زمان گذشته 'Vir' (آمدن): آمدم، دیدم... صبر کن، آمدم.
veio و vieram استفاده کن و حواست باشه با viu (دید) و viram (دیدند) قاطی نشن.
Grammar Rule in 30 Seconds
The verb 'vir' (to come) is highly irregular in the past tense; memorize the stem 'vi-' and the unique endings.
- The stem changes to 'vi-' for all persons: 'Eu vim'.
- The third-person singular is 'veio', not 'viou'.
- The third-person plural is 'vieram', ending in '-eram'.
مرور کلی
Vir (آمدن) یکی از تغییر شکلدهندههای نهایی در پرتغالی است.Vir نیاز دارید. تسلط بر این زمان خاص تفاوت بین گفتن «من اینجا رسیدم» و گیج کردن همه با «من اینجا دیدم» است.Vir، این به معنی «من آمدم»، «تو آمدی»، «ما آمدیم» و غیره است.Vir بی قاعده است، از پسوندهای استاندارد فعل -ir (مانند partir یا abrir) پیروی نمیکند. در عوض، دچار تغییر ریشهای میشود که باعث میشود کاملاً منحصر به فرد به نظر برسد. صداهای پایه از 'i' که در مصدر میبینید به صدایی قویتر و گاهی تو دماغی در اشکال گذشته تغییر میکنند.Vir در گذشته عجیب است. قوانین منظم را کنار میگذارد و کار خودش را میکند. به سوم شخص جمع (eles/elas) توجه ویژه داشته باشید - این طولانیترین شکل است و برای تمایز آن از سایر افعال بسیار مهم است.- 1Eu vim: کوتاه، تیز، به 'm' ختم میشود. به خاطر سپردن آسان است.
Eu vim de táxi.
- 2Você veio: این رایجترین موردی است که در برزیل خواهید شنید. صدایی شبیه
vay-ohدارد. - 3Nós viemos: به 'e' در وسط توجه کنید. متمایز از زمان حال *vimos* (میبینیم) یا گذشته *vimos* (دیدیم).
- 4Eles vieram: تاکید روی 'e' (vi-E-ram) است. سه هجا دارد. این برای متمایز به نظر رسیدن از *viram* (دیدند) حیاتی است.
- توضیح روشهای ورود:
Vim de Uber porque estava chovendo.
(با اوبر آمدم چون باران میبارید.) - پرسیدن در مورد زمان:
Quando é que vocês vieram?
(شما بچهها کی آمدید؟) - تایید حضور:
A Ana não veio hoje.
(آنا امروز نیامد.) - داستانهای منشأ:
Meus avós vieram de Portugal.
(پدربزرگ و مادربزرگم از پرتغال آمدند.)
- تله
Ver(دیدن) در مقابلVir(آمدن): Ele viu(او دید) در مقابلEle veio(او آمد).Eles viram(آنها دیدند) در مقابلEles vieram(آنها آمدند).- *اشتباه:*
Ele viu para a escola.
(او به مدرسه دید؟ نه.) - *تصحیح:*
Ele veio para a escola.
- کابوس تو دماغی: زبانآموزان اغلب حرف صدادار وسط در
vieramرا میبلعند. اگر آن را خیلی سریع به صورتviramبگویید، ناگهان در حال صحبت در مورد دیدن چیزها هستید. 'E' را تلفظ کنید: vi-E-ram. - سردرگمی
Eu venho:Venhoزمان حال است (میآیم).Vimگذشته است (آمدم). زمانهای خود را مخلوط نکنید!
- Vir (آمدن) در مقابل Ver (دیدن):
- Nós:
Viemos(آمدیم) در مقابلVimos(دیدیم). - Eles:
Vieram(آمدند - 3 هجا) در مقابلViram(دیدند - 2 هجا). - Vir (آمدن) در مقابل Ir (رفتن):
- آنها متضاد هستند اما هر دو بی قاعده هستند.
Eu vim(آمدم) در مقابلEu fui(رفتم).Ele veio(آمد) در مقابلEle foi(رفت).
você veio را خواهید شنید. در پرتغال، tu vieste برای دوستان استاندارد است.Chegar به معنی «رسیدن» است. Eu cheguei (رسیدم) و Eu vim (آمدم) اغلب بسته به متن قابل تعویض هستند، اما Vir بر حرکت به سمت گوینده تاکید دارد.mayo (مایونز) هم قافیه است، اما با 'v'. Vay-oh. با bio هم قافیه نیست.Conjugation of 'vir' in Pretérito Perfeito
| Person | Form |
|---|---|
|
Eu
|
vim
|
|
Tu
|
vieste
|
|
Ele/Ela/Você
|
veio
|
|
Nós
|
viemos
|
|
Vós
|
viestes
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
vieram
|
Meanings
Used to describe a completed action of arriving or moving towards the speaker or a specific location in the past.
Physical arrival
Movement towards a destination.
“Ele veio de carro.”
“Nós viemos cedo.”
Origin/Source
Where something originated from.
“A carta veio de longe.”
“O problema veio do sistema.”
Reference Table
| شخص | شکل گذشته (آمدن) | اشتباه نشه با (دیدن) |
|---|---|---|
|
Eu
|
vim
|
vi (من دیدم)
|
|
Tu
|
vieste
|
viste (تو دیدی)
|
|
Ele/Você
|
veio
|
viu (او دید)
|
|
Nós
|
viemos
|
vimos (ما دیدیم)
|
|
Eles/Vocês
|
vieram
|
viram (آنها دیدند)
|
طیف رسمیت
Ele veio à reunião. (Professional/Social)
Ele veio à reunião. (Professional/Social)
Ele apareceu na reunião. (Professional/Social)
Ele colou na reunião. (Professional/Social)
نقشه فعل Vir (گذشته ساده)
مفرد
- vim من آمدم
- veio او آمد
جمع
- viemos ما آمدیم
- vieram آنها آمدند
دوستان خطرناک: Vir در مقابل Ver
کدوم فعل 'V' رو استفاده کنم؟
آیا درباره رسیدن به جاییه؟
آیا درباره استفاده از چشماته؟
موقعیتهای استفاده
حمل و نقل
- • Vim de carro
- • Vim de ônibus
- • Vim a pé
رویدادها
- • Ela veio à festa
- • Eles vieram jantar
- • Não veio ninguém
مثالها بر اساس سطح
Eu vim aqui.
I came here.
Ele veio hoje.
He came today.
Nós viemos cedo.
We came early.
Eles vieram juntos.
They came together.
Você veio de ônibus?
Did you come by bus?
Eu não vim ontem.
I didn't come yesterday.
Eles vieram da escola.
They came from school.
Ela veio me ver.
She came to see me.
A encomenda veio pelo correio.
The package came by mail.
Nós viemos assim que pudemos.
We came as soon as we could.
Vocês vieram de muito longe?
Did you come from very far?
O convite veio de uma amiga.
The invitation came from a friend.
Não importa de onde você veio, mas para onde vai.
It doesn't matter where you came from, but where you are going.
Eles vieram preparados para o desafio.
They came prepared for the challenge.
A notícia veio como uma surpresa.
The news came as a surprise.
Viemos para ficar.
We came to stay.
A inspiração veio de fontes inesperadas.
The inspiration came from unexpected sources.
Muitos vieram a este país em busca de paz.
Many came to this country in search of peace.
Se ele veio, deve ter uma razão.
If he came, he must have a reason.
Viemos a concluir que era um erro.
We came to the conclusion that it was a mistake.
A decisão veio após longas deliberações.
The decision came after long deliberations.
Eles vieram a ser os líderes do movimento.
They came to be the leaders of the movement.
Não vieste a tempo de ver o espetáculo.
You didn't come in time to see the show.
A resposta veio de onde menos esperávamos.
The answer came from where we least expected.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are short and irregular.
They look similar.
Both are plural.
اشتباهات رایج
Eu vi
Eu vim
Ele viou
Ele veio
Nós virmos
Nós viemos
Eles viram
Eles vieram
Eu não vi
Eu não vim
Você viou?
Você veio?
Eles vêm
Eles vieram
Ele veio ontem, mas ele vêm hoje
Ele veio ontem, mas ele vem hoje
Nós viemos de casa (present)
Nós viemos de casa (past)
Eles vieram de ver o filme
Eles vieram ver o filme
Vós viestes (in Brazil)
Vocês vieram
A ideia veio a mim
A ideia me veio
Eles vieram a ser feliz
Eles vieram a ser felizes
O pacote veio de ser enviado
O pacote foi enviado
الگوهای جملهسازی
Eu vim de ___.
Ele veio ___.
Nós viemos de ___ com ___.
A inspiração veio de ___.
Real World Usage
Já vim!
Eu vim para a entrevista.
De onde você veio?
O pedido veio errado.
Vim aqui só pra ver isso.
A conclusão veio após análise.
هشدار تلفظ
vieram عجله نکن؛ باید ۳ بخش باشه (vi-e-ram). اگه سریع بگی (vi-ram)، یعنی گفتی «اونها دیدن»! مثلاً: Eles vieram اینجا.نشونه برای حفظ کردن
Vim با حرف 'M' تموم میشه، درست مثل 'Me' در انگلیسی. پس Eu viM یعنی «من اومدم»: Eu vim sozinho.لهجه برزیلی
vieram نمیگن، ولی تو همیشه با 'M' بنویسش: Eles vieram ontem.Smart Tips
Always add the 'm' at the end to distinguish from 'I saw'.
Remember the 'vei-' stem for he/she/it.
Check the time marker to know if it's present or past.
Use 'vocês vieram' instead of 'vós viestes'.
تلفظ
Vim vs Vi
Vim has a nasal 'm' sound at the end. Vi is short.
Question
Veio você? ↗
Rising intonation for questions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Vim, vi, venci (I came, I saw, I conquered). Remember 'Vim' is 'I came'.
تداعی تصویری
Imagine a 'V' shaped path leading to your house. You are walking on it (Vim).
Rhyme
Eu vim, tu vieste, ele veio também, nós viemos todos, eles vieram bem.
Story
Yesterday, I came (vim) to the party. My friend came (veio) late. We came (viemos) together by car. They came (vieram) by bus.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about where you came from today using 'Eu vim de...'.
نکات فرهنگی
In Brazil, 'vós' is almost never used. Use 'vocês' instead.
In Portugal, 'vós' is still used in formal or literary contexts.
In some rural areas, you might hear 'veio' used for all subjects, but this is non-standard.
Comes from Latin 'venire'.
شروعکنندههای مکالمه
De onde você veio hoje?
Quem veio com você?
Por que você veio a esta cidade?
Como a ideia veio até você?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesEu ___ de casa ontem.
Ele ___ de ônibus.
Find and fix the mistake:
Nós viemos ontem (today).
de / ontem / vim / eu / casa
They came here.
Eu, Ele, Nós, Eles
Tu ___.
The verb 'vir' is regular in the past.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesNós ___ de ônibus porque o carro quebrou.
O professor não ___ hoje.
کدوم کلمه جای خالی رو پر میکنه؟ 'Eu não ___ trabalhar ontem.'
Você viu aqui sozinha?
جفتها رو به هم وصل کن.
Os alunos ___ tarde para a aula.
Tu ___ de Portugal ou do Brasil?
Nós vimos para a festa cedo.
ترجمه کن: آنها دیروز آمدند.
- Quem ___ com você? - Ninguém, ___ sozinha.
گزینه درست رو انتخاب کن:
Vocês viram de longe?
Score: /12
سوالات متداول (8)
No, it is the same in present and past. Context is key.
It comes from Latin stem changes that persisted.
No, 'I saw' is 'Eu vi'.
Almost never. Use 'vocês vieram'.
It is 'vi-' for most, 'vei-' for 3rd singular.
Add 'não' before the verb: 'Eu não vim'.
Yes, it is in the top 50 most used verbs.
No, verbs do not change for gender in Portuguese.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Vine
Portuguese adds a nasal 'm' sound.
Je suis venu
French requires an auxiliary verb.
Ich kam
Different etymological root.
Kita
No conjugation by person.
Jitu
Semitic vs Romance structure.
Lai le
No verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
آمدن یا رفتن: فعل Vir
### Overview در زبان فارسی، فعل «آمدن» (to come) مفهومی بسیار مشابه با فعل `vir` در زبان پرتغالی دارد، اما تفاوتهای ظر...
زمان گذشته در پرتغالی: افعال باقاعده مختوم به -ar
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از مهمترین گامها برای بیان وقایع، تسلط بر زمان گذشته است. زمانی که در پرتغا...
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
فهمیدن: استفاده از Saber در گذشته (soube)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از جذابترین و در عین حال چالشبرانگیزترین بخشها، درک تفاوتهای ظریف زمانی ا...
توصیفات گذشته: استفاده از 'Ser' (Era)
Overview آیا تا به حال به یک عکس قدیمی نگاه کردهاید و فکر کردهاید: "وای، من آن موقع چقدر **ضایع بودم**؟" یا شاید "مدل...
گذشته در پرتغالی: آوردم (trouxe)
Overview حرف X در پرتغالی یک جوکر واقعی است. گاهی صدای 'ش' ملایم میدهد. گاهی صدای 'ز' زنبورمانند. اما در زمان گذشته فعل...
فعل 'ter' در گذشته استمراری: صحبت در مورد گذشته (tinha)
### Overview در زبان پرتغالی، فعل `ter` (به معنای داشتن) یکی از پرکاربردترین و حیاتیترین افعال است. برای ما فارسیزبان...
گذشته قبل از گذشته (Pretérito Mais-que-perfeito)
### Overview در زبان فارسی، ما برای بیان عملی که پیش از عملی دیگر در گذشته رخ داده است، از ساختار «ماضی بعید» استفاده م...