Pasado en portugués: Verbos regulares en -ar
-ei para ti y -ou para otros.
Grammar Rule in 30 Seconds
To talk about completed actions in the past, remove the -ar and add the specific endings for each person.
- Drop the -ar ending: 'falar' becomes 'fal-'.
- Add the correct ending based on the subject (e.g., -ei for 'eu').
- Remember that 'nós' is the same in present and past for -ar verbs.
Overview
Pretérito Perfeito (Pretérito Perfecto Simple en español) es la pieza fundamental para contar historias.Pretérito Perfeito cumple exactamente la misma función: describe acciones que empezaron y terminaron en el pasado, sin dejar rastro en el presente. Es el tiempo del 'hecho y derecho'. Si dices Eu trabalhei (Yo trabajé), estás cerrando la puerta a esa acción.Pretérito Perfeito es el rey absoluto para casi todo lo que ocurrió ayer o hace un año. Dominar esto te dará la estructura necesaria para dejar de hablar solo en presente y empezar a narrar tu vida.-ar, -er e -ir.Pretérito Perfeito de los verbos regulares en -ar, el sistema es casi idéntico al español, pero con sus propios matices. Imagínate el verbo falar (hablar). Primero, aislamos la raíz: fal-.eu falei. ¿Ves la diferencia?-ei es la clave para la primera persona. Una gran ventaja del portugués es que, al igual que en español, el sujeto suele omitirse porque la terminación del verbo ya nos dice quién realiza la acción. Si dices Comprei um café, no necesitas decir Eu.-ar, puedes conjugar cientos de verbos como estudar, viajar, trabalhar o comprar.-ar, simplemente elimina el -ar y agrega la terminación correspondiente. Es un ejercicio de memoria muscular muy similar al que hiciste con el español en la escuela.Falar (Hablar) | Comprar (Comprar) |Eu | -ei | falei | comprei |Tu | -aste | falaste | compraste |Ele/Ela/Você | -ou | falou | comprou |Nós | -amos | falamos | compramos |Eles/Elas/Vocês | -aram | falaram |nós! En el portugués de Brasil, la forma de presente y pasado es idéntica (falamos). En el de Portugal, se añade un acento (falámos) para diferenciar.ontem o hoje) será tu mejor aliado para saber si están hablando de hoy o de ayer.Pretérito Perfeito cuando la acción es un bloque cerrado. Imagínate una línea de tiempo: si puedes poner un punto final claro, usas este tiempo. Se usa para:- 1Acciones puntuales:
Ontem eu estudei português(Ayer estudié portugués). La acción empezó y terminó. - 2Secuencias de acciones:
Acordei, tomei banho e saí(Me desperté, me bañé y salí). Estás narrando una lista de eventos terminados. - 3Informar hechos pasados:
O Brasil ganhou a Copa(Brasil ganó la Copa). Es un dato histórico, un hecho concluido.
Pretérito Imperfeito (falava, comia), que es para hábitos o descripciones. Si en español dirías 'yo hablaba' (hábito), en portugués es eu falava. Pero si dices 'yo hablé' (una vez), es eu falei.Pretérito Perfeito.- 1Confusión en la 1ª persona: Muchos dicen
*Eu falouporque el español usa la terminación en -ó para la 3ª persona y nuestra mente intenta buscar una lógica similar. ¡Error!Eusiempre termina en-ei.Eu falei,eu estudei,eu comprei. - 2La pronunciación de
-aram: En español, la terminación -aron es llana. En portugués, la terminación-aramtambién es llana. El error común es pronunciarla como si fuera aguda (-ram), lo cual suena parecido al futuro (falarão). Si dicesfala-RAMen lugar defa-LA-ram, el oyente entenderá que 'hablarán' en lugar de 'hablaron'. ¡Es una diferencia de tiempo verbal enorme! - 3El uso del
nós: Como en español 'hablamos' es igual en presente y pasado, los alumnos a veces olvidan añadir marcadores temporales. En portugués, si dicesNós falamos, es ambiguo. Debes acostumbrarte a añadirontemona semana passadapara que el interlocutor no se confunda.
Pretérito Perfeito y el Pretérito Imperfeito. Esta tabla te ayudará a visualizar la diferencia gramatical que ya conoces en español:Pretérito Perfeito | Pretérito Imperfeito |Eu comprei (Compré) | Eu comprava (Compraba) |Perfeito es como una foto fija de algo que ocurrió, el Imperfeito es como un video en bucle de algo que solía pasar. Si quieres decir 'Yo trabajaba todos los días', usa trabalhava. Si quieres decir 'Yo trabajé ayer', usa trabalhei.- 1¿Puedo usar el
Pretérito Perfeitopara acciones de hace 5 minutos? Sí, en portugués es muy común. Si algo acaba de pasar, puedes decirEu acabei de fazero simplemente usar el pasado simple. No es obligatorio usar el compuesto como en España. - 2¿Por qué
ficarse vuelvefiquei? Es una regla ortográfica. Si mantuviéramos la 'c', sonaría como 'fisei'. La 'q' mantiene el sonido fuerte de la 'k' original del infinitivo. Es igual que en español: 'tocar' -> 'toqué'. - 3¿Es
vocêsiempre igual aele/ela? Sí, en todas las regiones,você(usted) se conjuga siempre con la tercera persona del singular (-ou). Es mucho más sencillo que el sistema de ustedes/vosotros del español.
Conjugation of 'Falar' (To Speak)
| Pronoun | Ending | Verb Form |
|---|---|---|
|
Eu
|
-ei
|
falei
|
|
Você/Ele/Ela
|
-ou
|
falou
|
|
Nós
|
-amos
|
falamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
-aram
|
falaram
|
Meanings
The Pretérito Perfeito is used to express actions that were completed in the past at a definite point in time.
Completed Action
An action that happened once and is finished.
“Eu comprei um carro.”
“Ela falou com o chefe.”
Sequence of Events
Listing actions that happened one after another.
“Eu cheguei, vi e venci.”
“Ele entrou, sentou e falou.”
Reference Table
| Pronombre | Terminación | Ejemplo (Trabalhar) | Traducción |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
-ei
|
Trabalhei
|
Yo trabajé
|
|
Tu
|
-aste
|
Trabalhaste
|
Tú trabajaste
|
|
Ele/Ela/Você
|
-ou
|
Trabalhou
|
Él/Ella/Usted trabajó
|
|
Nós
|
-amos / -ámos
|
Trabalhamos
|
Nosotros trabajamos
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
-aram
|
Ellos/Ustedes trabajaron
|
Espectro de formalidad
Eu trabalhei bastante. (Work discussion)
Eu trabalhei muito. (Work discussion)
Trabalhei pra caramba. (Work discussion)
Ralei muito. (Work discussion)
Usos del Pretérito Perfeito
Acciones Únicas
- Comprei I bought
- Cheguei I arrived
Tiempo Específico
- Ontem Yesterday
- Semana passada Last week
Presente vs. Pretérito Perfeito (-ar)
Cómo Conjugar Verbos en -ar
¿Es un verbo regular?
¿El sujeto es 'Eu'?
¿Es 'Você' o 'Ele'?
Terminaciones del Pasado
Singular
- • -ei (Eu)
- • -aste (Tu)
- • -ou (Ele/Ela/Você)
Plural
- • -amos (Nós)
- • -aram (Eles/Elas/Vocês)
Ejemplos por nivel
Eu falei com ela.
I spoke with her.
Nós estudamos muito.
We studied a lot.
Ele comprou um livro.
He bought a book.
Vocês chegaram cedo.
You arrived early.
Eu não gostei do filme.
I didn't like the movie.
Você trabalhou ontem?
Did you work yesterday?
Eles almoçaram no restaurante.
They had lunch at the restaurant.
Nós viajamos para o Brasil.
We traveled to Brazil.
Assim que cheguei, liguei para ela.
As soon as I arrived, I called her.
Ela não esperou pela resposta.
She didn't wait for the answer.
Nós terminamos o projeto a tempo.
We finished the project on time.
Vocês aproveitaram a festa?
Did you enjoy the party?
O governo aprovou a nova lei ontem.
The government approved the new law yesterday.
Eu tentei ligar, mas o telefone estava ocupado.
I tried to call, but the phone was busy.
Eles se mudaram para uma cidade maior.
They moved to a bigger city.
Nós discutimos o assunto exaustivamente.
We discussed the matter exhaustively.
A empresa implementou mudanças estruturais no último trimestre.
The company implemented structural changes last quarter.
Ele demonstrou uma resiliência admirável durante a crise.
He demonstrated admirable resilience during the crisis.
Nós analisamos os dados e concluímos que houve um erro.
We analyzed the data and concluded there was an error.
Vocês superaram as expectativas iniciais.
You exceeded the initial expectations.
A revolução alterou o panorama político da nação.
The revolution altered the nation's political landscape.
O autor retratou a sociedade com precisão cirúrgica.
The author portrayed society with surgical precision.
Eles ratificaram o acordo após longas negociações.
They ratified the agreement after long negotiations.
Nós consolidamos nossa posição no mercado global.
We consolidated our position in the global market.
Fácil de confundir
Both are past tense.
Errores comunes
Eu fala
Eu falei
Nós falamos (present)
Nós falamos (past)
Eles falaram-se
Eles falaram
Eu tenho falado
Eu falei
Patrones de oraciones
Eu ___ (verbo) ontem.
Real World Usage
Cheguei!
¡Cuidado con el 'Eu'!
Eu falei com ela ayer.
En Brasil manda el 'Você'
Você falou muito bem.
El truco del 'Nós'
Ontem falamos, sabrán que es pasado.Smart Tips
Use time markers.
Pronunciación
The -am ending
In Brazil, it sounds like 'ão'. In Portugal, it is more closed.
Question
Você falou? ↑
Rising pitch at the end.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember 'EI-OU-AMOS-ARAM' like a rhythmic chant.
Asociación visual
Imagine a clock stopping at a specific time. The hand hits the number, and the action is done.
Rhyme
Para o passado, não se engane: -ei, -ou, -amos, -aram, a gente planeja e faz o plano.
Story
Ontem, eu falei com Maria. Ela falou comigo também. Nós falamos sobre o futuro. Eles falaram que tudo vai dar certo.
Word Web
Desafío
Write 5 sentences about what you did yesterday using 5 different -ar verbs.
Notas culturales
The 'am' ending is often pronounced like 'ão'.
Derived from Latin perfectum.
Inicios de conversación
O que você fez ontem?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Score: /3
Ejercicios de practica
1 exercisesEu ___ (falar) com ele.
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
Preguntas frecuentes (1)
It is a historical coincidence.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pretérito Indefinido
Spanish has more irregulars.
Passé Composé
Portuguese uses synthetic forms.
Perfekt
Portuguese is synthetic.
Ta-form
No person conjugation.
Past Tense
Arabic has gendered endings.
Le particle
No verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Ser e Ir en el Pasado: Misma Palabra, Diferente Significado (fui, foi)
### Overview En el aprendizaje del portugués, te encontrarás con una curiosidad lingüística fascinante: dos verbos funda...
Tener en el pasado: Usando 'Ter' (tive, teve, tuvimos)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que también creció hablando español, sé perfectamente que cuando...
Enterarse: El uso de Saber en Pretérito (soube)
### Overview Si alguna vez has recibido una notificación de WhatsApp que te dejó con la boca abierta o te enteraste de...
Pasado: Foto vs Video (Pretérito Perfeito e Imperfeito)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablante, ya tienes una ventaja enorme al aprender portugués. Sin embargo, el sistema d...
Pasado: Fazer (Hacer - Yo hice)
Si quieres decirles a tus amigos brasileños "¡Lo hice!" o explicar que "hiciste" una feijoada deliciosa, no puedes simpl...
Estar en el pasado (Estar en Pretérito Perfecto)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablante que ha navegado las aguas del portugués, sé perfectamente lo que sientes. A ve...
Pasado en portugués: Lograr/Poder (Pretérito Perfeito)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, sé perfectamente que cuando aprendemos portugués, nuestr...
El verbo 'Querer' en pretérito (quis): Intenté vs. Quise
### Overview El verbo `querer` es uno de los pilares de la comunicación en portugués, pero su comportamiento en el pasa...
El Verbo 'Dar' en Pretérito (Eu dei, Ele deu)
Overview ¿Alguna vez intentaste decir "I gave it a try" o "It worked out!" en portugués y te diste cuenta de que el verb...
Pasado en Portugués: 'Yo vi' (Ver en Pretérito)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, ya tienes una ventaja enorme al aprender portugués, pero...
Pasado de 'Vir' (Venir): Vine, vi... espera, vine.
Descripción general ¿Alguna vez le has dicho accidentalmente a alguien que "viste" a la fiesta en lugar de "viniste" a l...
Poner cosas en el pasado: El verbo Pôr (pus, pôs)
### Overview ¿Alguna vez has sentido que los verbos en portugués fueron diseñados específicamente para poner a prueba t...
Pasado en Portugués: Traje (trouxe)
Overview La letra X en portugués es un comodín. A veces suena como 'sh'. Otras como una 'z' vibrante. Pero en el pasado...
Cómo usar 'dizer' en el pretérito perfecto simple
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, sé perfectamente que cuando empezamos a estudiar portugu...
Verbos Reflexivos: El Efecto Espejo (me, te, se)
### Overview Los verbos reflexivos en portugués son una pieza fundamental para dominar el idioma y sonar mucho más natu...
Cómo decir 'Mientras' y 'Siempre y cuando' en portugués (Enquanto)
### Overview En el aprendizaje del portugués, la palabra `enquanto` es una herramienta fundamental que actúa como una n...
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Enterarse: El uso de Saber en Pretérito (soube)
### Overview Si alguna vez has recibido una notificación de WhatsApp que te dejó con la boca abierta o te enteraste de...
Descripciones Pasadas: Usando 'Ser' (Era)
Overview ¿Alguna vez has mirado una foto vieja y pensado: "Vaya, yo **era** tan vergonzoso en ese entonces?" o tal vez "...
Pasado en Portugués: Traje (trouxe)
Overview La letra X en portugués es un comodín. A veces suena como 'sh'. Otras como una 'z' vibrante. Pero en el pasado...
Pasado de 'Vir' (Venir): Vine, vi... espera, vine.
Descripción general ¿Alguna vez le has dicho accidentalmente a alguien que "viste" a la fiesta en lugar de "viniste" a l...
El verbo 'ter' en Imperfecto: Hablando del pasado (tinha)
### Overview ¡Hola! Qué bueno que te hayas animado a profundizar en el portugués. Si ya hablas español, tienes una vent...