A1 Nouns & Articles 12 min read Fácil

Plurales Irregulares en Francés: de -al a -aux (animaux, journaux)

Para la mayoría de los plurales masculinos en francés, cambia -al a -aux. Pero, las palabras de fiesta como festivals solo añaden una s.

Grammar Rule in 30 Seconds

Most French nouns ending in -al change to -aux in the plural to make pronunciation smoother.

  • Drop the -al suffix: 'journal' becomes 'journ-'.
  • Add the -aux suffix: 'journ-' becomes 'journaux'.
  • Remember the article: {le|m} journal becomes {les|m} journaux.
Noun(-al) - al + aux = Plural Noun(-aux)

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a entrar en un terreno que al principio puede parecer un poco extraño, pero que es fundamental para que tu francés suene natural desde el día uno: los plurales irregulares de los sustantivos terminados en -al.
En español, formar el plural es algo que hacemos casi sin pensar: si la palabra termina en vocal, añadimos -s (como en 'casa' a 'casas'), y si termina en consonante, añadimos -es (como en 'papel' a 'papeles'). Es un sistema muy predecible. En francés, la mayoría de los sustantivos también siguen una regla simple: añaden una -s al final.
Sin embargo, existe un grupo especial de palabras masculinas que terminan en -al y que, al pasar al plural, deciden cambiar su terminación por -aux.
¿Por qué es importante esto? Porque palabras como animal, journal (periódico) o cheval (caballo) son muy comunes en la vida diaria. Imagínate que vas a un zoológico en Francia; no querrás decir des animals, porque aunque te entiendan, sonará como un error gramatical claro.
En español, nuestra gramática es muy consistente con el plural; en francés, este cambio de -al a -aux es un recordatorio de que, aunque el francés y el español vienen del latín, el francés evolucionó de una manera distinta, a veces prefiriendo sonidos que fluyen mejor al hablar. Aprender esto ahora te ahorrará muchos dolores de cabeza futuros y te hará sentir mucho más seguro al hablar. ¡Es como aprender un pequeño truco de magia gramatical!
### How This Grammar Works
Para entender cómo funciona esto, debemos hablar de la concordancia de número. En español, cuando decimos los caballos, el artículo los y el sustantivo caballos concuerdan en plural. En francés, ocurre lo mismo: el artículo debe cambiar para avisar que estamos hablando de varios elementos.
Lo interesante aquí es la transformación morfológica. Cuando un sustantivo termina en -al, la terminación completa desaparece y es reemplazada por -aux.
¿Por qué sucede esto? En el francés antiguo, la terminación latina -alia sufrió una transformación fonética. La letra 'l' se vocalizó, convirtiéndose en un sonido tipo 'u', y al unirse con la 'a' anterior, formó el diptongo au.
La 'x' que ves al final es, en realidad, un marcador gráfico que se añadió mucho después para indicar el plural, similar a como usamos la 's' en español. Es fascinante notar que, aunque escribimos esa 'x', muchas veces no la pronunciamos, a menos que la siguiente palabra empiece con vocal, donde ocurre lo que llamamos *liaison* (enlace). Por ejemplo, en les animaux heureux, la 'x' final de animaux se pronuncia como una 'z' suave al conectar con heureux.
Es un cambio que busca la armonía sonora. Mientras que en español decimos hospitales manteniendo la raíz, el francés prefiere transformar la terminación para evitar un sonido que, históricamente, les resultaba incómodo o difícil de articular. Es una regla de oro: si ves -al, ¡prepárate para el cambio a -aux!
### Formation Pattern
La formación es un proceso de tres pasos muy sencillo: identificas el sustantivo singular, eliminas la terminación -al y añades -aux. Recuerda siempre que el artículo también debe ajustarse.
| Singular (con artículo) | Plural (con artículo) | Significado |
| :--- | :--- | :--- |
| un animal | des animaux | un animal / animales |
| un canal | des canaux | un canal / canales |
| un cheval | des chevaux | un caballo / caballos |
| un hôpital | des hôpitaux | un hospital / hospitales |
| un journal | des journaux | un periódico / periódicos |
| un métal | des métaux | un metal / metales |
| un signal | des signaux | una señal / señales |
| un travail | des travaux | un trabajo / trabajos |
Como ves, el patrón es constante. Incluso travail, que termina en -ail, sigue esta misma lógica de terminar en -aux. Esto te ayuda a categorizar mentalmente estas palabras. No intentes memorizarlas una por una; visualiza el cambio de la terminación como un bloque: al cambia por aux.
### When To Use It
Usarás esta regla cada vez que necesites expresar cantidad. En tu vida cotidiana, esto aparece constantemente. Si trabajas en una oficina, hablarás de les travaux (los trabajos o proyectos).
Si eres estudiante, quizás menciones les journaux al leer las noticias en clase. En un contexto médico, les hôpitaux es una palabra que escucharás mucho.
Es importante notar que el plural en francés, al igual que en español, se usa para generalizaciones. Si quieres decir
los animales son hermosos
, dirás les animaux sont beaux. Fíjate cómo animaux requiere el artículo les para marcar el plural.
En español, usamos los para generalizar, y en francés, el artículo definido le, la o les es obligatorio incluso para conceptos generales. Esta regla de -aux se aplica en cualquier situación donde el sustantivo sea el núcleo de tu oración en plural. No hay una restricción de tiempo o lugar; si el sustantivo es plural, la regla se activa.
Es parte de la estructura básica del idioma. Si estás describiendo una escena en un parque, verás des chevaux (unos caballos) galopando; si estás en la calle, verás des signaux (unas señales) de tráfico. Es una regla que te acompañará en cada conversación.
### Common Mistakes
Los errores son parte del aprendizaje, especialmente cuando nuestra lengua materna (el español) nos da una lógica diferente. Aquí te presento los más comunes:
  1. 1La interferencia del plural regular: Como en español el plural es casi siempre añadir -s, el error más común es decir *des animals o *des journals. Esto ocurre porque nuestro cerebro busca la ruta más fácil. Recuerda: el francés tiene esta excepción específica para -al, así que si ves esa terminación, detente un segundo y piensa en -aux.
  1. 1Olvido del artículo: A veces, los estudiantes se enfocan tanto en cambiar la palabra que olvidan cambiar el artículo. Decir *un journaux es incorrecto porque el artículo singular un no puede acompañar a un sustantivo plural journaux. Es como decir un periódicos en español; suena fatal, ¿verdad? ¡Siempre cambia el artículo!
  1. 1Generalización excesiva: Algunos alumnos piensan que *todas* las palabras terminadas en -al cambian a -aux. ¡Cuidado! Hay excepciones como festival o bal. Decir *festivaux es un error clásico. Estas palabras siguen la regla normal de añadir una -s (festivals).
### Contrast With Similar Patterns
Es muy útil comparar esto con los sustantivos femeninos. En español, el género no cambia la forma en que formamos el plural (siempre añadimos -s o -es), pero en francés, el género es clave.
| Característica | Sustantivos en -al (Masculino) | Sustantivos en -ale (Femenino) |
| :--- | :--- | :--- |
| Singular | un journal | une chorale |
| Plural | des journaux | des chorales |
| Regla | Cambia -al por -aux | Añade -s |
Como puedes ver en la tabla, las palabras femeninas que terminan en -ale son mucho más amigables porque siguen la regla general. Nunca apliques la regla de -aux a una palabra femenina. Si la palabra termina en -ale, simplemente añade una -s.
Esto es un alivio, ¿no? Solo las masculinas son las que requieren este cambio especial.
### Quick FAQ
¿Tengo que pronunciar la 'x' al final de animaux?
Generalmente no. La 'x' es muda en la mayoría de los casos. Solo la pronunciarás como una 'z' si la siguiente palabra comienza con una vocal o una 'h' muda, para que el sonido fluya mejor.
¿Cómo sé si un sustantivo termina en -al o -ale?
No hay una regla infalible, pero la mayoría de los sustantivos que designan cosas abstractas o conceptos técnicos suelen ser masculinos. Lo mejor es aprender el sustantivo siempre con su artículo (un o une) para recordar su género.
¿Qué pasa si me equivoco y digo *journals en lugar de journaux?
No te preocupes demasiado. La gente te entenderá perfectamente, pero suena como un error de principiante. Con la práctica, tu oído se acostumbrará al sonido de journaux y notarás que suena mucho más francés que journals.
¿Hay más palabras que sigan esta regla de -aux?
Sí, también existen sustantivos terminados en -eau o -eu que añaden una x en lugar de una s (como un bateau -> des bateaux). Es una tendencia del francés añadir x en lugar de s para evitar confusiones fonéticas. ¡Vas por muy buen camino!

Noun Pluralization Table

Singular Plural Meaning
Un animal
Des animaux
Animal
Le journal
Les journaux
Newspaper
Le cheval
Les chevaux
Horse
Un hôpital
Des hôpitaux
Hospital
Le travail
Les travaux
Work
Un signal
Des signaux
Signal

Meanings

This rule governs the plural form of masculine nouns ending in -al, which is a common pattern for many everyday objects and concepts.

1

Standard Pluralization

Changing a singular noun ending in -al to its plural form.

“Le cheval court.”

“Les chevaux courent.”

Reference Table

Reference table for Plurales Irregulares en Francés: de -al a -aux (animaux, journaux)
Forma Singular Forma Plural Significado en Español
{un|m} animal
{des|m} animaux
animal / animales
{un|m} journal
{des|m} journaux
periódico / periódicos
{un|m} cheval
{des|m} chevaux
caballo / caballos
{un|m} bocal
{des|m} bocaux
tarro / tarros
{un|m} canal
{des|m} canaux
canal / canales
{un|m} festival
{des|m} festivals
festival / festivales (¡Excepción!)
{un|m} bal
{des|m} bals
baile / bailes (¡Excepción!)

Espectro de formalidad

Formal
Les chevaux courent.

Les chevaux courent. (Describing animals)

Neutral
Les chevaux courent.

Les chevaux courent. (Describing animals)

Informal
Les chevaux, ils courent.

Les chevaux, ils courent. (Describing animals)

Jerga
Les bourrins, ils tracent.

Les bourrins, ils tracent. (Describing animals)

Sustantivos Masculinos Terminados en -al

Sustantivos en -al

Animales

  • animal animal
  • cheval caballo

Medios y Lugares

  • journal periódico
  • hôpital hospital
  • canal canal

Plurales Estándar vs. Excepciones

Cambian a -aux
animaux animales
journaux periódicos
chevaux caballos
Solo Añaden -s
festivals festivales
carnavals carnavales
bals bailes

Pluralizar Sustantivos Terminados en -al

1

¿Termina en -al?

YES
Continúa
NO
Usa el plural estándar con -s
2

¿Es una excepción 'fiestera' (festival, bal, carnaval)?

YES
Solo añade -s
NO ↓
3

¿Todo lo demás?

YES
Cambia -al a -aux
NO ↓

Sustantivos Comunes en -al por Contexto

🌿

Naturaleza

  • animal
  • cheval
  • bocal
🏙️

Sociedad

  • journal
  • hôpital
  • canal

Ejemplos por nivel

1

C'est un animal.

It is an animal.

2

J'aime les animaux.

I like animals.

3

Voici le journal.

Here is the newspaper.

4

Je lis les journaux.

I read the newspapers.

1

Le cheval est grand.

The horse is big.

2

Les chevaux courent vite.

The horses run fast.

3

C'est un hôpital moderne.

It is a modern hospital.

4

Il y a deux hôpitaux ici.

There are two hospitals here.

1

Nous avons des objectifs globaux.

We have global objectives.

2

Le festival est génial.

The festival is great.

3

Les festivals sont nombreux.

The festivals are numerous.

4

C'est un travail difficile.

It is a difficult job.

1

Les travaux commencent demain.

The construction work starts tomorrow.

2

Il a des principes moraux.

He has moral principles.

3

Les signaux sont clairs.

The signals are clear.

4

Ce sont des cas spéciaux.

These are special cases.

1

Les enjeux nationaux sont cruciaux.

National stakes are crucial.

2

Les canaux de communication sont ouverts.

Communication channels are open.

3

Il a des comportements anormaux.

He has abnormal behaviors.

4

Les cristaux sont magnifiques.

The crystals are magnificent.

1

Les idéaux libéraux sont en déclin.

Liberal ideals are in decline.

2

Les arsenaux nucléaires sont surveillés.

Nuclear arsenals are monitored.

3

Les vitraux de la cathédrale sont anciens.

The cathedral's stained glass windows are old.

4

Les portails sont verrouillés.

The gates are locked.

Fácil de confundir

French Irregular Plurals: -al to -aux (animaux, journaux) vs Standard Plural (-s)

Learners try to add -s to everything.

French Irregular Plurals: -al to -aux (animaux, journaux) vs Plural of -eau

Both end in -x, but -eau keeps the -eau.

French Irregular Plurals: -al to -aux (animaux, journaux) vs Exceptions like 'bal'

Learners over-generalize.

Errores comunes

journals

journaux

Adding an 's' is the English way, not French.

le journaux

les journaux

Forgot to change the article.

animals

animaux

Incorrect plural ending.

chevals

chevaux

Incorrect plural ending.

bals

bals

Actually, this is correct, but learners often over-apply the -aux rule.

travails

travaux

Incorrect plural ending.

les hôpital

les hôpitaux

Forgot to pluralize the noun.

festivals

festivals

Learners often try to force -aux on words that don't take it.

les signauxs

les signaux

Adding an 's' to an already pluralized -aux word.

les globauxs

les globaux

Double pluralization.

les vitrauxs

les vitraux

Double pluralization.

les idéauxs

les idéaux

Double pluralization.

les canauxs

les canaux

Double pluralization.

Patrones de oraciones

J'aime les ___.

Les ___ sont importants.

Il y a des ___ dans la ville.

Les ___ sont très ___.

Real World Usage

Social Media very common

Regardez ces animaux mignons !

Texting very common

Tu as vu les journaux ?

Job Interview common

Quels sont vos objectifs globaux ?

Travel common

Où sont les hôpitaux ?

Food Delivery occasional

Les prix sont spéciaux.

News Report constant

Les travaux continuent.

💡

Secreto de Pronunciación

Recuerda que '-aux' se pronuncia como una 'o' cerrada, ¡casi como la 'o' de 'oro' en español! Por ejemplo: animaux.
⚠️

Evita Añadir 's'

No caigas en la tentación de escribir 'animals' o 'journals'. ¡Es un error común que se nota mucho! Di: des animaux.
🎯

Las Excepciones 'Fiesteras'

Piensa en palabras como 'festival', 'bal' y 'carnaval' como palabras de 'fiesta'. ¡Son demasiado divertidas para seguir la regla de '-aux' y solo añaden una 's'! Por ejemplo: des festivals.

Smart Tips

Check if it ends in -al.

J'ai deux journal. J'ai deux journaux.

Focus on the 'o' sound at the end.

Les animal. Les animaux.

Identify the -aux pattern to recognize plurals quickly.

Les signauxs sont clairs. Les signaux sont clairs.

Learn the plural with the singular.

Cheval. Cheval/Chevaux.

Pronunciación

/o/

The -aux sound

The -aux ending is pronounced like the 'o' in 'go'.

Rising intonation

Les journaux? ↑

Questioning or surprise

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Journal' turning into 'Journ-AUX' (like 'aux' in 'auxiliary' or 'auxiliary' sounds).

Asociación visual

Imagine a horse (cheval) wearing a fancy hat, and suddenly it splits into two horses (chevaux) wearing even fancier hats.

Rhyme

When the word ends in A-L, change it to A-U-X as well!

Story

The horse (cheval) read the newspaper (journal) at the hospital (hôpital). Suddenly, the horses (chevaux) read the newspapers (journaux) at the hospitals (hôpitaux).

Word Web

AnimalJournalChevalHôpitalTravailSignal

Desafío

Find 5 words ending in -al in a French newspaper and write their plural forms.

Notas culturales

The word 'travaux' is used constantly in cities for road construction.

The pronunciation of 'chevaux' might be slightly more nasal.

French is the official language, and this rule is used exactly the same way.

The -aux ending comes from the Old French 'als', which evolved into 'aus' and then 'aux'.

Inicios de conversación

Quels animaux aimes-tu ?

Lis-tu les journaux ?

Où sont les hôpitaux ici ?

Quels sont les enjeux globaux ?

Temas para diario

Describe your favorite animal.
What do you read in the morning?
Describe a city you visited.
Discuss current global issues.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa el espacio en blanco con el plural de 'animal'.

Il y a beaucoup d'___ dans cette forêt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: animaux
El plural del sustantivo masculino 'animal' es 'animaux' porque termina en '-al'.
¿Qué frase es correcta? Opción múltiple

Elige la frase gramaticalmente correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aime lire les journaux.
El plural de 'journal' es 'journaux' debido a la regla de '-al' a '-aux'.
Encuentra y corrige el error en la frase sobre festivales. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il y a trois festivaux à Paris cette année.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il y a trois festivals à Paris cette année.
'Festival' es una excepción a la regla '-al' -> '-aux' y solo añade una 's' en plural.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the plural form.

Le journal -> Les ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: journaux
The correct plural is journaux.
Choose the correct plural. Opción múltiple

Un animal -> Des ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: animaux
The correct plural is animaux.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Les chevals courent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chevals
Should be chevaux.
Make plural. Sentence Transformation

Le cheval est beau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les chevaux sont beaux.
Need to pluralize noun, verb, and adjective.
Is this true? True False Rule

All words ending in -al become -aux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
There are exceptions like 'bal'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: J'aime les animaux. B: Moi aussi, j'aime les ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chevaux
Need plural noun.
Order the words. Sentence Building

les / journaux / lis / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je lis les journaux.
Standard SVO order.
Match singular to plural. Match Pairs

Match 'hôpital' to its plural.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hôpitaux
Correct plural form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa el plural de 'cheval'. Completar huecos

Les ___ sont dans le pré.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chevaux
Encuentra el error en esta frase sobre tarros. Error Correction

Il faut acheter des bocals pour les confitures.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il faut acheter des bocaux pour les confitures.
Reordena las palabras para formar una frase correcta. Sentence Reorder

les / sont / canaux / Venise / de / célèbres / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les canaux de Venise sont célèbres.
Traduce 'Leo los periódicos' al francés. Traducción

Translate: I read the newspapers.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je lis les journaux.
¿Cuál de estos es una excepción a la regla '-al' -> '-aux'? Opción múltiple

Identify the exception:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: festival
Empareja el singular con su forma plural. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: animal:animaux
Completa con el plural correcto de 'hôpital'. Completar huecos

Les ___ de la ville sont grands.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hôpitaux
Corrige el error en la frase sobre carnavales. Error Correction

Les carnaveaux sont colorés.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les carnavals sont colorés.
¿Cuál es el plural correcto de 'un bocal'? Opción múltiple

What is the plural of 'un bocal'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des bocaux
Completa la frase con 'canaux'. Completar huecos

Il y a beaucoup de ___ dans cette région.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: canaux

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

It is to avoid the awkward 'als' sound.

Yes, like 'bal' which becomes 'bals'.

Yes, some adjectives like 'global' become 'globaux'.

Yes, mostly.

You have to memorize the common ones.

No, that is incorrect.

Yes, it is standard.

It becomes 'travaux'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Add -es

Spanish uses -es for all nouns ending in consonants.

German low

Various endings

German pluralization is highly irregular.

Japanese none

No plural

Japanese lacks grammatical number for nouns.

Arabic moderate

Broken plurals

Arabic patterns are much more complex.

Chinese none

No plural

Chinese uses context or quantifiers.

English low

Add -s

English is consistent; French has exceptions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!