افعال جداشدنی (离合词): باز کردن فعلها برای افزودن جزئیات
Grammar Rule in 30 Seconds
Separable verbs are two-part words where you can insert modifiers like time, duration, or quantity between the verb and the object.
- Insert duration/frequency between the verb and object: {洗|xǐ}了三十分钟{澡|zǎo}.
- Do not use direct objects after the whole compound: {见面|jiànmiàn} him is wrong.
- Use '跟' or '和' to connect people: 我跟他{见面|jiànmiàn}.
مرور کلی
离合词 (líhéxí) خوش آمدید.睡觉 را در نظر بگیرید.睡 فعل (خوابیدن) است و 觉 مفعول (یک خواب) است. در واقع میگویید «یک خواب را خوابیدن».洗澡 یعنی «یک حمام را شستن».این گرامر چطور کار میکنه
我想睡觉。 (میخواهم بخوابم.)睡 + 了三个小时的 + 觉.الگوی ساخت
了, 过)
洗澡 ➡️ 洗了澡 (حمام کرد).
见面 ➡️ 见了一次面 (یک بار همدیگر را دیدیم).
帮忙 ➡️ 帮他的忙 (به او کمک کردن).
说话 ➡️ 说废话 (حرفهای بیهوده زدن).
کی استفاده کنیم
睡了个好觉 (خوب خوابیدم).生我的气 (از دست من عصبانی است).اشتباهات رایج
结婚 (ازدواج کردن).我结婚他。我跟他结婚了。 (من با او ازدواج کردم.)洗澡了半个小时.洗了半个小时的澡.مقایسه با الگوهای مشابه
喜欢 (دوست داشتن).看到 (دیدن).唱歌 (آواز خواندن).سؤالات رایج
个 را وسط همه چیز میگذارند؟洗个澡 خیلی راحت و صمیمی به نظر میرسد.Separable Verb Structure
| Verb Part | Modifier (Time/Freq) | Object Part | Example |
|---|---|---|---|
|
睡
|
了八小时
|
觉
|
睡了八小时觉
|
|
聊
|
了一会儿
|
天
|
聊了一会儿天
|
|
见
|
了一次
|
面
|
见了一次面
|
|
加
|
了三小时
|
班
|
加了三小时班
|
|
唱
|
了两首
|
歌
|
唱了两首歌
|
|
生
|
了很大
|
气
|
生了很大气
|
Meanings
Separable verbs are compound words consisting of a verb and an object that function as a single semantic unit but can be separated by grammatical markers.
Duration insertion
Inserting the length of time an action lasts.
“{散|sàn}了半小时{步|bù}”
“{游|yóu}了两次{泳|yǒng}”
Reference Table
| فعل جداشدنی | معنی | عمل (A) | مفعول (B) |
|---|---|---|---|
|
`{睡觉|shuìjiào}`
|
خوابیدن
|
`{睡|shuì}` (خواب)
|
`{觉|jiào}` (یک خواب)
|
|
`{洗澡|xǐzǎo}`
|
حمام کردن
|
`{洗|xǐ}` (شستن)
|
`{澡|zǎo}` (حمام)
|
|
`{生气|shēngqì}`
|
عصبانی شدن
|
`{生|shēng}` (به وجود آوردن)
|
`{气|qì}` (خشم)
|
|
`{帮忙|bāngmáng}`
|
کمک کردن
|
`{帮|bāng}` (کمک)
|
`{忙|máng}` (مشغله)
|
|
`{见面|jiànmiàn}`
|
ملاقات کردن
|
`{见|jiàn}` (دیدن)
|
`{面|miàn}` (رو)
|
|
`{聊天|liáotiān}`
|
چت کردن
|
`{聊|liáo}` (صحبت کردن)
|
`{天|tiān}` (آسمان/روز)
|
طیف رسمیت
我们进行了交谈。 (Social)
我们聊了一会儿天。 (Social)
聊会儿天呗? (Social)
侃大山。 (Social)
مثالها بر اساس سطح
我{睡|shuì}了觉。
I slept.
我{吃|chī}了饭。
I ate.
我{散|sàn}了步。
I took a walk.
我{聊|liáo}了天。
I chatted.
我{睡|shuì}了八小时{觉|jiào}。
I slept for 8 hours.
我{吃|chī}了一顿{饭|fàn}。
I ate a meal.
我{散|sàn}了半小时{步|bù}。
I walked for half an hour.
我{聊|liáo}了一会儿{天|tiān}。
I chatted for a while.
他跟我{见|jiàn}了一次{面|miàn}。
He met with me once.
你别{生|shēng}他的{气|qì}。
Don't be angry with him.
我今天{加|jiā}了三个小时{班|bān}。
I worked 3 hours of overtime today.
我们{毕|bì}了业。
We graduated.
他为了考试{熬|áo}了几个通宵{夜|yè}。
He stayed up all night several times for the exam.
他们{吵|chǎo}了一架。
They had a fight.
你{帮|bāng}个{忙|máng}好吗?
Can you do me a favor?
他{留|liú}了学。
He studied abroad.
他{发|fā}了很大的{火|huǒ}。
He got very angry.
这件事让他{费|fèi}了不少{心|xīn}。
This matter took a lot of his effort.
他{出|chū}了洋相。
He made a fool of himself.
我们要{尽|jìn}点{力|lì}。
We need to contribute some effort.
他{打|dǎ}了退堂鼓。
He backed out.
他{露|lù}了马脚。
He gave himself away.
这事儿让他{伤|shāng}透了{心|xīn}。
This matter broke his heart.
他{下|xià}了决心。
He made up his mind.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners think all V-O structures are separable.
Mixing up the position of the duration.
Where to put the object.
اشتباهات رایج
睡觉了八小时
睡了八小时觉
见面他
跟他见面
聊天了
聊了天
唱歌两小时
唱了两小时歌
生气他
生他的气
毕业了大学
大学毕业了
散步了
散了步
费心了这件事
这件事费了不少心
出洋相他
他出了洋相
下决心了
下了决心
露马脚了
露了马脚
الگوهای جملهسازی
我___了___(duration)___。
我跟他___了___(frequency)___。
别生___的气。
他___了很大的___。
Real World Usage
见个面?
我加过班。
聊聊天。
散散步。
吃顿饭。
毕业了。
ترفند دیکشنری پلیکو
هیچوقت مفعول رو تکرار نکن
استفادهی خودمونی از «个» (ge)
Smart Tips
Split the verb and object.
Split the verb and object.
Put '没' before the verb.
Put the adjective before the object.
تلفظ
Stress
The verb part usually carries slightly more stress.
Question
睡了三小时觉吗? ↑
Rising intonation for yes/no questions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a separable verb as a sandwich: the verb and object are the bread, and the time/frequency is the filling.
تداعی تصویری
Imagine a person sleeping (睡) with a giant clock (三小时) sitting right on their chest (觉).
Rhyme
Verb and object like to play, put the time in the middle to save the day.
Story
Xiao Wang wanted to sleep. He took his 'sleep' (睡) and 'bed-time' (觉) and put a 'three-hour' (三小时) nap in between. Now he is well-rested.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences today using a separable verb with a duration.
نکات فرهنگی
Separable verbs are standard in all formal and informal contexts.
Similar usage, but some specific vocabulary might differ.
Often simplified in colloquial speech.
These evolved from verb-object phrases that became so common they were treated as single lexical units.
شروعکنندههای مکالمه
你昨天睡了多久觉?
你经常跟朋友见面吗?
你最近工作忙吗?加了多少班?
你有什么让你生气的事吗?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
我昨天 ____ 八个小时的觉。 (Wǒ zuótiān ____ bā ge xiǎoshí de jiào. - من دیروز هشت ساعت خوابیدم.)
Find and fix the mistake:
他非常生气我。 (Tā fēicháng shēngqì wǒ. - اون خیلی از دست من عصبانیه.)
کدوم جمله درسته که میگه «ما یک بار همدیگه رو دیدیم»؟
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises我睡了三小时___。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我见面他。
我唱歌。 (2 hours)
A: 你忙吗? B: 我___。
了 / 觉 / 三小时 / 睡
Select one.
他生了很大的___。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises她每天都要 ____ 个澡。 (Tā měitiān dōu yào ____ ge zǎo. - اون هر روز باید دوش بگیره.)
شکلهای درست رو با هم مچ کن.
我想帮忙你。 (Wǒ xiǎng bāngmáng nǐ. - میخوام کمکت کنم.)
من یه آهنگ خوندم. (一首歌 / 唱 / 我 / 了)
من سه روز مرخصی گرفتم.
چطور میگی «من دو ساعت اضافه کاری کردم»؟
周末我想睡 ____ 好觉。 (Zhōumò wǒ xiǎng shuì ____ hǎo jiào. - آخر هفته میخوام یه خواب حسابی بکنم.)
我们聊了天一个小时。 (Wǒmen liáo le tiān yí ge xiǎoshí.)
اون هنوز از دستم عصبانیه (气 / 还在 / 生 / 我的 / 她)
چطور میگی «ما قبلاً همدیگه رو دیدیم»؟
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, only those categorized as '离合词'.
Yes, but it means 'I went to sleep'.
After the verb part.
Yes, after the verb part.
Because '面' is the object.
Yes.
Check a dictionary or usage patterns.
Yes, but be careful with register.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Verb + Object
Chinese allows internal modification of the verb-object unit.
Verb + Object
No internal splitting possible.
Separable prefix verbs
Prefixes vs. Object components.
Verb + Object
Chinese V-O compounds are unique.
Verb + Object
Morphological structure.
离合词
N/A
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
پیشوندهای فعلی ادبی: اول، شروع و پایان (初, 始, 终)
### Overview در سطح C1 زبان چینی، گذار از تسلط کاربردی به سمت ظرافتهای سبکی و ادبی، هدفی کلیدی است. در حالی که واژگانی...
نشانه چینی Le ({了}): دکمه "انجام شد"
Overview به نشانه {了|le} مانند یک دکمه دیجیتال "انجام شد" یا یک علامت تیک ☑️ در لیست کارهای روزانه خود فکر کنید. این یک...
ساختار دوگانه 了: کارهایی که هنوز در حال انجام هستند
### Overview در زبان چینی، ساختار دوگانه `了...了` (Double 'le') یکی از کلیدیترین مباحث برای بیان تداوم یک عمل از گذشت...
منفیسازی با `没(有)`: انجام ندادم و ندارم
آیا تا به حال به دوست خود پیام دادهاید که هنوز آخرین سریال پرطرفدار را ندیدهاید و دچار تردید شدهاید؟ چگونه میگویید ک...
چطور در چینی بگوییم «نه»: 不 (bù) و 没 (méi)
تا به حال سعی کردهاید به یک فروشنده سمج یا برای نوبت دوم یک غذای خیابانی عجیب و غریب در پکن بگویید "نه"؟ در فارسی، یک ک...