B1 Past Tense 14 min read Medio

Pasado de 'Vir' (Venir): Vine, vi... espera, vine.

Usa veio y vieram para llegadas pasadas, y ten cuidado de no mezclarlos con viu (vio) o viram (vieron).

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'vir' (to come) is highly irregular in the past tense; memorize the stem 'vi-' and the unique endings.

  • The stem changes to 'vi-' for all persons: 'Eu vim'.
  • The third-person singular is 'veio', not 'viou'.
  • The third-person plural is 'vieram', ending in '-eram'.
Subject + (vi + ending) = Past Action

Overview

Descripción general
¿Alguna vez le has dicho accidentalmente a alguien que viste a la fiesta en lugar de viniste a la fiesta? Sucede más a menudo de lo que piensas. El verbo Vir (venir) es uno de los mayores cambiaformas en portugués.
Es irregular, suena sospechosamente como otros verbos, y es absolutamente esencial para hablar de tus movimientos. Ya sea que acabes de llegar a un Airbnb, hayas llegado tarde a una reunión o hayas volado para unas vacaciones, necesitas el Pretérito (tiempo pasado) de Vir. Dominar este tiempo específico es la diferencia entre decir Llegué aquí y confundir a todos con Vi aquí.
Arreglemos esa incomodidad antes de que suceda.
Cómo funciona esta gramática
El Pretérito Perfeito (Pretérito) describe acciones que están completamente terminadas en el pasado. Piénsalo como una instantánea de un momento que comenzó y terminó. Para Vir, esto significa vine, viniste, venimos, etc.
Como Vir es irregular, no sigue las terminaciones estándar de los verbos -ir (como partir o abrir). En cambio, experimenta un cambio de raíz que lo hace parecer bastante único. Los sonidos base cambian de la 'i' que ves en el infinitivo a un sonido más fuerte, a veces nasal, en las formas pasadas.
No solo estás aprendiendo terminaciones aquí; estás aprendiendo un conjunto completamente nuevo de contraseñas para desbloquear el movimiento pasado.
Patrón de formación
La conjugación de Vir en pretérito es peculiar. Abandona las reglas regulares y hace lo suyo. Presta mucha atención a la tercera persona del plural (eles/elas): es la forma más larga y crucial para distinguirla de otros verbos.
| Person | Portuguese Form | English Translation |
| :--- | :--- | :--- |
| Eu | vim | Vine |
| Tu (Informal/Euro) | vieste | Viniste |
| Ele/Ela/Você | veio | Él/Ella/Ud. vino |
| Nós | viemos | Vinimos |
| Vocês/Eles/Elas | vieram | Uds./Ellos vinieron |
  1. 1Eu vim: Corto, agudo, termina en 'm'. fácil de recordar.
    Eu vim de táxi.
  2. 2Você veio: Esta es la más común que escucharás en Brasil. Suena como vay-oh.
  3. 3Nós viemos: Nota la 'e' en el medio. Distinto del presente *vimos* (vemos) o pretérito *vimos* (vimos - ver).
  4. 4Eles vieram: El acento está en la 'e' (vi-E-ram). Tiene tres sílabas. Esto es vital para sonar distinto de *viram* (vieron).
Cuándo usarlo
Usas este tiempo siempre que el acto de venir sea un hecho consumado. No se trata del viaje; se trata del hecho de que la llegada ocurrió.
  • Explicando métodos de llegada:
    Vim de Uber porque estava chovendo.
    (Vine en Uber porque estaba lloviendo.)
  • Preguntando sobre el tiempo:
    Quando é que vocês vieram?
    (¿Cuándo vinieron ustedes?)
  • Confirmando asistencia:
    A Ana não veio hoje.
    (Ana no vino hoy.)
  • Historias de origen:
    Meus avós vieram de Portugal.
    (Mis abuelos vinieron de Portugal.)
Piénsalo como el verbo de registro. Una vez que te has registrado, la acción está hecha → Pretérito.
Errores comunes
Aquí es donde las cosas se ponen picantes. La trampa del Verbo Gemelo es real.
  • La trampa de Ver (ver) vs. Vir (venir):
  • Ele viu (Él vio) vs. Ele veio (Él vino).
  • Eles viram (Ellos vieron) vs. Eles vieram (Ellos vinieron).
  • *Error:*
    Ele viu para a escola.
    (¿Él vio a la escuela? No.)
  • *Corrección:*
    Ele veio para a escola.
  • La pesadilla nasal: Los estudiantes a menudo se tragan la vocal media en vieram. Si lo dices demasiado rápido como viram, de repente estás hablando de ver cosas. Pronuncia la 'E': vi-E-ram.
  • La confusión de Eu venho: Venho es tiempo presente (vengo). Vim es pasado (vine). ¡No mezcles tus líneas de tiempo!
Contraste con patrones similares
Veamos la alineación de los verbos V. Es como una rueda de reconocimiento de sospechosos que se parecen todos pero cometieron diferentes crímenes.
  • Vir (Venir) vs. Ver (Ver):
  • Nós: Viemos (Vinimos) vs. Vimos (Vimos - ver).
  • Eles: Vieram (Vinieron - 3 sílabas) vs. Viram (Vieron - 2 sílabas).
  • Vir (Venir) vs. Ir (Ir):
  • Son opuestos pero ambos irregulares.
  • Eu vim (Vine) vs. Eu fui (Fui).
  • Ele veio (Vino) vs. Ele foi (Fue).
Preguntas frecuentes rápidas
P: ¿Se usa 'tu vieste' en Brasil?
R: Principalmente en regiones específicas (como el sur o el norte) o en contextos literarios. En el uso diario en São Paulo o Río, escucharás você veio el 99% del tiempo. En Portugal, tu vieste es estándar para amigos.
P: ¿Puedo usar 'chegar' en su lugar?
R: A menudo, ¡sí! Chegar significa llegar. Eu cheguei (Llegué) y Eu vim (Vine) son a menudo intercambiables dependiendo del contexto, pero Vir enfatiza el movimiento hacia el hablante.
P: ¿Cómo pronuncio 'veio'?
R: Rima con mayo (mayonesa), pero con una 'v'. Vay-oh. NO rima con bio.

Conjugation of 'vir' in Pretérito Perfeito

Person Form
Eu
vim
Tu
vieste
Ele/Ela/Você
veio
Nós
viemos
Vós
viestes
Eles/Elas/Vocês
vieram

Meanings

Used to describe a completed action of arriving or moving towards the speaker or a specific location in the past.

1

Physical arrival

Movement towards a destination.

“Ele veio de carro.”

“Nós viemos cedo.”

2

Origin/Source

Where something originated from.

“A carta veio de longe.”

“O problema veio do sistema.”

Reference Table

Reference table for Pasado de 'Vir' (Venir): Vine, vi... espera, vine.
Persona Forma (Pretérito) No confundir con (Ver - Vio)
Eu
vim
vi (Yo vi)
Tu
vieste
viste (Tú viste)
Ele/Você
veio
viu (Él vio)
Nós
viemos
vimos (Nosotros vimos)
Eles/Vocês
vieram
viram (Ellos vieron)

Espectro de formalidad

Formal
Ele veio à reunião.

Ele veio à reunião. (Professional/Social)

Neutral
Ele veio à reunião.

Ele veio à reunião. (Professional/Social)

Informal
Ele apareceu na reunião.

Ele apareceu na reunião. (Professional/Social)

Jerga
Ele colou na reunião.

Ele colou na reunião. (Professional/Social)

Mapa del Verbo Vir (Pretérito)

VIR (Pasado)

Singular

  • vim Yo vine
  • veio Él/Ella vino

Plural

  • viemos Nosotros vinimos
  • vieram Ellos vinieron

El Dúo Peligroso: Vir vs Ver

VIR (Venir)
eu vim yo vine
ele veio él vino
eles vieram ellos vinieron
VER (Ver)
eu vi yo vi
ele viu él vio
eles viram ellos vieron

¿Qué verbo con 'V' es?

1

¿Se trata de llegar a un lugar?

YES
Usa VIR (vim, veio, vieram)
NO
Ir al siguiente
2

¿Se trata de usar los ojos?

YES
Usa VER (vi, viu, viram)
NO ↓

Contextos de Uso

🚗

Transporte

  • Vim de carro
  • Vim de ônibus
  • Vim a pé
🎉

Eventos

  • Ela veio à festa
  • Eles vieram jantar
  • Não veio ninguém

Ejemplos por nivel

1

Eu vim aqui.

I came here.

2

Ele veio hoje.

He came today.

3

Nós viemos cedo.

We came early.

4

Eles vieram juntos.

They came together.

1

Você veio de ônibus?

Did you come by bus?

2

Eu não vim ontem.

I didn't come yesterday.

3

Eles vieram da escola.

They came from school.

4

Ela veio me ver.

She came to see me.

1

A encomenda veio pelo correio.

The package came by mail.

2

Nós viemos assim que pudemos.

We came as soon as we could.

3

Vocês vieram de muito longe?

Did you come from very far?

4

O convite veio de uma amiga.

The invitation came from a friend.

1

Não importa de onde você veio, mas para onde vai.

It doesn't matter where you came from, but where you are going.

2

Eles vieram preparados para o desafio.

They came prepared for the challenge.

3

A notícia veio como uma surpresa.

The news came as a surprise.

4

Viemos para ficar.

We came to stay.

1

A inspiração veio de fontes inesperadas.

The inspiration came from unexpected sources.

2

Muitos vieram a este país em busca de paz.

Many came to this country in search of peace.

3

Se ele veio, deve ter uma razão.

If he came, he must have a reason.

4

Viemos a concluir que era um erro.

We came to the conclusion that it was a mistake.

1

A decisão veio após longas deliberações.

The decision came after long deliberations.

2

Eles vieram a ser os líderes do movimento.

They came to be the leaders of the movement.

3

Não vieste a tempo de ver o espetáculo.

You didn't come in time to see the show.

4

A resposta veio de onde menos esperávamos.

The answer came from where we least expected.

Fácil de confundir

Past Tense of 'Vir' (To Come): I came, I saw... wait, I came. vs Vir vs Ver

Both are short and irregular.

Past Tense of 'Vir' (To Come): I came, I saw... wait, I came. vs Veio (past) vs Vem (present)

They look similar.

Past Tense of 'Vir' (To Come): I came, I saw... wait, I came. vs Vieram (past) vs Vêm (present)

Both are plural.

Errores comunes

Eu vi

Eu vim

Confusing 'to see' with 'to come'.

Ele viou

Ele veio

Regularizing the verb.

Nós virmos

Nós viemos

Incorrect conjugation.

Eles viram

Eles vieram

Confusing with 'they saw'.

Eu não vi

Eu não vim

Still confusing see/come.

Você viou?

Você veio?

Regularization.

Eles vêm

Eles vieram

Using present instead of past.

Ele veio ontem, mas ele vêm hoje

Ele veio ontem, mas ele vem hoje

Mixing tenses.

Nós viemos de casa (present)

Nós viemos de casa (past)

Ambiguity of 'viemos'.

Eles vieram de ver o filme

Eles vieram ver o filme

Incorrect preposition.

Vós viestes (in Brazil)

Vocês vieram

Using archaic forms in modern Brazil.

A ideia veio a mim

A ideia me veio

Clunky syntax.

Eles vieram a ser feliz

Eles vieram a ser felizes

Agreement error.

O pacote veio de ser enviado

O pacote foi enviado

Passive voice error.

Patrones de oraciones

Eu vim de ___.

Ele veio ___.

Nós viemos de ___ com ___.

A inspiração veio de ___.

Real World Usage

Texting constant

Já vim!

Job Interview common

Eu vim para a entrevista.

Travel very common

De onde você veio?

Food Delivery occasional

O pedido veio errado.

Social Media common

Vim aqui só pra ver isso.

Academic common

A conclusão veio após análise.

⚠️

Alerta de pronunciación

No digas 'vieram' demasiado rápido. Necesita 3 sílabas (vi-e-ram). Si lo dices muy rápido como viram, ¡estarás diciendo 'ellos vieron'! Eles vieram aqui.
🎯

La conexión con 'Vim'

Recuerda que 'Vim' termina en 'M' como 'Mí' (yo). Piensa: 'Yo vine' -> Eu vim.
💬

Uso en Brasil

En el portugués brasileño casual, podrías escuchar que omiten la 'R' final en 'vieram' (viera), ¡pero al escribirlo siempre lleva la 'M'! Eles vieram cedo.

Smart Tips

Always add the 'm' at the end to distinguish from 'I saw'.

Eu vi de casa. Eu vim de casa.

Remember the 'vei-' stem for he/she/it.

Ele viou. Ele veio.

Check the time marker to know if it's present or past.

Nós viemos (ambiguous). Nós viemos ontem (past).

Use 'vocês vieram' instead of 'vós viestes'.

Vós viestes à festa? Vocês vieram à festa?

Pronunciación

/vĩ/ vs /vi/

Vim vs Vi

Vim has a nasal 'm' sound at the end. Vi is short.

Question

Veio você? ↗

Rising intonation for questions.

Memorízalo

Mnemotecnia

Vim, vi, venci (I came, I saw, I conquered). Remember 'Vim' is 'I came'.

Asociación visual

Imagine a 'V' shaped path leading to your house. You are walking on it (Vim).

Rhyme

Eu vim, tu vieste, ele veio também, nós viemos todos, eles vieram bem.

Story

Yesterday, I came (vim) to the party. My friend came (veio) late. We came (viemos) together by car. They came (vieram) by bus.

Word Web

vimviesteveioviemosviestesvieramchegarorigem

Desafío

Write 5 sentences about where you came from today using 'Eu vim de...'.

Notas culturales

In Brazil, 'vós' is almost never used. Use 'vocês' instead.

In Portugal, 'vós' is still used in formal or literary contexts.

In some rural areas, you might hear 'veio' used for all subjects, but this is non-standard.

Comes from Latin 'venire'.

Inicios de conversación

De onde você veio hoje?

Quem veio com você?

Por que você veio a esta cidade?

Como a ideia veio até você?

Temas para diario

Write about your journey to work today.
Describe a time someone unexpected visited you.
Reflect on how you came to learn Portuguese.
Discuss the origin of a family tradition.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con la forma correcta de 'Vir' (venir).

Desculpa o atraso, eu ___ a pé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vim
Como el sujeto es 'eu' (implícito por 'desculpa'), usamos 'vim'. 'Vi' significa 'vi'.
¿Qué frase significa 'Ella vino a la fiesta'?

Elige la traducción correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela veio para a festa.
'Viu' significa vio. 'Vai' significa va (presente). 'Veio' es el pasado de venir.
Encuentra el error en la frase.

Eles viram para minha casa ontem à noite.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles vieram para minha casa ontem à noite.
'Viram' significa que ellos vieron. El verbo correcto para 'ellos vinieron' es 'vieram' (3 sílabas).

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ de casa ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
First person singular past of vir is vim.
Choose the correct form. Opción múltiple

Ele ___ de ônibus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Third person singular is veio.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós viemos ontem (today).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Viemos is past, so use a past time marker.
Reorder the words. Sentence Reorder

de / ontem / vim / eu / casa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard SVO order.
Translate to Portuguese. Traducción

They came here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Past tense of they come is vieram.
Match the person to the verb. Match Pairs

Eu, Ele, Nós, Eles

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct conjugation mapping.
Conjugate 'vir' for 'Tu'. Conjugation Drill

Tu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Tu form is vieste.
Is this true? True False Rule

The verb 'vir' is regular in the past.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
It is highly irregular.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Completa la frase. Completar huecos

Nós ___ de ônibus porque o carro quebrou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viemos
Completa la frase. Completar huecos

O professor não ___ hoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: veio
Identifica la forma correcta. Opción múltiple

¿Qué palabra completa el hueco? 'Eu não ___ trabalhar ontem.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vim
Corrige el verbo. Error Correction

Você viu aqui sozinha?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você veio aqui sozinha?
Une el portugués con el español. Match Pairs

Empareja las opciones.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Eu vim : Yo vine","Eu vi : Yo vi","Ele veio : \u00c9l vino","Ele viu : \u00c9l vio"]
Selecciona la forma plural correcta. Opción múltiple

Os alunos ___ tarde para a aula.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vieram
Rellena el espacio. Completar huecos

Tu ___ de Portugal ou do Brasil?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vieste
Corrige la confusión. Error Correction

Nós vimos para a festa cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós viemos para a festa cedo.
Traduce 'They came yesterday'. Traducción

Traduce: Ellos vinieron ayer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles vieram ontem.
Completa el diálogo. Completar huecos

- Quem ___ com você? - Ninguém, ___ sozinha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: veio / vim
¿Qué frase es gramaticalmente correcta? Opción múltiple

Elige la opción correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Minha mãe veio me visitar.
Encuentra el error. Error Correction

Vocês viram de longe?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vocês vieram de longe?

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

No, it is the same in present and past. Context is key.

It comes from Latin stem changes that persisted.

No, 'I saw' is 'Eu vi'.

Almost never. Use 'vocês vieram'.

It is 'vi-' for most, 'vei-' for 3rd singular.

Add 'não' before the verb: 'Eu não vim'.

Yes, it is in the top 50 most used verbs.

No, verbs do not change for gender in Portuguese.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Vine

Portuguese adds a nasal 'm' sound.

French partial

Je suis venu

French requires an auxiliary verb.

German low

Ich kam

Different etymological root.

Japanese none

Kita

No conjugation by person.

Arabic none

Jitu

Semitic vs Romance structure.

Chinese none

Lai le

No verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!