A1 Verb Aspects 15 min read سهل

النفي باستخدام `没(有)`: لم أفعل و لا أملك

استخدم «没(و)» للحاجات اللي ما حصلتش في الماضي أو لو عايز تقول إنك «ما عندكش» حاجة.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {没|méi} or {没有|méiyǒu} to negate past actions or indicate you do not possess something.

  • Use {没|méi} + Verb for past actions: {我没去|wǒ méi qù} (I didn't go).
  • Use {没有|méiyǒu} for possession: {我没有钱|wǒ méiyǒu qián} (I don't have money).
  • Never use {不|bù} with {有|yǒu} to mean 'don't have'.
Subject + 没(有) + Verb/Noun

نظرة عامة

هل سبق لك أن أرسلت رسالة نصية إلى صديقك لتقول إنك لم تشاهد بعد العرض الناجح الأخير، وترددت؟ كيف تقول إن شيئًا ما *لم* يحدث؟ في اللغة الصينية، أداتك المفضلة لهذا هي 没(有) (méi(yǒu)(méi(yǒu))).
فكر في على أنه الزر الذي تضغط عليه لتقول «لا، لم يحدث» أو «لا، ليس لدي». إنها طريقتك لمحو فعل من الماضي أو التصريح بأن شيئًا ما غير موجود. إنها واحدة من أكثر الكلمات شيوعًا التي ستسمعها وتستخدمها، لذا فإن إتقانها يعد بمثابة ترقية كبيرة لمحادثاتك اليومية.
مرحبًا بك في عالم النفي في اللغة الصينية! على عكس اللغة الإنجليزية حيث نضع فقط not أو "didn't" في كل مكان، يوجد في اللغة الصينية رئيسان رئيسيان للنفي: (()) و (méi(méi)). اليوم، نركز على .
هذه الكلمة الصغيرة هي مفتاحك للحديث عن الماضي. توضح أن الفعل لم يحدث. هل تناولت الفطور؟
没吃 (méichī(méichī)). هل رأيت ذلك الفيلم؟ 没看 (méikàn(méikàn)).
كما أنها تستخدم لتقول إنك لا تمتلك شيئًا. هل لديك سيارة؟ 没有车 (méiyǒu chē(méiyǒu chē)).
الأمر بسيط وقوي وضروري للغاية. إن نسيان استخدامها يشبه محاولة سرد قصة ولكن بالحديث عن المستقبل فقط - إنه ببساطة لا ينجح!

كيف تعمل هذه القاعدة

في جوهرها، تقوم 没(有) بمهمتين رئيسيتين:
  1. 1نفي الأفعال الماضية: تخبر شخصًا ما أن الفعل *لم* يتم أداؤه في الماضي. إذا حدث بالأمس أو الأسبوع الماضي أو قبل خمس دقائق، فإنك تستخدم لنفيه. على سبيل المثال، 我昨天没去上班 (Wǒ zuótiān méi qù shàngbān(Wǒ zuótiān méi qù shàngbān)) - «لم أذهب إلى العمل بالأمس». فعل «الذهاب إلى العمل» لم يحدث.
  1. 1نفي الوجود/الملكية: تستخدم لتقول إنك لا تملك شيئًا، أو أن شيئًا ما غير موجود في مكان ما. هذا هو النفي المباشر للفعل (yǒu(yǒu))، والذي يعني «أن يكون لديك». لذا، 我没有钱 (Wǒ méiyǒu qián(Wǒ méiyǒu qián)) تعني حرفيًا «أنا لا أملك مالاً». سهل، أليس كذلك؟ لا يمكنك استرداد أموال Duolingo Plus إذا كنت 没有钱.
(yǒu(yǒu)) الاختيارية في 没(有) يمكن أن تكون مربكة بعض الشيء. في معظم الحالات، عند نفي الأفعال الماضية، يمكنك حذف واستخدام فقط. إنها أقصر وأسرع وشائعة جدًا في اللغة الصينية المنطوقة.
我没看 (wǒ méi kàn(wǒ méi kàn)) صحيحة تمامًا مثل 我没有看 (wǒ méiyǒu kàn(wǒ méiyǒu kàn)). عند الحديث عن الملكية، تكون 没有 أكثر شيوعًا، لكنك ستسمع أيضًا.

نمط التكوين

1
هل أنت مستعد للصيغة؟ إنها بسيطة بشكل منعش. لا توجد تصريفات مجنونة هنا!
2
لنفي فعل ماضٍ:
3
ابدأ بـ الفاعل (الشخص أو الشيء الذي يقوم بالفعل أو *لا* يقوم به).
4
على سبيل المثال، (() - أنا)، (() - هو)، 老师 (lǎoshī(lǎoshī) - معلم)
5
أضف 没(有).
6
يمكنك استخدام أو 没有. كلاهما جيد.
7
اتبعها بـ الفعل الذي تنفيه.
8
على سبيل المثال، (chī(chī) - يأكل)، (kàn(kàn) - يرى)، (mǎi(mǎi) - يشتري)
9
أنهِ بـ المفعول به (اختياري).
10
على سبيل المثال، 早饭 (zǎofàn(zǎofàn) - فطور)، 那个电影 (nàge diànyǐng(nàge diànyǐng) - ذلك الفيلم)
11
النمط: الفاعل + 没(有) + الفعل + (المفعول به)
12
مثال: 我 没(有) 吃 早饭。 (Wǒ méiyǒu chī zǎofàn.(Wǒ méiyǒu chī zǎofàn.))
13
لنفي الملكية:
14
ابدأ بـ الفاعل.
15
أضف 没有.
16
أنهِ بـ الشيء الذي لا تملكه.
17
النمط: الفاعل + 没有 + الشيء
18
مثال: 我 没有 手机。 (Wǒ méiyǒu shǒujī.(Wǒ méiyǒu shǒujī.))

متى نستخدمها

ستستخدم 没(有) طوال الوقت. إنها مثالية لـ:
  • إعطاء تحديثات للأصدقاء: 我还没做完作业。 (Wǒ hái méi zuòwán zuòyè.(Wǒ hái méi zuòwán zuòyè.) - «لم أنتهِ من واجبي بعد.») مثالية لرسالة الذعر في وقت متأخر من الليل.
  • الإجابة على أسئلة حول عطلة نهاية الأسبوع: 你去看电影了吗? (Nǐ qù kàn diànyǐng le ma?(Nǐ qù kàn diànyǐng le ma?) - «هل ذهبت لمشاهدة فيلم؟») 没有。 (Méiyǒu.(Méiyǒu.) - «لا.»)
  • التحقق من التوافر عند التسوق: 请问,你们有没有红色的? (Qǐngwèn, nǐmen yǒu méiyǒu hóngsè de?(Qǐngwèn, nǐmen yǒu méiyǒu hóngsè de?) - «عفواً، هل لديكم باللون الأحمر؟») 没有。 (Méiyǒu.(Méiyǒu.) - «ليس لدينا.»)
  • شرح سبب تفويتك لمكالمة: 不好意思,我刚才没听见。 (Bùhǎoyìsi, wǒ gāngcái méi tīngjiàn.(Bùhǎoyìsi, wǒ gāngcái méi tīngjiàn.) - «آسف، لم أسمعها الآن.»)
  • كتابة تعليق حزين على انستغرام: 今天没看到日落。 (Jīntiān méi kàndào rìluò.(Jīntiān méi kàndào rìluò.) - «لم أرَ غروب الشمس اليوم.») شاعري جدًا.

الأخطاء الشائعة

هذا هو الأهم. معركة الزعيم النهائية لمتعلمي المستوى A1: مقابل . الخلط بينهما هو الخطأ رقم 1.
  • لا تستخدم للأفعال الماضية. للعادات الحالية أو النوايا المستقبلية. للماضي.
  • خطأ: 我昨天不看电视。 (Wǒ zuótiān bù kàn diànshì.(Wǒ zuótiān bù kàn diànshì.))
  • صحيح: 我昨天没看电视。 (Wǒ zuótiān méi kàn diànshì.(Wǒ zuótiān méi kàn diànshì.) - «لم أشاهد التلفاز بالأمس.»)
  • لا تستخدم مع جسيم الإتمام (le(le)). تعني بالفعل أن الفعل لم يكتمل. إضافة زائدة عن الحاجة. الأمر أشبه بقول
    I did not finished
    . يبدو غريباً، أليس كذلك؟ نفس الشيء في الصينية.
  • خطأ: 我没去了。 (Wǒ méi qù le.(Wǒ méi qù le.))
  • صحيح: 我没去。 (Wǒ méi qù.(Wǒ méi qù.) - «لم أذهب.»)
  • لا تستخدم 不有 (bùyǒu(bùyǒu)). الفعل (yǒu(yǒu) - أن يكون لديك) له علاقة خاصة بـ . يتم نفيه *فقط* بـ . أبداً .
  • خطأ: 我不有时间。 (Wǒ bù yǒu shíjiān.(Wǒ bù yǒu shíjiān.))
  • صحيح: 我没有时间。 (Wǒ méiyǒu shíjiān.(Wǒ méiyǒu shíjiān.) - «ليس لدي وقت.»)

مقارنة مع أنماط مشابهة

دعنا نضع 没(有) و في الحلبة لمقارنة وجهاً لوجه. هذا سيعزز الفرق حقًا بالنسبة لك.
| الميزة | 没(有) (méi(yǒu)(méi(yǒu))) | (()) |
| --- | --- | --- |
| المهمة الرئيسية | نفي الأفعال الماضية و الوجود | نفي الأفعال الحالية/المستقبلية، العادات، والصفات |
| الجدول الزمني | ما *لم يحدث* قبل الآن. | ما *لا يحدث* الآن، *لن يحدث* لاحقًا، أو *ليس* صحيحًا أبدًا. |
| مثال (فعل) | 我昨天没喝酒。 (Wǒ zuótiān méi hējiǔ.(Wǒ zuótiān méi hējiǔ.))_أنا لم أشرب بالأمس._ | 我平时不喝酒。 (Wǒ píngshí bù hējiǔ.(Wǒ píngshí bù hējiǔ.))_أنا لا أشرب عادةً._ |
| مثال (فعل 'الكينونة') | لا تستخدم مع (shì(shì)) أبدًا! باستثناء بعض الحالات المتقدمة الغريبة التي لا داعي للقلق بشأنها. | 我不是学生。 (Wǒ bù shì xuéshēng.(Wǒ bù shì xuéshēng.))_أنا لست طالبًا._ |
| فعل 'الملكية' | 我没有车。 (Wǒ méiyǒu chē.(Wǒ méiyǒu chē.))_أنا لا أملك سيارة._ | لا تستخدم مع (yǒu(yǒu)) أبدًا! |
فكر في الأمر بهذه الطريقة: تصف حقيقة في الماضي. تصف حالة أو خيارًا.
我没去。 (حقيقة: فعل الذهاب لم يحدث).
我不去。 (خيار: أنا أختار عدم الذهاب).
هل ترى الفرق؟ إنه يغير قواعد اللعبة.

أسئلة شائعة

س: إذن، هل يمكنني فقط استخدام طوال الوقت بدلاً من 没有؟
ج: لنفي الأفعال الماضية، نعم إلى حد كبير! 我没吃 شائعة جدًا. بالنسبة للملكية (没有钱)، فإن استخدام 没有 الكاملة أكثر وضوحًا ومعيارية، لكن الناس يحذفون في الكلام السريع.
س: ماذا لو أردت أن أقول إن شيئًا لم يحدث *بعد*؟
ج: سؤال رائع! فقط أضف (hái(hái)) قبل . 我还没吃饭 (Wǒ hái méi chīfàn(Wǒ hái méi chīfàn)) - «لم آكل *بعد*». هو أفضل صديق لك هنا.
س: رأيت 没有 مستخدمة في نهاية السؤال. ما هذا؟
ج: هذه طريقة شائعة لتكوين سؤال نعم/لا، يسمى سؤال إيجابي-سلبي. 你吃饭了没有? (Nǐ chīfàn le méiyǒu?(Nǐ chīfàn le méiyǒu?)) هو نفس 你吃饭了吗? (Nǐ chīfàn le ma?(Nǐ chīfàn le ma?)). الأمر أشبه بقول «هل أكلت أم لا؟»

Negation Patterns

Type Structure Example
Past Action
Subject + 没 + Verb
我没看
Possession
Subject + 没有 + Noun
我没有钱
Not yet
Subject + 还没 + Verb
我还没吃
Experience
Subject + 没 + Verb + 过
我没去过
Result
Subject + 没 + Verb + Result
我没做完
Short Answer
没(有)
你有吗?没有。

Common Contractions

Full Form Short Form Usage
没有
Casual possession
还没有
还没
Not yet

Meanings

The particle {没|méi} acts as the standard negator for past events and the verb {有|yǒu} (to have).

1

Negating Possession

Expressing that something is not owned or present.

“{我没有车|wǒ méiyǒu chē}”

“{他没有猫|tā méiyǒu māo}”

2

Negating Past Actions

Expressing that an action did not occur in the past.

“{我没吃饭|wǒ méi chīfàn}”

“{他没来|tā méi lái}”

Reference Table

Reference table for النفي باستخدام `没(有)`: لم أفعل و لا أملك
الميزة 没(有) (méiyǒu) 不 (bù)
الزمن
الماضي (حاجة ما حصلتش)
الحاضر، المستقبل، العادات
نفي فعل في الماضي
✓ نعم ("我没去")
✗ لا
نفي العادات
✗ لا
✓ نعم ("我不吃肉")
نفي فعل الملكية (有)
✓ نعم ("我没有钱")
✗ مستحيل (أوعى تقول 不有)
نفي فعل الكينونة (是)
✗ لا (أوعى تقول 没是)
✓ نعم ("我不是学生")
الاستخدام مع 了؟
✗ لا (بيحصل تعارض)
✓ نعم ("不去了")

طيف الرسمية

رسمي
我没有钱。

我没有钱。 (Casual conversation)

محايد
我没有钱。

我没有钱。 (Casual conversation)

غير رسمي
我没钱。

我没钱。 (Casual conversation)

عامية
我没钱啊。

我没钱啊。 (Casual conversation)

وظيفتين لـ 没(有)

没(有)

نفي أفعال الماضي

  • 我没去 (wǒ méi qù) ما رحتش
  • 他没说 (tā méi shuō) ما قالش

نفي الملكية والوجود

  • 我没有钱 (wǒ méiyǒu qián) ما عنديش فلوس
  • 这里没有人 (zhèlǐ méiyǒu rén) ما فيش حد هنا

معركة النفي: 没 ضد 不

استخدم 没 (méi)
فعل ماضي ما حصلش 我昨天没上班
ما عندكش حاجة 我没有猫
استخدم 不 (bù)
عادة / مش بتعمل كذا 我不喝酒
وصف حالة (مش كذا) 这个不贵

أي أداة نفي تختار؟

1

هل بتنفي فعل الملكية 有 (يملك)؟

YES
دايماً استخدم 没(有)
NO
انتقل للخطوة التالية
2

هل الفعل حصل في الماضي؟

YES
استخدم 没(有)
NO
استخدم 不 (للحاضر، المستقبل، أو الصفات)

متى نستخدم 没 ومتى نستخدم 不

अतीत

استخدم 没 (méi)

  • 昨天 (أمس)
  • 上个星期 (الأسبوع الماضي)
  • 刚才 (قبل قليل)
  • 从来没 (عمرى ما...)
➡️

استخدم 不 (bù)

  • 明天 (بكرة)
  • 平时 (عادةً)
  • 现在 (دلوقتي)
  • 常常 (غالباً)

أمثلة حسب المستوى

1

{我没有钱|wǒ méiyǒu qián}

I don't have money.

2

{我没去学校|wǒ méi qù xuéxiào}

I didn't go to school.

3

{他没吃饭|tā méi chīfàn}

He didn't eat.

4

{这里没有水|zhèlǐ méiyǒu shuǐ}

There is no water here.

1

{我还没看这本书|wǒ hái méi kàn zhè běn shū}

I haven't read this book yet.

2

{他没有女朋友|tā méiyǒu nǚpéngyǒu}

He doesn't have a girlfriend.

3

{昨天我没工作|zuótiān wǒ méi gōngzuò}

I didn't work yesterday.

4

{我没听见你说什么|wǒ méi tīngjiàn nǐ shuō shénme}

I didn't hear what you said.

1

{他没能参加会议|tā méi néng cānjiā huìyì}

He wasn't able to attend the meeting.

2

{我没想过会这样|wǒ méi xiǎngguò huì zhèyàng}

I hadn't thought it would be like this.

3

{这儿没发生过什么事|zhèr méi fāshēngguò shénme shì}

Nothing has happened here.

4

{我没带伞,所以淋湿了|wǒ méi dài sǎn, suǒyǐ línshī le}

I didn't bring an umbrella, so I got wet.

1

{他没把作业做完|tā méi bǎ zuòyè zuòwán}

He didn't finish the homework.

2

{我没料到他会来|wǒ méi liàodào tā huì lái}

I didn't expect him to come.

3

{这事儿没那么简单|zhè shìr méi nàme jiǎndān}

This matter isn't that simple.

4

{没经过允许,不能进去|méi jīngguò yǔnxǔ, bùnéng jìnqù}

Without permission, you cannot enter.

1

{没成想,他竟然成功了|méi chéngxiǎng, tā jìngrán chénggōng le}

Unexpectedly, he actually succeeded.

2

{没准儿他已经走了|méizhǔnr tā yǐjīng zǒu le}

Maybe he has already left.

3

{没空理会这些琐事|méikòng lǐhuì zhèxiē suǒshì}

I don't have time to deal with these trivialities.

4

{没法儿解释这种感觉|méifǎr jiěshì zhè zhǒng gǎnjué}

There's no way to explain this feeling.

1

{没世不忘|mòshì bùwàng}

Never forget throughout one's life.

2

{没齿难忘|mòchǐ nánwàng}

Unforgettable until death.

3

{没精打采的样子|méijīngdǎcǎi de yàngzi}

Looking listless/dejected.

4

{没头没脑地乱说|méitóuméinǎo de luànshuō}

Talking nonsense without rhyme or reason.

سهل الخلط

Negating with `没(有)`: Didn't Do & Don't Have مقابل 不 vs 没

Learners mix up present/future (不) and past (没).

Negating with `没(有)`: Didn't Do & Don't Have مقابل 没有 vs 不有

Learners think 'not' + 'have' = 不有.

Negating with `没(有)`: Didn't Do & Don't Have مقابل 没 vs 还没

Learners forget to add 'hái' for 'not yet'.

أخطاء شائعة

我不有钱

我没有钱

Never use 不 with 有.

我不去昨天

我昨天没去

Past tense requires 没.

我没想去

我不想去

Volition uses 不.

他没是老师

他不是老师

To be (是) uses 不.

我没要吃

我不要吃

Modal verbs use 不.

我不看那个电影

我没看那个电影

If it's a specific past event, use 没.

我不有时间

我没有时间

Possession always uses 没有.

我不做完了

我没做完

Resultative verbs in the past use 没.

他没喜欢我

他不喜欢我

Stative verbs usually use 不.

我不去过

我没去过

Experience uses 没.

我不曾去

我没去过

Advanced negation requires specific particles.

我不见他

我没见他

Specific past encounter.

我不懂了

我没懂

Understanding is a result.

أنماط الجُمل

我没有___。

我昨天没___。

我还没___。

他没___,所以___。

Real World Usage

Texting constant

没空。

Ordering food very common

我没有会员卡。

Job interview common

我没有相关经验。

Travel very common

这里没有厕所吗?

Social media common

没钱,没时间。

Food delivery app common

没有餐具。

💡

ممكن تشيل 有

في الكلام السريع واليومي، الصينيين بيختصروا 没有 لـ بس لما ينفوا فعل حصل. ده بيخليك تبان طبيعي أكتر: «我没看那本书。»
⚠️

الـ 没 والـ 了 أعداء!

أوعى تستخدمهم مع بعض في جملة واحدة لنفي فعل. الـ بتقول إن الفعل ما كملش، والـ بتقول إنه كمل، فما ينفعش يجتمعوا: «我没买那个手机。»
🎯

تركيبة 'لسه ما حصلش'

عشان تقول إن في حاجة لسه ما حصلتش لحد دلوقتي، استخدم 还 + 没. دي جملة مفيدة جداً في يومك: «我还没吃饭呢。»
💬

التحية بالأكل

ما تستغربش لو حد قابلك وقال لك 你吃了吗؟ (هل أكلت؟). الرد الطبيعي لو ما أكلتش هو: «还没,你呢؟»

Smart Tips

Always use 没有. Never try to translate 'do not' as 不.

我不有钱。 我没有钱。

If the time is past, use 没.

我昨天不去。 我昨天没去。

Add 还 to 没 to show expectation.

我没吃。 我还没吃。

Use 没 + Verb + Result.

我不做完。 我没做完。

النطق

méi

Tone change

没 is 2nd tone, but often sounds like 1st in fast speech.

Falling

我没有↓

Finality/Statement

احفظها

وسيلة تذكّر

Remember: '没' (méi) sounds like 'may'—as in 'may have happened, but it didn't!'

ربط بصري

Imagine a calendar with a big red X over yesterday. That X is the character 没.

Rhyme

For the past, use 没, don't be shy, don't be gray.

Story

I wanted to buy a cat. I went to the store. I looked at the cats. I didn't buy one. I have no money. I am sad.

Word Web

没有没去没吃还没没钱没时间

تحدٍّ

Write 5 sentences about things you didn't do yesterday.

ملاحظات ثقافية

Very common to drop 'you' in casual speech.

Often use '没有' more frequently than just '没'.

Often map this to 'mou' (冇).

没 originally meant 'to sink' or 'to disappear'.

بدايات محادثة

你有没有书?

你昨天去学校了吗?

你吃过中国菜吗?

你有没有遇到过困难?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about what you didn't do today.
Describe things you don't have but want.
Reflect on a past mistake.
Compare your past self to your present self.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بأداة النفي الصحيحة.

我昨天 ___ 去商店。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
للأفعال في الماضي زي 'أمس' (昨天)، لازم نستخدم لنفي الفعل.
لاقي الغلطة في الجملة دي وصلحها. Error Correction

Find and fix the mistake:

我今天早上不喝了咖啡。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我今天早上没喝咖啡。
لنفي فعل حصل في الماضي ('النهاردة الصبح')، بنستخدم وبنشيل خالص.
اختار الجملة الصحيحة. اختيار متعدد

أي جملة بتقول 'ما عنديش أخ أصغر' بشكل صح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有弟弟。
عشان تعبر عن 'عدم الملكية'، لازم تستخدم 没有. فعل ما بيجيش معاه أبداً.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with 没 or 没有.

我___钱。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没有
Possession uses 没有.
Choose the correct negation. اختيار متعدد

我昨天___去学校。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Past action uses 没.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我不有书。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有书
Never use 不有.
Change to negative. Sentence Transformation

我有车。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有车
Standard negation of possession.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你吃了吗? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没吃
Past action negation.
Order the words. Sentence Building

昨天 / 我 / 去 / 没

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我昨天没去
Subject + Time + Negation + Verb.
Is this rule true? True False Rule

没 is used for future tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
没 is for past/possession.
Match the negation. Match Pairs

Match: 1. Habit, 2. Past

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-不, 2-没
不 for habit, 没 for past.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

他 ___ 有女朋友。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
املأ الفراغ. املأ الفراغ

不好意思,你的外卖还 ___ 到。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
أي جملة صحيحة قواعدياً؟ اختيار متعدد

اختار الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你昨天没来吗?
اختار الرد الصحيح. اختيار متعدد

A: 你吃饭了吗؟ (هل أكلت؟) B: ____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没吃
لاقي الغلطة وصلحها. Error Correction

她去年不去了中国。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她去年没去中国。
صلح الجملة التالية. Error Correction

我们不有车، 我们坐地铁。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们没有车، 我们坐地铁。
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

功课 / 昨晚 / 我 / 没 / 做

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我昨晚没做功课。
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

手机 / 他 / 没有 / 用 / 的 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没有用我的手机。
ترجم الجملة للصينية. الترجمة

هي لم تشاهد الفيلم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她没看电影。
ترجم الجملة للصينية. الترجمة

ليس لدي أسئلة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有问题。
وصل الأزواج. Match Pairs

وصل كل حالة بأداة النفي المناسبة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /11

الأسئلة الشائعة (8)

No, use 不 for future intentions.

没有 is the full form; 没 is a common contraction.

No, use 不是 for 'to be'.

Yes, it's the same as 没有.

Use 还没.

It's neutral; used in all registers.

It's 2nd tone, but can sound like 1st in speed.

Usually no, use 不 for adjectives.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

No + verb

Chinese negation depends on aspect/tense.

French low

Ne...pas

Chinese negation is pre-verbal and single-word.

German low

Nicht

Word order is the primary difference.

Japanese moderate

Nai

Prefix vs Suffix.

Arabic low

La

Chinese particles are more rigid.

Chinese high

没/不

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!