A2 Past Tense 14 min read Leicht

Portugiesische Vergangenheit: Regelmäßige -ar Verben

Das Pretérito Perfeito ist deine Zeitform für abgeschlossene Handlungen. Es geht um einmalige Ereignisse in der Vergangenheit, die schon fertig sind.

Grammar Rule in 30 Seconds

To talk about completed actions in the past, remove the -ar and add the specific endings for each person.

  • Drop the -ar ending: 'falar' becomes 'fal-'.
  • Add the correct ending based on the subject (e.g., -ei for 'eu').
  • Remember that 'nós' is the same in present and past for -ar verbs.
Subject + [Verb Root] + (-ei, -ou, -amos, -aram)

Overview

### Overview
Wenn du Portugiesisch lernst, wirst du schnell merken, dass die Zeitformen für die Vergangenheit eine zentrale Rolle spielen. Das Pretérito Perfeito ist das Arbeitstier unter den Zeitformen. Es entspricht in seiner Funktion weitestgehend dem deutschen Perfekt oder dem Präteritum, wobei es im Portugiesischen fast ausschließlich für abgeschlossene Handlungen verwendet wird.
Stell dir vor, du erzählst jemandem in der Uni von deinem Wochenende: „Ich habe gestern gelernt“ (Eu estudei ontem). Hier ist die Handlung abgeschlossen. Im Deutschen nutzen wir hierfür meist das Perfekt („Ich habe gelernt“), während das Präteritum („Ich lernte“) eher in schriftlichen Erzählungen oder bei Hilfsverben wie „sein“ oder „haben“ vorkommt.
Im Portugiesischen hingegen gibt es keine Unterscheidung zwischen gesprochener und geschriebener Form – das Pretérito Perfeito ist der Standard für alles, was vorbei ist.
Der größte Unterschied zum Deutschen liegt in der Systematik. Während wir im Deutschen ein Hilfsverb (haben/sein) plus ein Partizip II benötigen (z. B.
„ich habe gekauft“), bildet das Portugiesische die Vergangenheit durch eine einfache Endung an den Verbstamm. Das ist für dich als Deutschsprecher eigentlich eine Erleichterung, da du dir das Hilfsverb sparst. Du musst lediglich die Endungen für die -ar Verben verinnerlichen.
Es ist eine sehr logische Struktur, die Präzision erfordert, aber sobald das Muster sitzt, kannst du tausende Verben korrekt konjugieren. Es ist der wichtigste Baustein, um vom „Was machst du gerade?“ zum „Was hast du gestern gemacht?“ zu gelangen.
### How This Grammar Works
Die Bildung des Pretérito Perfeito bei regelmäßigen -ar Verben ist ein Paradebeispiel für die Effizienz der romanischen Sprachen. Im Deutschen müssen wir immer das Hilfsverb „haben“ oder „sein“ konjugieren und das Partizip II bilden (z. B.
„ich habe getanzt“). Im Portugiesischen entfällt das Hilfsverb komplett. Wir nehmen den Infinitiv, streichen die Endung -ar und hängen die spezifische Endung für die Vergangenheit an.
Nehmen wir das Verb trabalhar (arbeiten). Der Stamm ist trabalh-. Wenn ich sagen will „ich habe gearbeitet“, hänge ich einfach -ei an: trabalhei.
Das ist alles! Es ist fast schon minimalistisch im Vergleich zur deutschen Grammatik, wo wir oft überlegen müssen: „Brauche ich ‚sein‘ oder ‚haben‘?“ (z. B.
„ich bin gegangen“ vs. „ich habe gearbeitet“). Diese Unsicherheit entfällt im Portugiesischen vollständig.
Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Subjekt-Pronomen-Auslassung. Da die Endung -ei (für eu), -aste (für tu) oder -ou (für você/ele/ela) eindeutig ist, kannst du das Pronomen oft weglassen. Trabalhei muito ist genauso korrekt wie Eu trabalhei muito.
Das spart im Büroalltag oder beim Chatten Zeit. Deutsche Muttersprachler neigen dazu, immer das „Ich“ oder „Du“ mitzudenken, weil wir im Deutschen bei „arbeite“ (ich arbeite) und „arbeitest“ (du arbeitest) zwar auch Endungen haben, aber das Pronomen fast nie weglassen können. Im Portugiesischen ist die Endung der „Ausweis“ für die Person, die handelt.
### Formation Pattern
Um das Pretérito Perfeito zu bilden, folgst du diesem dreistufigen Prozess: 1. Infinitiv wählen, 2. -ar entfernen, 3. Endung hinzufügen. Hier ist die Übersicht:
| Pronomen | Endung | Comprar (kaufen) | Estudar (lernen) |
|---|---|---|---|
| Eu | -ei | comprei | estudei |
| Tu | -aste | compraste | estudaste |
| Ele/Ela/Você | -ou | comprou | estudou |
| Nós | -amos | compramos | estudamos |
| Eles/Elas/Vocês | -aram | compraram | estudaram |
Die Endungen sind unveränderlich. Das bedeutet, wenn du comprar konjugieren kannst, kannst du auch falar, andar, cantar oder almoçar. Es gibt keine Ausnahmen bei den Endungen selbst, nur orthografische Anpassungen bei Verben auf -car, -gar und -çar, um den Klang des Konsonanten zu bewahren.
Das ist reine Logik: Wenn du ficar hättest und einfach -ei anhängst, würde es ficei geschrieben, was wie ein weiches „s“ klingt. Um das harte „k“ zu behalten, schreiben wir fiquei. Das ist keine unregelmäßige Form, sondern eine orthografische Notwendigkeit, um die Aussprache zu schützen.
### When To Use It
Das Pretérito Perfeito wird immer dann genutzt, wenn eine Handlung in der Vergangenheit abgeschlossen wurde. Es ist die Zeitform für „Fakten“ der Vergangenheit.
  1. 1Einmalige Handlungen: Wenn du sagst: „Gestern habe ich das Auto gekauft“ (Ontem, eu comprei o carro), ist der Kauf ein abgeschlossener Punkt auf der Zeitlinie.
  2. 2Sequenzen: Wenn du deinen Tag beschreibst: „Ich bin aufgewacht, habe gefrühstückt und bin zur Arbeit gegangen“ (Acordei, tomei café e fui trabalhar). Jedes Verb ist ein abgeschlossener Schritt.
  3. 3Zeitangaben: Sobald du Wörter wie ontem, na semana passada oder em 2022 benutzt, ist das Pretérito Perfeito Pflicht.
Im Deutschen nutzen wir oft das Perfekt für genau diese Zwecke. Wenn du also im Kopf hast: „Ich habe gestern [Partizip]“, dann ist das Portugiesische Pretérito Perfeito fast immer die richtige Wahl. Es beschreibt den Zustand nach dem Abschluss der Handlung.
Wenn du eine Handlung beschreiben willst, die in der Vergangenheit *gewohnheitsmäßig* stattfand (wie „Ich habe früher jeden Tag Fußball gespielt“), dann ist das Pretérito Perfeito falsch – dann brauchst du das Pretérito Imperfeito. Aber für alles, was „passiert ist“, bleibst du beim Pretérito Perfeito.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachiger machst du typischerweise folgende Fehler:
  1. 1Die „Ich“-Endung: Deutsche Muttersprachler verwechseln oft die Eu-Form mit der Ele/Ela-Form. Man sagt aus Versehen Eu falou (Ich hat gesprochen), weil man das „u“ am Ende mit dem deutschen Partizip verwechselt. Merke dir: Eu endet immer auf -ei.
  1. 1Stress-Fehler bei -aram: Das ist ein klassischer Fehler. Die Endung falaram wird auf dem vorletzten „a“ betont (fa-LA-ram). Wenn du das letzte „a“ betonst (fala-RAM), klingt es wie falarão (Zukunft: „sie werden sprechen“). Das verändert den Sinn deines Satzes komplett. Achte auf die Betonung!
  1. 1Präsens vs. Vergangenheit bei Nós: Im brasilianischen Portugiesisch ist nós falamos sowohl Präsens („wir sprechen“) als auch Vergangenheit („wir sprachen“). Deutsche neigen dazu, hier zu verzweifeln. Die Lösung: Benutze immer ein Zeitwort (z. B. ontem), um den Kontext klarzumachen. Im europäischen Portugiesisch ist das einfacher, da dort ein Akzent gesetzt wird (falámos), um die Vergangenheit zu markieren.
### Contrast With Similar Patterns
Der Vergleich zum Pretérito Imperfeito ist essenziell. Im Deutschen haben wir oft nur eine Form für beides, was uns beim Lernen verwirrt.
| Merkmal | Pretérito Perfeito | Pretérito Imperfeito |
|---|---|---|
| Fokus | Abgeschlossenheit | Dauer / Gewohnheit |
| Analogie | „Ich habe gekauft“ | „Ich kaufte / Ich pflegte zu kaufen“ |
| Zeitmarker | ontem, há pouco | sempre, todos os dias |
| Beispiel | Comprei o livro. | Comprava livros. |
Das Pretérito Perfeito ist wie ein Foto: ein Schnappschuss eines Ereignisses. Das Pretérito Imperfeito ist wie ein Video: eine Szene, die sich über einen Zeitraum erstreckt. Wenn du sagst „Ich habe gearbeitet“, meinst du meistens eine abgeschlossene Schicht (Perfeito).
Wenn du sagst „Ich habe früher in diesem Büro gearbeitet“, beschreibst du einen Zustand über einen längeren Zeitraum (Imperfeito).
### Quick FAQ
  1. 1Muss ich das Pronomen immer sagen? Nein, die Endung verrät die Person. Du kannst Eu oft weglassen, um natürlicher zu klingen.
  2. 2Gibt es bei -ar Verben wirklich keine Ausnahmen? Die Endungen sind bei allen regelmäßigen -ar Verben absolut identisch. Die einzigen „Besonderheiten“ sind die Rechtschreibanpassungen bei -car, -gar und -çar, die aber nur dazu dienen, die Aussprache des Stammes zu erhalten.
  3. 3Wann benutze ich tu und wann você? Das hängt von der Region ab. In Portugal ist tu für Freunde sehr verbreitet. In Brasilien ist você der Standard, tu wird nur regional genutzt. Beide nutzen im Pretérito Perfeito unterschiedliche Endungen (-aste für tu, -ou für você), also lerne am besten beide Formen, um sicher zu sein.

Conjugation of 'Falar' (To Speak)

Pronoun Ending Verb Form
Eu
-ei
falei
Você/Ele/Ela
-ou
falou
Nós
-amos
falamos
Vocês/Eles/Elas
-aram
falaram

Meanings

The Pretérito Perfeito is used to express actions that were completed in the past at a definite point in time.

1

Completed Action

An action that happened once and is finished.

“Eu comprei um carro.”

“Ela falou com o chefe.”

2

Sequence of Events

Listing actions that happened one after another.

“Eu cheguei, vi e venci.”

“Ele entrou, sentou e falou.”

Reference Table

Reference table for Portugiesische Vergangenheit: Regelmäßige -ar Verben
Pronomen Endung Beispiel (Trabalhar) Deutsche Übersetzung
Eu
-ei
Trabalhei
Ich arbeitete
Tu
-aste
Trabalhaste
Du arbeitetest (inf.)
Ele/Ela/Você
-ou
Trabalhou
Er/Sie/Sie (form.) arbeitete
Nós
-amos / -ámos
Trabalhamos
Wir arbeiteten
Eles/Elas/Vocês
-aram
Trabalharam
Sie/Ihr alle arbeitetet

Formalitätsspektrum

Formell
Eu trabalhei bastante.

Eu trabalhei bastante. (Work discussion)

Neutral
Eu trabalhei muito.

Eu trabalhei muito. (Work discussion)

Informell
Trabalhei pra caramba.

Trabalhei pra caramba. (Work discussion)

Umgangssprache
Ralei muito.

Ralei muito. (Work discussion)

Die Verwendung des Pretérito Perfeito

Pretérito Perfeito

Einmalige Aktionen

  • Comprei Ich kaufte
  • Cheguei Ich kam an

Spezifische Zeit

  • Ontem Gestern
  • Semana passada Letzte Woche

Gegenwart vs. Pretérito Perfeito (-ar)

Gegenwart (Jetzt)
Eu falo Ich spreche
Ele fala Er spricht
Vergangenheit (Gestern)
Eu falei Ich sprach
Ele falou Er sprach

Wie man -ar Verben konjugiert

1

Ist es ein regelmäßiges Verb?

YES
Entferne das -ar
NO
Suche die Liste der unregelmäßigen Verben
2

Ist das Subjekt 'Eu'?

YES
Füge -ei hinzu
NO ↓
3

Ist das Subjekt 'Você' oder 'Ele'?

YES
Füge -ou hinzu
NO ↓

Endungen des Präteritums

👤

Singular

  • -ei (Eu)
  • -aste (Tu)
  • -ou (Ele/Ela/Você)
👥

Plural

  • -amos (Nós)
  • -aram (Eles/Elas/Vocês)

Beispiele nach Niveau

1

Eu falei com ela.

I spoke with her.

2

Nós estudamos muito.

We studied a lot.

3

Ele comprou um livro.

He bought a book.

4

Vocês chegaram cedo.

You arrived early.

1

Eu não gostei do filme.

I didn't like the movie.

2

Você trabalhou ontem?

Did you work yesterday?

3

Eles almoçaram no restaurante.

They had lunch at the restaurant.

4

Nós viajamos para o Brasil.

We traveled to Brazil.

1

Assim que cheguei, liguei para ela.

As soon as I arrived, I called her.

2

Ela não esperou pela resposta.

She didn't wait for the answer.

3

Nós terminamos o projeto a tempo.

We finished the project on time.

4

Vocês aproveitaram a festa?

Did you enjoy the party?

1

O governo aprovou a nova lei ontem.

The government approved the new law yesterday.

2

Eu tentei ligar, mas o telefone estava ocupado.

I tried to call, but the phone was busy.

3

Eles se mudaram para uma cidade maior.

They moved to a bigger city.

4

Nós discutimos o assunto exaustivamente.

We discussed the matter exhaustively.

1

A empresa implementou mudanças estruturais no último trimestre.

The company implemented structural changes last quarter.

2

Ele demonstrou uma resiliência admirável durante a crise.

He demonstrated admirable resilience during the crisis.

3

Nós analisamos os dados e concluímos que houve um erro.

We analyzed the data and concluded there was an error.

4

Vocês superaram as expectativas iniciais.

You exceeded the initial expectations.

1

A revolução alterou o panorama político da nação.

The revolution altered the nation's political landscape.

2

O autor retratou a sociedade com precisão cirúrgica.

The author portrayed society with surgical precision.

3

Eles ratificaram o acordo após longas negociações.

They ratified the agreement after long negotiations.

4

Nós consolidamos nossa posição no mercado global.

We consolidated our position in the global market.

Leicht verwechselbar

Portuguese Past Tense: Regular -ar Verbs (Pretérito Perfeito) vs. Pretérito Perfeito vs Imperfeito

Both are past tense.

Häufige Fehler

Eu fala

Eu falei

Using present instead of past.

Nós falamos (present)

Nós falamos (past)

Context is needed to distinguish.

Eles falaram-se

Eles falaram

Adding reflexive pronouns incorrectly.

Eu tenho falado

Eu falei

Using perfect aspect when simple past is required.

Satzmuster

Eu ___ (verbo) ontem.

Real World Usage

Texting very common

Cheguei!

⚠️

Achtung bei 'Eu'!

Verwechsle nicht falo (jetzt) mit falei (damals). Das i am Ende von falei zeigt an, dass es vorbei ist:
Eu falei com ela.
🎯

Brasilianer lieben 'Você'

In Brasilien brauchst du nur -ei, -ou, -amos und -aram. Die -aste-Form siehst du selten, außer in alten Büchern:
Você gostou do filme.
💬

Die 'Nós'-Verwirrung

In Brasilien ist falamos sowohl Präsens als auch Vergangenheit. Der Kontext ist entscheidend! Wenn du Ontem falamos sagst, wissen alle, dass es Vergangenheit ist:
Ontem nós falamos muito.

Smart Tips

Use time markers.

Eu falei. Eu falei ontem.

Aussprache

falaram -> fala-run

The -am ending

In Brazil, it sounds like 'ão'. In Portugal, it is more closed.

Question

Você falou? ↑

Rising pitch at the end.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember 'EI-OU-AMOS-ARAM' like a rhythmic chant.

Visuelle Assoziation

Imagine a clock stopping at a specific time. The hand hits the number, and the action is done.

Rhyme

Para o passado, não se engane: -ei, -ou, -amos, -aram, a gente planeja e faz o plano.

Story

Ontem, eu falei com Maria. Ela falou comigo também. Nós falamos sobre o futuro. Eles falaram que tudo vai dar certo.

Word Web

falarestudartrabalharchegarcomprarviajar

Herausforderung

Write 5 sentences about what you did yesterday using 5 different -ar verbs.

Kulturelle Hinweise

The 'am' ending is often pronounced like 'ão'.

Derived from Latin perfectum.

Gesprächseinstiege

O que você fez ontem?

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre o seu último fim de semana.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der korrekten Vergangenheitsform von 'falar' (sprechen).

Ontem, eu ___ com a Maria.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falei
Da der Satz 'Ontem' (gestern) sagt, brauchst du die Vergangenheitsform. Für 'Eu' ist die Endung '-ei'.
Welcher Satz ist richtig? Multiple Choice

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles estudaram muito ontem.
Das Subjekt 'Eles' (sie) erfordert die Plural-Vergangenheitsendung '-aram'.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz über die Vergangenheit. Error Correction

Find and fix the mistake:

Você comprou o pão hoje de manhã?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você comprou o pão hoje de manhã?
Der Satz ist bereits korrekt. 'Você' nimmt die '-ou'-Endung in der Vergangenheit.

Score: /3

Ubungsaufgaben

1 exercises
Conjugate the verb.

Eu ___ (falar) com ele.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falei
First person singular.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz mit 'viajar' in der Vergangenheit. Lückentext

Nós ___ para o Brasil no ano passado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viajamos
Korrigiere das Verb für 'Eu'. Error Correction

Eu `trabalhou` até tarde ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu trabalhei até tarde ontem.
Ordne die Wörter neu an, um einen Satz zu bilden. Sentence Reorder

ontem / eu / pizza / comi / não

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não comi pizza ontem.
Übersetze 'They talked' ins Portugiesische. Übersetzung

They talked.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles falaram
Identifiziere die Vergangenheitsform von 'achar' (finden/denken) für 'você'. Multiple Choice

O que você ___ do filme?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: achou
Ordne das Pronomen der korrekten Form von 'cantar' (singen) zu. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu: cantei
Vervollständige mit der korrekten Endung. Lückentext

Ela ___ (esperar) o ônibus por uma hora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esperou
Korrigiere die Endung für 'Eles'. Error Correction

Eles `falaram` com o suporte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles falaram com o suporte.
Ordne die Wörter neu an, um eine Frage zu stellen. Sentence Reorder

jantar / você / o / preparou / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você preparou o jantar?
Welches bedeutet 'Ich mochte es'? Multiple Choice

I liked it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gostei.

Score: /10

FAQ (1)

It is a historical coincidence.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Pretérito Indefinido

Spanish has more irregulars.

French moderate

Passé Composé

Portuguese uses synthetic forms.

German low

Perfekt

Portuguese is synthetic.

Japanese low

Ta-form

No person conjugation.

Arabic moderate

Past Tense

Arabic has gendered endings.

Chinese low

Le particle

No verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A2 Requires

Ser und Ir in der Vergangenheit: Ein Wort, zwei Bedeutungen (fui, foi)

Overview Stell dir vor, „ich aß“ und „ich schlief“ wären genau dasselbe Wort. Chaos, oder? Nun, Portugiesisch macht gena...

A2 Requires

Haben in der Vergangenheit: Das Verb 'Ter' (tive, teve)

### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Lissabon oder São Paulo und möchtest von deinem gestrigen Tag erz...

A2 Requires

Herausfinden: Saber im Pretérito Perfeito (soube)

### Overview Wenn du schon einmal eine wichtige Nachricht auf deinem Handy gelesen hast – etwa eine E-Mail von der Uni...

B1 Requires

Vergangenheit: Schnappschuss vs. Video (Perfeito/Imperfeito)

### Overview Wenn du als deutscher Muttersprachler Portugiesisch lernst, wirst du schnell merken, dass die Zeitformen d...

B1 Requires

Vergangenheit: Fazer (Machen/Tun)

Wenn du deinen brasilianischen Freunden sagen willst „Ich habe es getan!“ oder erklären möchtest, dass du am Wochenende...

B1 Requires

Irgendwo gewesen sein (Estar im Pretérito Perfeito)

### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Lissabon oder bereitest dich auf ein Meeting in deinem Büro vor....

B1 Requires

Portugiesische Vergangenheit: Etwas geschafft (Poder Preterite)

### Overview Wenn du dich im Portugiesischen ausdrückst, wirst du schnell merken, dass die Zeitformen im Vergleich zum...

B1 Requires

Das Verb 'Querer' im Präteritum (quis): Wollte vs. Versuchte

### Overview Wenn du dich mit der portugiesischen Sprache beschäftigst, wirst du schnell merken, dass das Verb `querer`...

B1 Requires

Das Verb 'Dar' in der Vergangenheit (Eu dei, Ele deu)

Overview Hast du schon mal versucht, auf Portugiesisch „Ich habe es versucht“ oder „Es hat geklappt!“ zu sagen und gemer...

B1 Requires

Portugiesische Vergangenheit: 'Ich sah' (Ver im Präteritum)

### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Lissabon oder São Paulo und möchtest von deinem gestrigen Kinobes...

B1 Requires

Vergangenheit von 'Vir' (Kommen): Ich kam, ich sah... warte, ich kam.

Überblick Haben Sie schon einmal versehentlich jemandem erzählt, dass Sie zur Party "sahen", anstatt dass Sie zur Party...

B1 Requires

Dinge in die Vergangenheit setzen: Das Verb Pôr (pus, pôs)

### Overview Stell dir vor, du lernst eine Sprache, die so logisch und strukturiert wie möglich sein will, und plötzlic...

B1 Requires

Portugiesisches Präteritum: Gebracht (trouxe)

Overview Der Buchstabe X ist im Portugiesischen ein Joker. Manchmal klingt er wie 'sch'. Manchmal wie ein summendes 's'....

B1 Requires

Wie man 'Dizer' im Präteritum (Pretérito Perfeito) verwendet

### Overview Das Verb `dizer` (sagen) ist ein absoluter Grundpfeiler der portugiesischen Sprache. Wenn du im Büro, an d...

B1 Requires

Reflexive Verben: Der Spiegeleffekt (me, te, se)

Overview Hast du schon mal in den Spiegel geschaut und dir selbst zugezwinkert? Genau das machen reflexive Verben gramma...

B2 Requires

Portugiesisch für 'Während' & 'Solange' (Enquanto)

### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem gemütlichen Café in Lissabon oder São Paulo. Du möchtest ausdrücken, dass...

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!