1 زمان گذشته: عکس در مقابل ویدیو (ساده و استمراری) 2 فعل 'ter' در گذشته استمراری: صحبت در مورد گذشته (tinha) 3 درخواست‌های مودبانه و آرزوهای گذشته (فعل Querer در گذشته استمراری) 4 گذشته در پرتغالی: آوردم (trouxe) 5 توصیفات و عادت‌ها در گذشته (Pretérito Imperfeito) 6 فعل 'Ler' در زمان گذشته 7 زمان گذشته: Fazer (انجام دادن/ساختن) 8 بودن در جایی در گذشته (Estar در گذشته ساده) 9 زمان گذشته در پرتغالی: 'من دیدم' (Ver in Preterite) 10 رفتن در گذشته: فعل 'Ir' (ia, íamos) 11 فعل Ouvir (شنید) در گذشته 12 عادت‌های گذشته در پرتغالی: 'من قبلاً انجام می‌دادم' (Pretérito Imperfeito) 13 قرار دادن اشیا در گذشته: فعل Pôr (pus, pôs) 14 چگونه از فعل 'dizer' در زمان گذشته ساده (Preterite) استفاده کنیم 15 زمان گذشته 'Vir' (آمدن): آمدم، دیدم... صبر کن، آمدم. 16 زمان گذشته پرتغالی: توانستن/انجام دادن (Poder Preterite) 17 فعل 'Querer' در زمان گذشته (quis): خواستم در مقابل تلاش کردم 18 فعل 'Dar' در زمان گذشته (Eu dei, Ele deu) 19 افعال متقاطع: وقتی یک اتفاق گذشته اتفاق دیگری را قطع می‌کند 20 حالات گذشته: بودم / داشتم می‌بودم (Estar Imperfeito)
B1 Past Tense 12 min read آسان

بودن در جایی در گذشته (Estar در گذشته ساده)

از estive برای لحظات خاص و تموم شده در گذشته استفاده کن؛ مثل یک فصل بسته شده از کتاب زندگی که با کلمات estive و esteve روایت میشه.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the Pretérito Perfeito of 'estar' to describe a completed state or location in the past.

  • Use 'estive' for 'I was' (Eu estive em casa).
  • Use 'estiveram' for 'they were' (Eles estiveram lá).
  • Always use it for completed time frames (Ontem estivemos no parque).
Subject + Estar (Pretérito) + Location/State

مرور کلی

### Overview
در زبان پرتغالی، فعل estar بیانگر یک حالت موقت، وضعیت یا مکان است. برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان، درک این مفهوم بسیار حیاتی است زیرا در فارسی ما معمولاً از فعل «بودن» برای هر دو مفهوم «ذاتی» (مانند: من دانشجو بودم) و «موقتی/مکانی» (مانند: من در خانه بودم) استفاده می‌کنیم. در پرتغالی، این تمایز بین ser (برای ویژگی‌های دائمی) و estar (برای حالات موقت) کاملاً ساختاری است.
وقتی صحبت از زمان گذشته می‌شود، پرتغالی بین Pretérito Perfeito (گذشته ساده یا استمراریِ تمام‌شده) و Pretérito Imperfeito (گذشته استمراری) تفاوت قائل می‌شود. استفاده از estive (شکل Pretérito Perfeito فعل estar) زمانی ضروری است که می‌خواهیم بر «تمام شدن» و «محدود بودن» یک حالت یا مکان در گذشته تأکید کنیم. در فارسی، ما برای بیان این مفهوم اغلب از قیدهای زمان (مثل «دیروز»، «یک هفته») استفاده می‌کنیم تا محدود بودن را نشان دهیم، اما در پرتغالی، خودِ ساختار فعل این بار معنایی را حمل می‌کند.
برای مثال، وقتی می‌گویید Eu estive em Lisboa، یعنی در یک بازه زمانی مشخص در لیسبون حضور داشتید و آن بازه تمام شده است. این دقیقاً معادل «بودم» در فارسی است، اما با این تفاوت که در پرتغالی، اگر از estava (Imperfect) استفاده کنید، شنونده منتظر ادامه داستان یا توصیفِ محیط است، در حالی که estive (Preterite) نشان‌دهنده یک رویداد کامل و بسته است.
### How This Grammar Works
فعل estar در زمان Pretérito Perfeito یک فعل بی‌قاعده است. در فارسی، افعال ما قاعده‌مند هستند و بن ماضی با افزودن شناسه‌های مشخص ساخته می‌شود. اما در پرتغالی، ساقه (stem) فعل تغییر می‌کند.
در اینجا ما با مفهوم «تمام‌شدگی» (Perfectivity) روبرو هستیم. این یعنی فعل به عنوان یک واحد کامل در زمان گذشته دیده می‌شود. برای مقایسه، در فارسی وقتی می‌گوییم «من دیروز در کتابخانه بودم»، فعل «بودم» به تنهایی نشان‌دهنده تمام شدن نیست، بلکه قید «دیروز» این کار را می‌کند.
اما در پرتغالی، استفاده از estive به تنهایی به شنونده می‌گوید که این حضور یک نقطه شروع و یک نقطه پایان مشخص داشته است. نکته مهم برای فارسی‌زبانان این است که estive فقط برای حالات موقت است. اگر بخواهید بگویید «من در گذشته آدم آرامی بودم» (ویژگی شخصیتی)، هرگز از estive استفاده نمی‌کنید، چون این یک ویژگی ذاتی است و باید از fui (شکل گذشته ser) استفاده کنید.
در فارسی ما هر دو را «بودم» ترجمه می‌کنیم، اما در پرتغالی این یک تضاد معنایی بزرگ است.
### Formation Pattern
ساختار این فعل به دلیل بی‌قاعدگی نیاز به حفظ کردن دارد. ساقه اصلی به estiv- تبدیل می‌شود (و در سوم شخص به estev-).
| شخص | صرف فعل (Pretérito Perfeito) | معادل فارسی |
| :--- | :--- | :--- |
| Eu | estive | من بودم |
| Tu | estiveste | تو بودی |
| Você/Ele/Ela | esteve | شما/او بود |
| Nós | estivemos | ما بودیم |
| Vós | estivestes | شما (جمع) بودید |
| Vocês/Eles/Elas | estiveram | شما/آن‌ها بودید |
همان‌طور که می‌بینید، در سوم شخص مفرد، حرف i به e تبدیل می‌شود (esteve) که یکی از چالش‌برانگیزترین نقاط برای زبان‌آموزان است.
### When To Use It
استفاده از estive در شرایط زیر الزامی است:
  1. 1برای مکان‌های تمام‌شده: وقتی سفر یا حضور شما در یک مکان در گذشته به پایان رسیده است. مثال: Ontem, eu estive no médico (دیروز پیش دکتر بودم).
  2. 2برای حالات موقت که بازه زمانی دارند: مثلاً بیماری یا خستگی. مثال: Eu estive doente durante a semana (من در طول هفته بیمار بودم). در اینجا «طول هفته» بازه را بسته است.
  3. 3برای پرسش درباره تجربیات گذشته: Já estive em Teerão (من قبلاً در تهران بوده‌ام). این یعنی تجربه حضور در آن مکان به عنوان یک واحد کامل در پرونده شما ثبت شده است.
  4. 4برای تغییر وضعیت ناگهانی: Ele esteve calado e depois falou (او ساکت بود و بعد حرف زد). در اینجا «ساکت بودن» یک وضعیت موقتِ محدود شده است که با حرف زدنِ او پایان یافته است.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل با ser (فعل بودن ذاتی): فارسی‌زبانان تمایل دارند برای هر «بودن» از یک فعل استفاده کنند. اشتباه رایج: Eu estive um bom aluno (من دانش‌آموز خوبی بودم). این غلط است چون دانش‌آموز بودن یک ویژگی است، نه حالت موقت. باید گفت: Eu fui um bom aluno.
  2. 2اشتباه در ساقه فعل: به دلیل عادت به افعال قاعده‌مند، برخی می‌گویند estiei یا estivei. این ناشی از تلاش برای انطباق با الگوی افعال AR است. به یاد داشته باشید: estive بی‌قاعده است.
  3. 3استفاده از estava به جای estive در حضور بازه زمانی: وقتی می‌گویید «من دو ساعت در صف بودم»، باید از estive استفاده کنید چون «دو ساعت» بازه را بسته است. استفاده از estava در این شرایط برای بومی‌زبانان به معنای «در حالِ بودن بودم» است که در این ساختار نادرست به نظر می‌رسد.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت اصلی بین estive (کامل) و estava (ناقص) است:
| ویژگی | Estive (Pretérito Perfeito) | Estava (Pretérito Imperfeito) |
| :--- | :--- | :--- |
| ماهیت | کامل و محدود | ناتمام و توصیفی |
| کاربرد | رویدادهای نقطه ای | عادت‌ها یا پس‌زمینه |
| معادل فارسی | «بودم» (در یک بازه مشخص) | «داشتم بودم» یا «بودم» (در حال انجام) |
در فارسی ما اغلب تفاوت بین «داشتم کتاب می‌خواندم» و «کتاب خواندم» را با فعل‌های مختلف نشان می‌دهیم، اما در پرتغالی تفاوت بین estive و estava دقیقاً همین مرز بین رویدادِ بسته و رویدادِ باز است.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم همیشه از estive استفاده کنم؟ خیر، فقط زمانی که حالت موقت است و تمام شده. برای توصیف وضعیت‌های طولانی‌مدت در گذشته از estava استفاده کنید.
  2. 2چرا سوم شخص مفرد esteve است؟ این یک بی‌قاعدگی تاریخی در زبان‌های رومی‌تبار است که ساقه فعل در سوم شخص تغییر می‌کند تا تلفظ راحت‌تر شود.
  3. 3آیا estive در برزیل و پرتغال متفاوت است؟ خیر، صرف این فعل در هر دو کشور یکسان است، اما در کاربرد روزمره، برزیلی‌ها ممکن است در گفتگوهای بسیار غیررسمی گاهی از estava برای موقعیت‌های کامل استفاده کنند که از نظر گرامری در سطح B1 توصیه نمی‌شود.

Conjugation of Estar (Pretérito Perfeito)

Pronoun Conjugation
Eu
estive
Tu
estiveste
Ele/Ela/Você
esteve
Nós
estivemos
Vós
estivestes
Eles/Elas/Vocês
estiveram

Meanings

The Pretérito Perfeito of 'estar' indicates a state or location that began and ended at a specific point in the past.

1

Location

Being physically present in a place during a completed time.

“Eu estive no Brasil.”

“Nós estivemos na escola.”

2

Temporary State

Being in a specific condition or mood in the past.

“Eu estive cansado ontem.”

“Ela esteve doente na semana passada.”

Reference Table

Reference table for بودن در جایی در گذشته (Estar در گذشته ساده)
ضمیر فاعلی شکل فعل (گذشته ساده) معنی مثال کاربردی
Eu
estive
من بودم
Eu estive lá ontem.
Tu
estiveste
تو بودی (دوستانه)
Tu estiveste em casa?
Você/Ele/Ela
esteve
شما/او بود
Ela esteve doente.
Nós
estivemos
ما بودیم
Nós estivemos no bar.
Vocês/Eles/Elas
estiveram
شماها/آن‌ها بودند
Eles estiveram aqui.

طیف رسمیت

رسمی
Eu estive no escritório.

Eu estive no escritório. (Work)

خنثی
Eu estive no escritório.

Eu estive no escritório. (Work)

غیر رسمی
Eu tava no escritório.

Eu tava no escritório. (Work)

عامیانه
Tava lá no trampo.

Tava lá no trampo. (Work)

چه زمانی از Estive استفاده کنیم؟

Estive

زمان مشخص

  • Ontem دیروز
  • Às 5h ساعت ۵

مدت زمان

  • Por uma hora برای یک ساعت

بازدیدها

  • Viagem سفر

مقایسه Estive و Estava

Estive (گذشته ساده)
کار تمام شده اونجا بودم و تموم شد.
مدت زمان دقیق ۲ ساعت اونجا بودم.
Estava (گذشته استمراری)
توصیف پس‌زمینه داشتم اونجا وقت می‌گذروندم.
کار قطع شده اونجا بودم که یهو...

کدوم گذشته فعل Estar رو انتخاب کنم؟

1

آیا زمان یا مدت مشخصی ذکر شده؟

YES
از گذشته ساده استفاده کن (Estive)
NO
آیا داری فضا رو توصیف می‌کنی؟
2

آیا داری فضا رو توصیف می‌کنی؟

YES
از گذشته استمراری استفاده کن (Estava)
NO ↓

موقعیت‌های مدرن برای استفاده از 'Estive'

📱

تکنولوژی و شبکه‌ها

  • Estive no Zoom
  • Estive offline
  • Estive no TikTok
✈️

سفر و جابجایی

  • Estive no Uber
  • Estive em Paris
  • Estive no aeroporto

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu estive em casa.

I was at home.

2

Você esteve lá?

Were you there?

3

Nós estivemos bem.

We were fine.

4

Eles estiveram fora.

They were out.

1

Eu estive muito ocupado ontem.

I was very busy yesterday.

2

Ela esteve no médico.

She was at the doctor.

3

Não estivemos no parque.

We were not at the park.

4

Vocês estiveram felizes?

Were you happy?

1

Estive em Portugal durante as férias.

I was in Portugal during the holidays.

2

Ele esteve doente a semana toda.

He was sick all week.

3

Nós estivemos presentes na reunião.

We were present at the meeting.

4

Eles estiveram calmos durante a crise.

They were calm during the crisis.

1

Embora estivesse cansado, estive presente até o fim.

Although I was tired, I was present until the end.

2

Onde você esteve quando o projeto falhou?

Where were you when the project failed?

3

Estivemos sob grande pressão naquele mês.

We were under great pressure that month.

4

Eles estiveram em contato constante.

They were in constant contact.

1

Estive a ponderar a sua proposta durante toda a tarde.

I was considering your proposal all afternoon.

2

Esteve ele presente na tomada de decisão?

Was he present at the decision-making?

3

Estivemos à mercê das circunstâncias.

We were at the mercy of circumstances.

4

Eles estiveram em desacordo total.

They were in total disagreement.

1

Estive, por um breve momento, em dúvida sobre a minha escolha.

I was, for a brief moment, in doubt about my choice.

2

Esteve a situação sob controlo?

Was the situation under control?

3

Estivemos, durante décadas, alheios ao problema.

We were, for decades, oblivious to the problem.

4

Eles estiveram em perfeita sintonia.

They were in perfect harmony.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Being somewhere in the past (Estar in Preterite) در مقابل Estar vs Ser (Pretérito)

Learners mix up 'estive' (temporary) and 'fui' (permanent/event).

Being somewhere in the past (Estar in Preterite) در مقابل Estive vs Estava

Both mean 'I was'.

Being somewhere in the past (Estar in Preterite) در مقابل Estar vs Ter

Both can describe states.

اشتباهات رایج

Eu estai

Eu estive

Incorrect stem usage.

Eu fui em casa

Eu estive em casa

Fui implies movement, estive implies location.

Ele estive

Ele esteve

Wrong conjugation.

Nós estivemos no trabalho

Nós estivemos no trabalho

Correct, but watch for spelling.

Eles estiveram

Eles estiveram

Correct, but often confused with 'estavam'.

Eu estivei

Eu estive

Adding extra 'i'.

Você estive

Você esteve

Wrong person.

Eu estava em Paris ontem

Eu estive em Paris ontem

Imperfect used instead of perfect for completed time.

Eles estivem

Eles estiveram

Wrong tense.

Nós estivemos a trabalhar

Nós estivemos a trabalhar

Correct, but ensure context is completed.

Eu estive a ser

Eu fui

Avoid unnecessary continuous forms.

Eles estivessem

Eles estiveram

Confusing with subjunctive.

Esteve eu

Estive eu

Wrong person.

Nós estivemos sido

Nós estivemos

Avoid passive structures.

الگوهای جمله‌سازی

Eu estive em ___ ontem.

Nós estivemos ___ durante a reunião.

Você esteve ___ na semana passada?

Eles estiveram ___ por muito tempo.

Real World Usage

Travel Blog very common

Estive em Roma e adorei!

Job Interview common

Eu estive responsável pela equipe.

Texting constant

Tava lá, mas saí cedo.

Medical Report common

O paciente esteve estável.

Social Media very common

Estive no show ontem!

Food Delivery App occasional

O entregador esteve no local.

⚠️

اشتباه رایج در سوم شخص

یادت باشه برای 'او' (ele/ela) یا 'شما' (você) باید بگی esteve، نه estive. فقط وقتی درباره خودت حرف می‌زنی آخرش 'i' میاد: Ele esteve doente.
🎯

تکنیک جعبه زمان

اگه می‌تونی اون زمان رو مثل یه جعبه روی تقویم ببینی (مثلاً دوشنبه یا ساعت ۲)، از estive استفاده کن:
Eu estive em casa na segunda.
💬

تفاوت پرتغال و برزیل

توی پرتغال برای دوستات حتماً از Tu estiveste استفاده کن، ولی توی برزیل با همون Você esteve کارت همه جا راه می‌افته:
Você esteve no Brasil?

Smart Tips

Use 'estive' to summarize your stay.

Eu fui em Lisboa. Eu estive em Lisboa.

Use 'estive' for a specific, finished mood.

Eu estava cansado ontem. Eu estive cansado ontem.

Always answer with 'estive'.

Eu fui no trabalho. Eu estive no trabalho.

Use 'estive' for presence.

Eu fui presente. Eu estive presente.

تلفظ

es-TI-ve

Stress

The stress is on the root 'estiv-' or the ending.

Question

Você esteve lá? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'ESTIVE' as 'I STAYED' (ST-IVE).

تداعی تصویری

Imagine yourself standing in a specific spot in the past with a 'Finished' sign above your head.

Rhyme

Eu estive, tu estiveste, ele esteve, Nós estivemos, eles estiveram, você teve.

Story

Yesterday I was (estive) at the beach. My friend was (esteve) at the office. We were (estivemos) both tired.

شبکه واژگان

estiveestivesteesteveestivemosestivestesestiveram

چالش

Write 3 sentences about where you were yesterday.

نکات فرهنگی

In informal Brazilian Portuguese, 'estive' is often replaced by 'tava' (imperfect).

The 'tu' form 'estiveste' is used frequently in daily life.

Similar to Portugal, formal address is highly valued.

From Latin 'stare'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Onde você esteve ontem?

Você esteve ocupado esta semana?

Como foi quando você esteve em Portugal?

Você esteve envolvido em algum projeto importante?

موضوعات نگارش

Write about your last vacation.
Describe a time you were very busy.
Reflect on a past professional experience.
Compare your past and present self.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست فعل 'estar' در گذشته ساده پر کن.

Ontem eu ___ no shopping por três horas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estive
چون زمان دقیق (۳ ساعت) مشخص شده، برای اول شخص 'eu' از گذشته ساده یعنی 'estive' استفاده می‌کنیم.
کدوم جمله یه بازدید کامل شده رو به درستی توصیف می‌کنه؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles estiveram no Brasil no ano passado.
کلمه 'estiveram' شکل درست سوم شخص جمع برای یک اتفاق تموم شده در گذشته است.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن.

Nós estivemos no cinema quando o filme acabou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós estivemos no cinema quando o filme acabou.
این جمله در واقع درسته! 'estivemos' نشون میده که ما در اون لحظه خاص در سینما حضور داشتیم.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'estar'.

Eu ___ em casa ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estive
Completed action in the past.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu estive no trabalho.
Correct conjugation and verb choice.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eles estivem no parque.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles estiveram
Correct conjugation for 'eles'.
Change to past. Sentence Transformation

Eu estou em casa. -> Eu ___ em casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estive
Past tense of estou.
Is this true? True False Rule

'Estive' is used for ongoing actions.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Estive is for completed actions.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Onde você esteve? B: Eu ___ no médico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estive
Consistent tense.
Order the words. Sentence Building

ontem / em / estive / casa / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu estive em casa ontem.
Correct word order.
Match the pronoun to the verb. جفت کردن

Nós -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estivemos
Correct conjugation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Ela ___ doente semana passada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esteve
اشتباه ریشه فعل رو اصلاح کن. Error Correction

Eu estivei na academia hoje cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu estive na academia hoje cedo.
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

ontem / estive / eu / casa / em

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu estive em casa ontem.
به پرتغالی ترجمه کن. ترجمه

They were at the party for two hours.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles estiveram na festa por duas horas.
شکل درست برای 'você' رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Onde você ___ ontem à noite?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esteve
ضمیر رو به شکل درست فعل وصل کن. جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu - estive, Nós - estivemos, Eles - estiveram, Você - esteve
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Tu ___ em Portugal em julho?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estiveste
کدوم برای یک حالت موقت در گذشته درسته؟ چند گزینه‌ای

انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O Wi-Fi esteve lento ontem.
عبارت 'ما بودیم' رو ترجمه کن. ترجمه

We were at the stadium.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós estivemos no estádio.
قید زمان رو اصلاح کن. Error Correction

Vocês estiveram na aula amanhã?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vocês estiveram na aula ontem?

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, only for completed states or locations.

'Estive' is a completed block, 'estava' is ongoing background.

Yes, it uses the 'estiv-' root.

Add 'não' before the verb.

Yes, it is standard.

It is a common informal contraction of 'estava'.

No, it is strictly past.

You can still use 'estive' if the period is finished.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Estuve

The conjugation endings are slightly different.

French moderate

J'ai été

French loses the distinction between ser/estar in the past.

German low

Ich war

German lacks the ser/estar distinction.

Japanese low

imashita

Japanese is agglutinative.

Arabic moderate

kuntu

Arabic uses a different root system.

Chinese low

zai guo

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!