كيف تقول "لا" بالصينية: 不 (bù) و 没 (méi)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {不|bù} for present/future or habits, and {没|méi} for past actions or possession.
- Use {不|bù} for present/future: {我不吃|wǒ bù chī} (I don't eat).
- Use {没|méi} for past actions: {我没吃|wǒ méi chī} (I didn't eat).
- Use {没|méi} for possession: {我没有|wǒ méiyǒu} (I don't have).
نظرة عامة
不 (bù) و 没 (méi). استخدم أحدهما بشكل خاطئ، وقد ينتهي بك الأمر بإخبار أحدهم أنك *لا تأكل* البيتزا أبداً بدلاً من قول أنك *لم تأكل* البيتزا التي اشتراها لك للتو. موقف محرج، أليس كذلك؟不.没 هو أعز أصدقائك. الأمر أشبه بامتلاك نوعين مختلفين من «لا»—واحد لـ «أنا لا أفعل» والآخر لـ «أنا لم أفعل/لا أملك». لا تقلق، الأمر ليس مخيفاً كما يبدو.كيف تعمل هذه القاعدة
bù)، ولكن إذا كانت الكلمة التي تليها بالنبرة الرابعة أيضاً، فإنه ينقلب إلى النبرة الثانية (bú). إنه بمثابة آلية دفاع لغوية للحفاظ على سلاسة اللغة.نمط التكوين
不 + فعل/صفة.
没有 + اسم.
没 (أو 没有) + فعل.
不 + صفة.
متى نستخدمها
- ترفض دعوة لاجتماع زووم: 我不参加 (لن أحضر).
- تذكر عادة (مثل عدم شرب الصودا): 我不喝可乐 (أنا لا أشرب الكولا).
- تصف شيئاً ما: 咖啡不热 (القهوة ليست ساخنة).
- تتحدث عن المستقبل: 我明天不学习 (لن أدرس غداً).
- تتحقق من تطبيقك البنكي: 我没有钱 (ليس لدي مال).
- تشرح لماذا فاتتك مكالمة: 我没听见 (لم أسمعها).
- تقوم بتحديث حالة مشروع: 我还没做完 (لم أنتهِ بعد).
- تبلغ عن غرض مفقود: 我没有手机 (ليس لدي هاتف).
الأخطاء الشائعة
مهلاً، إنه ماضٍ، أحتاج إلى 了!. خطأ. في الصينية، 没 تتكفل بالفعل بجزء الـ «لم يحدث». إذا قلت 我没去了، فأنت تشوش الكون حرفياً. لا تفعل ذلك أبداً.
مقارنة مع أنماط مشابهة
أحياناً يختلط الأمر على المتعلمين بين 不 و 别. بينما 不 تعني «لا» أو «ليس» ببساطة، فإن 别 هي فعل أمر بمعنى «لا تفعل!» (مثل 别吃这个—لا تأكل هذا!). فكر في 不 كإخبار وفي 别 كعلامة قف.
هناك أيضاً نمط «ليس بعد»: 还没. هذا مجرد إصدار محدد من 没 يوحي بأنك *تخطط* للقيام بالأمر في النهاية. مثل عندما تسألك والدتك إذا كنت قد نظفت غرفتك، فإن 还没 أكثر أماناً بكثير من 没做! إحداهما توحي بأنك مسوف (موقف مألوف)، والأخرى توحي بأنك لن تفعل ذلك (موقف خطير).
أسئلة شائعة
不 للماضي؟没 للأشياء التي لم تحدث. الاستثناء الوحيد هو إذا كنت تتحدث عن ماضٍ اعتادي، ولكن للمبتدئين، التزم بـ 没 للماضي.没有 تتكون دائماً من حرفين؟有 وقول 没 فقط قبل الفعل. ولكن عندما تريد قول «ليس لدي [شيء]»، فمن الشائع استخدام 没有 كاملة.不 كلمة «نعم» أحياناً؟Negation Particle Selection
| Category | Particle | Usage | Example |
|---|---|---|---|
|
Present
|
不
|
Habit/State
|
{我不吃|wǒ bù chī}
|
|
Future
|
不
|
Intention
|
{我不去|wǒ bù qù}
|
|
Past
|
没
|
Action
|
{我没吃|wǒ méi chī}
|
|
Possession
|
没
|
Have
|
{我没有|wǒ méiyǒu}
|
|
Adjective
|
不
|
State
|
{我不累|wǒ bù lèi}
|
|
Modal
|
不
|
Ability/Will
|
{我不想|wǒ bù xiǎng}
|
Common Contractions
| Full | Shortened | Meaning |
|---|---|---|
|
没有
|
没
|
Don't have
|
Meanings
These are the two primary negation particles in Chinese. {不|bù} negates current states or future intentions, while {没|méi} negates completed actions or existence.
Present/Future Negation
Negating a current state, habit, or future action.
“{我不喝咖啡|wǒ bù hē kāfēi}”
“{明天我不工作|míngtiān wǒ bù gōngzuò}”
Past Negation
Negating an action that did not happen in the past.
“{我没看电影|wǒ méi kàn diànyǐng}”
“{他没来|tā méi lái}”
Possession Negation
Negating the verb {有|yǒu} (to have).
“{我没有钱|wǒ méiyǒu qián}”
“{他没有车|tā méiyǒu chē}”
Reference Table
| نوع النفي | الأداة | سياق الاستخدام |
|---|---|---|
|
فعل مضارع/مستقبل
|
不 (bù)
|
أفعال بتحصل دلوقتي أو متخطط لها.
|
|
العادات
|
不 (bù)
|
حاجات بتعملها أو مش بتعملها كطبيعة فيك.
|
|
الصفات
|
不 (bù)
|
وصف الحالات (مش برد، مش كبير).
|
|
أفعال ماضية
|
没 (méi)
|
حاجات ما حصلتش في الماضي.
|
|
الملكية
|
没有 (méiyǒu)
|
عدم امتلاك شيء أو شخص.
|
|
أفعال خاصة
|
不 (bù)
|
بتيجي دايماً مع أفعال الكينونة 是 و 在.
|
طيف الرسمية
{我不想要|wǒ bù xiǎng yào} (Declining an offer)
{我不要|wǒ bùyào} (Declining an offer)
{不要|bùyào} (Declining an offer)
{不要啦|bùyào la} (Declining an offer)
خريطة النفي في الصينية
不 (bù)
- الحاضر 我不去 (I'm not going)
- العادات 我不喝茶 (I don't drink tea)
- الصفات 不冷 (Not cold)
没 (méi)
- الماضي 我没买 (I didn't buy)
- الملكية 没有钱 (Don't have money)
مقارنة بين 不 و 没
إزاي تختار 'لا' الصح؟
هل الجملة عن 'امتلاك' شيء؟
هل الفعل حصل في الماضي؟
فئات النفي
العادات والطبيعة
- • 我不吃肉 (أنا لا آكل اللحم)
- • 他不喝咖啡 (هو لا يشرب القهوة)
الحالات الفيزيائية
- • 天气不冷 (الطقس ليس بارداً)
- • 衣服不大 (الملابس ليست كبيرة)
أحداث ماضية
- • 我没去 (أنا لم أذهب)
- • 他没说 (هو لم يقل)
أمثلة حسب المستوى
{我不喝茶|wǒ bù hē chá}
I don't drink tea.
{我没有书|wǒ méiyǒu shū}
I don't have a book.
{我不去学校|wǒ bù qù xuéxiào}
I am not going to school.
{他没来|tā méi lái}
He didn't come.
{我不喜欢吃辣|wǒ bù xǐhuān chī là}
I don't like eating spicy food.
{我没做作业|wǒ méi zuò zuòyè}
I didn't do my homework.
{这儿没有厕所|zhèr méiyǒu cèsuǒ}
There is no restroom here.
{我不累|wǒ bù lèi}
I am not tired.
{我没听懂他说什么|wǒ méi tīngdǒng tā shuō shénme}
I didn't understand what he said.
{我不打算去旅游|wǒ bù dǎsuàn qù lǚyóu}
I don't plan to travel.
{他没吃过北京烤鸭|tā méi chīguò běijīng kǎoyā}
He hasn't eaten Peking duck.
{我不觉得这是对的|wǒ bù juéde zhè shì duì de}
I don't think this is correct.
{无论你怎么说,我都不去|wúlùn nǐ zěnme shuō, wǒ dōu bù qù}
No matter what you say, I won't go.
{他没能完成任务|tā méi néng wánchéng rènwù}
He failed to complete the task.
{我不至于那么生气|wǒ bù zhìyú nàme shēngqì}
I wouldn't go so far as to be that angry.
{我没意识到问题的严重性|wǒ méi yìshídào wèntí de yánzhòngxìng}
I didn't realize the severity of the problem.
{我不以为然|wǒ bù yǐwéirán}
I do not agree.
{他没能幸免于难|tā méi néng xìngmiǎn yú nàn}
He didn't manage to escape the disaster.
{我不禁流下了眼泪|wǒ bùjīn liúxiàle yǎnlèi}
I couldn't help but shed tears.
{没过多久他就走了|méi guò duōjiǔ tā jiù zǒule}
Not long after, he left.
{不入虎穴,焉得虎子|bù rù hǔxué, yān dé hǔzǐ}
Nothing ventured, nothing gained.
{没成想他竟然是这样的人|méi chéngxiǎng tā jìngrán shì zhèyàng de rén}
I didn't expect him to be such a person.
{我不日即归|wǒ bùrì jí guī}
I will return in a few days.
{没奈何,只好如此|méi nàihé, zhǐhǎo rúcǐ}
There was no other way, it had to be this way.
سهل الخلط
Learners mix up past and present.
Learners try to negate 有 with 不.
Learners use 不 for commands.
أخطاء شائعة
{我不有钱|wǒ bù yǒu qián}
{我没有钱|wǒ méiyǒu qián}
{我没去学校明天|wǒ méi qù xuéxiào míngtiān}
{我明天不去学校|wǒ míngtiān bù qù xuéxiào}
{我不吃了|wǒ bù chī le}
{我不吃了|wǒ bù chī le} (Wait, this is okay, but don't use {没|méi} with {了|le})
{他没是老师|tā méi shì lǎoshī}
{他不是老师|tā bù shì lǎoshī}
{我没想去|wǒ méi xiǎng qù}
{我不想去|wǒ bù xiǎng qù}
{他没累|tā méi lèi}
{他不累|tā bù lèi}
{我没能去|wǒ méi néng qù}
{我不能去|wǒ bù néng qù}
{他没喜欢我|tā méi xǐhuān wǒ}
{他不喜欢我|tā bù xǐhuān wǒ}
{我没知道|wǒ méi zhīdào}
{我不知道|wǒ bù zhīdào}
{没关系,我不去|méi guānxì, wǒ méi qù}
{没关系,我不去|méi guānxì, wǒ bù qù}
{没必要去|méi bìyào qù}
{没必要去|méi bìyào qù} (This is actually correct, but watch for nuance)
أنماط الجُمل
我___ + Verb
他___ + Adj
我___ + 有 + Object
___ + 打算 + Verb
Real World Usage
{我不去|wǒ bù qù}
{我不要香菜|wǒ bùyào xiāngcài}
{我不方便|wǒ bù fāngbiàn}
{我没钱|wǒ méi qián}
{我不喜欢|wǒ bù xǐhuān}
{没货|méi huò}
فخ الـ 'Le'
تغير النغمة
تلطيف الرفض
Smart Tips
Always use {没有|méiyǒu}. Never {不有|bù yǒu}.
Ask: Is it happening now or did it happen in the past?
Adjectives always take {不|bù}.
If it's a habit, use {不|bù}.
النطق
Tone Change
{不|bù} changes to 2nd tone (bú) before another 4th tone.
Statement
Subject + 不/没 + Verb ↓
Neutral declarative tone
احفظها
وسيلة تذكّر
Bù is for the now and future, Méi is for the past you knew.
ربط بصري
Imagine a 'B' for 'Bù' as a clock ticking in the present, and an 'M' for 'Méi' as a memory bubble from the past.
Rhyme
Bù for the present, Méi for the past, learn this rule and you'll learn it fast.
Story
I wanted to go to the park. I said, 'I don't want to go' ({我不去|wǒ bù qù}) because I was tired. Later, my friend asked if I went. I said, 'I didn't go' ({我没去|wǒ méi qù}). I checked my pocket, but I didn't have money ({我没有钱|wǒ méiyǒu qián}).
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences about your day: 3 things you didn't do (using {没|méi}) and 2 things you don't like (using {不|bù}).
ملاحظات ثقافية
People often use {没|méi} to be polite when declining.
The usage is similar, but {没有|méiyǒu} is often shortened to {没|méi} more frequently in speech.
They might map their own negation particles to {不|bù} and {没|méi} differently.
不 was originally a pictograph of a bird flying up, meaning 'no/not'. 没 comes from the character for 'submerge', implying 'to disappear' or 'not have'.
بدايات محادثة
你今天吃了吗?
你有中文书吗?
你明天去学校吗?
你以前去过中国吗?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
我 ___ 电脑。 (wǒ ___ diànnǎo)
اختر نفي الماضي الصحيح:
Find and fix the mistake:
咖啡没热。 (kāfēi méi rè)
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises我___吃早饭。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我不去学校昨天。
去 / 我 / 不 / 明天
I don't drink coffee.
Match the tense.
A: 你去吗? B: ___
Use: 我, 不, 喜欢, 辣
Score: /8
Practice Bank
10 exercises喝 / 不 / 我 / 咖啡
I don't have time.
اختر النفي الصحيح للصفة:
他 ___ 在家。
我没有买手机了。
وصل الأزواج:
اختر النطق الصحيح لـ 'ليس':
我 ___ 看电影。
He is not a teacher.
吃 / 没 / 早饭 / 我
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, {没|méi} is strictly for past or possession.
It's a sandhi rule to make pronunciation easier before 4th tones.
Yes, {没|méi} is just a short form of {没有|méiyǒu}.
Yes, e.g., {我不吃了|wǒ bù chī le} (I won't eat anymore).
Yes, it is standard in all registers.
Always use {不|bù}.
If it's a state, use {不|bù}. If it's an action, think about the time.
Some dialects use different particles, but {不|bù} and {没|méi} are universal.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
no
Chinese differentiates past and present negation.
ne...pas
Chinese negation is a single word.
nicht/kein
Chinese is aspect-based.
nai
Chinese verbs do not change form.
la/lam
Arabic particles are more complex.
不/没
None.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
بادئات الأفعال الأدبية: الأول والبداية والنهاية (初، 始، 终)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة الصينية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أدرك تماما...
الأداة الصينية Le ({了}): زر "تم الإنجاز"
Overview فكر في الأداة {了|le} كزر "تم" رقمي أو علامة صح ☑️ في قائمة مهامك اليومية. إنه أحد أكثر الرموز شيوعًا في الصيني...
هيكل 了 المزدوج: أفعال لا تزال تحدث الآن
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أدرك تماماً أن فهم القوا...
النفي باستخدام `没(有)`: لم أفعل و لا أملك
هل سبق لك أن أرسلت رسالة نصية إلى صديقك لتقول إنك لم تشاهد بعد العرض الناجح الأخير، وترددت؟ كيف تقول إن شيئًا ما *لم* يح...
تجربة الماضي: استخدام 过 (guo)
### Overview في رحلة تعلم اللغة الصينية، نصل إلى مرحلة نحتاج فيها للتعبير عن تجاربنا السابقة، وهنا تبرز الأداة `过 (guò...