A2 Past Tense 8 min read Leicht

Schlafen in der Vergangenheit: Das Verb 'Dormir' (Präteritum)

Nutze das Pretérito von dormir für abgeschlossene Aktionen ohne Vokalwechsel wie dormi oder dormiu.

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'dormir' changes its stem vowel from 'o' to 'u' only in the first-person singular (eu) form.

  • Use 'dormi' for 'eu' (I slept).
  • Use 'dormiu' for 'ele/ela/você' (he/she/you slept).
  • Use 'dormiram' for 'eles/elas/vocês' (they/you all slept).
Subject + Dormir(Preterite) + Time/Place

Overview

### Overview
Wenn du Portugiesisch lernst, wirst du schnell merken, dass die Zeitformen im Vergleich zum Deutschen eine ganz eigene Logik haben. Heute schauen wir uns das Verb dormir (schlafen) im Pretérito Perfeito Simples an. Im Deutschen verwenden wir für abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit meist das Perfekt (z.B.
ich habe geschlafen). Im Portugiesischen ist das Pretérito Perfeito jedoch eine synthetische Zeitform, das heißt, wir bilden sie ohne Hilfsverb wie haben oder sein. Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, da wir dazu neigen, alles mit habe/bin + Partizip zu übersetzen.
Stell dir vor, du erzählst jemandem in der Kneipe, wie dein Wochenende war. Wenn du sagst
Ich habe gestern zehn Stunden geschlafen
, dann ist das eine abgeschlossene Handlung. Im Portugiesischen benutzt du dafür dormi.
Das Tolle an dormir ist, dass es im Pretérito Perfeito absolut regelmäßig ist. Während wir im Deutschen bei starken Verben wie schlafen den Stammvokal ändern (ich schlief), bleibt der Stamm dorm- im Portugiesischen hier stabil. Das ist eine große Erleichterung, da du dir keine unregelmäßigen Formen merken musst, wie du es vielleicht von anderen Verben kennst.
Diese Zeitform ist der Schlüssel, um präzise Ereignisse in der Vergangenheit zu markieren, die einen klaren Anfang und ein klares Ende haben.
### How This Grammar Works
Das Pretérito Perfeito entspricht funktional dem deutschen Präteritum oder Perfekt, aber es wird wie eine einfache Zeitform gebeugt. Im Deutschen haben wir das Hilfsverb-System: Ich habe geschlafen. Im Portugiesischen entfällt das Hilfsverb komplett.
Wir hängen die Endungen direkt an den Verbstamm. Das ist logisch und effizient. Wenn du sagst Eu dormi, ist das grammatikalisch äquivalent zu Ich schlief (Präteritum) oder Ich habe geschlafen (Perfekt).
Die Wahl der Zeitform im Portugiesischen hängt davon ab, ob die Handlung als abgeschlossen betrachtet wird. Wenn du also ausdrücken willst, dass du gestern Nacht gut geschlafen hast, ist dormi die einzige richtige Wahl. Ein wichtiger Vergleich zum Deutschen: Im Deutschen ist das Partizip II (geschlafen) unveränderlich.
Im Portugiesischen hingegen konjugieren wir das Verb für jede Person. Das ist für uns Deutsche, die an die Flexion der Verben gewöhnt sind (ich schlafe, du schläfst), eigentlich sehr vertraut. Der Unterschied ist nur, dass das Portugiesische hier eine eigene Form für die Vergangenheit hat, die sich von der Präsensform unterscheidet.
Während wir im Deutschen oft haben oder sein als Krücke benutzen, baut das Portugiesische die Zeit direkt in das Wort ein. Das spart Wörter und macht den Satzbau kompakter, was typisch für romanische Sprachen ist.
### Formation Pattern
Die Bildung ist sehr systematisch. Da dormir ein Verb auf -ir ist, folgen wir einem festen Schema. Hier ist die Übersicht:
| Person | Endung | Form |
| :--- | :--- | :--- |
| Eu | -i | dormi |
| Tu | -iste | dormiste |
| Você/Ele/Ela | -iu | dormiu |
| Nós | -imos | dormimos |
| Vocês/Eles/Elas | -iram | dormiram |
Wie du siehst, bleibt der Stamm dorm- immer gleich. Das ist bei vielen anderen Verben im Präsens anders (denk an eu durmo), aber im Pretérito Perfeito haben wir hier eine echte Vereinfachung. Das Nós-Form dormimos ist identisch mit dem Präsens.
Das ist ein interessanter Punkt: Im Deutschen haben wir unterschiedliche Formen (wir schlafen vs. wir schliefen). Im Portugiesischen musst du hier den Kontext (Zeitangaben wie ontem) nutzen, um die Zeitform zu bestimmen.
Das ist eine Übung für dein Sprachgefühl, aber die Struktur selbst ist sehr stabil.
### When To Use It
Du benutzt das Pretérito Perfeito immer dann, wenn du eine abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit beschreibst. Denke an einen Snapshot: Die Handlung hat begonnen und wurde abgeschlossen. Wenn du im Büro erzählst, warum du müde bist, sagst du: Eu dormi mal ontem (
Ich habe gestern schlecht geschlafen
).
Die Handlung des Schlafens ist vorbei. Ein weiterer Fall ist die Aneinanderreihung von Ereignissen: Cheguei, tomei um café e dormi (
Ich kam an, trank einen Kaffee und schlief
). Jedes dieser Verben steht im Pretérito Perfeito, weil es eine abgeschlossene Sequenz ist.
Wenn du hingegen eine Gewohnheit beschreiben würdest (z.B.
Früher habe ich immer viel geschlafen
), würdest du eine andere Zeitform wählen, das Pretérito Imperfeito (dormia). Aber für den A2-Alltag ist das Pretérito Perfeito dein wichtigstes Werkzeug, um über Fakten zu sprechen.
Egal ob im Supermarkt, wenn du erklärst, dass du etwas nicht mitbekommen hast, weil du geschlafen hast, oder in der Uni – sobald die Zeitspanne zu ist, ist dormi dein Freund.
### Common Mistakes
  1. 1Der Präsens-Interferenz-Fehler: Im Präsens heißt es eu durmo. Viele Deutschsprachige übertragen das u fälschlicherweise in die Vergangenheit und sagen *durmi. Das passiert, weil wir unser Gehirn auf das Muster des Präsens trainieren. Erinnere dich: Im Pretérito Perfeito bleibt der Stamm dorm- immer pur. Es gibt kein u!
  2. 2Die Habe-Falle: Wir Deutschen neigen dazu, alles mit haben zu übersetzen. Manchmal versuchen Anfänger, ein Hilfsverb zu konstruieren, das es so nicht gibt. Es gibt kein *tenho dormido im Sinne von ich habe geschlafen (das wäre eine andere Zeitform, die eine andauernde Handlung bis in die Gegenwart beschreibt). Sag einfach nur dormi.
  3. 3Verwechslung von dormiu und dormiram: Die Endung -am (nasal) ist für die 3. Person Plural. Deutsche haben oft Schwierigkeiten mit der Nasalierung. Wenn du das m am Ende nicht nasal sprichst, klingt es für Muttersprachler wie das Singular-Verb. Achte darauf, dass das am am Ende wie ein leichtes ang klingt, damit die Mehrzahl klar wird.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist hilfreich, das Pretérito Perfeito direkt gegen das Pretérito Imperfeito abzugrenzen. Hier ist eine Vergleichstabelle:
| Aspekt | Pretérito Perfeito (dormi) | Pretérito Imperfeito (dormia) |
| :--- | :--- | :--- |
| Fokus | Abgeschlossene Handlung | Gewohnheit / Hintergrund |
| Analogie (DE) | Ich schlief / Ich habe geschlafen | Ich schlief immer /
Ich pflegte zu schlafen
|
| Beispiel | Ontem dormi bem. | Antigamente eu dormia mal. |
Wie du siehst, ist dormi der Punkt auf der Zeitlinie, während dormia die Linie selbst ist. Wenn du eine abgeschlossene Nacht beschreibst, nimmst du dormi. Wenn du erzählst, wie du als Kind jeden Tag nach der Schule geschlafen hast, nimmst du dormia.
Das ist ein sehr deutscher Weg, darüber nachzudenken: Einmaliger Vorgang vs. Zustand in der Vergangenheit.
### Quick FAQ
  1. 1Frage: Kann ich dormi auch für einen Mittagsschlaf benutzen? Antwort: Ja, absolut. Eu dormi um pouco à tarde ist völlig korrekt. Es ist eine abgeschlossene Handlung.
  2. 2Frage: Warum ist nós dormimos im Präsens und Präteritum gleich? Antwort: Das ist ein Zufall der Sprachentwicklung. Im Deutschen ist das Präteritum von schlafen (schliefen) anders als das Präsens (schlafen). Im Portugiesischen musst du dich auf Zeitadverbien verlassen. Wenn du hoje sagst, ist es Präsens; sagst du ontem, ist es Präteritum.
  3. 3Frage: Muss ich das tu-Form dormiste lernen, auch wenn ich in Brasilien lebe? Antwort: In Brasilien wird você bevorzugt, also você dormiu. Aber in Portugal ist tu dormiste Alltag. Als A2-Lerner ist es gut, beides zu verstehen, auch wenn du dich auf eine Variante konzentrierst.

Preterite of Dormir

Pronoun Conjugation
Eu
dormi
Tu
dormiste
Ele/Ela/Você
dormiu
Nós
dormimos
Eles/Elas/Vocês
dormiram

Meanings

The verb 'dormir' (to sleep) in the preterite tense describes a completed action of sleeping in the past.

1

Physical state

The act of being asleep.

“Eu dormi cedo.”

“Ela dormiu no sofá.”

2

Figurative

To be inactive or unaware.

“O projeto dormiu por meses.”

“A cidade dormiu durante o feriado.”

Reference Table

Reference table for Schlafen in der Vergangenheit: Das Verb 'Dormir' (Präteritum)
Subjekt Endung Konjugierte Form Deutsch
Eu
-i
dormi
Ich schlief
Tu (PT)
-iste
dormiste
Du schliefst
Você/Ele/Ela
-iu
dormiu
Sie/Er schlief
Nós
-imos
dormimos
Wir schliefen
Vocês/Eles/Elas
-iram
dormiram
Sie schliefen

Formalitätsspektrum

Formell
Dormi bem, obrigado.

Dormi bem, obrigado. (Daily life)

Neutral
Eu dormi bem.

Eu dormi bem. (Daily life)

Informell
Dormi super bem!

Dormi super bem! (Daily life)

Umgangssprache
Apaguei legal.

Apaguei legal. (Daily life)

Schlaf-Szenarien in der Vergangenheit

dormir

Dauer

  • por 8 horas für 8 Stunden

Ort

  • no sofá auf dem Sofa

Zeit

  • ontem à noite letzte Nacht

Dormir: Past vs. Präsens

Präsens (Gewohnheit)
Eu durmo Ich schlafe (normalerweise)
Você dorme Du schläfst (normalerweise)
Pretérito (Abgeschlossen)
Eu dormi Ich schlief (einmalig)
Você dormiu Du schliefst (einmalig)

Wie man 'Dormir' im Past konjugiert

1

Ist die Aktion abgeschlossen?

YES
Nutze Pretérito Perfeito
NO
Nutze Pretérito Imperfeito
2

Ist das Subjekt 'Eu'?

YES
Hänge -i an (dormi)
NO ↓

Past-Endungen für -IR Verben

👤

Singular

  • Eu: -i
  • Você/Ele: -iu
👥

Plural

  • Nós: -imos
  • Eles: -iram

Beispiele nach Niveau

1

Eu dormi bem.

I slept well.

2

Ela dormiu cedo.

She slept early.

3

Nós dormimos aqui.

We slept here.

4

Eles dormiram muito.

They slept a lot.

1

Você dormiu no hotel?

Did you sleep at the hotel?

2

Eu não dormi nada.

I didn't sleep at all.

3

Eles dormiram no sofá.

They slept on the couch.

4

Nós dormimos durante o filme.

We slept during the movie.

1

Apesar do barulho, eu dormi.

Despite the noise, I slept.

2

Ele dormiu profundamente após a prova.

He slept deeply after the exam.

3

Vocês dormiram bem na viagem?

Did you all sleep well on the trip?

4

Ela dormiu antes de eu chegar.

She slept before I arrived.

1

O projeto dormiu por meses antes de ser retomado.

The project slept (was dormant) for months before being resumed.

2

Dormi pouco, mas o suficiente para trabalhar.

I slept little, but enough to work.

3

Eles dormiram sob as estrelas.

They slept under the stars.

4

Nós dormimos enquanto o mundo mudava.

We slept while the world changed.

1

A cidade dormiu sob um manto de neve.

The city slept under a blanket of snow.

2

Dormi com a consciência tranquila.

I slept with a clear conscience.

3

Eles dormiram o sono dos justos.

They slept the sleep of the just.

4

Dormimos na esperança de um dia melhor.

We slept in the hope of a better day.

1

Dormiu-se pouco naquela noite de vigília.

Little was slept that night of vigil.

2

Dormi o necessário para recuperar as forças.

I slept what was necessary to recover my strength.

3

Eles dormiram enquanto a história se desenrolava.

They slept while history unfolded.

4

Dormimos, alheios ao perigo iminente.

We slept, oblivious to the imminent danger.

Leicht verwechselbar

Sleeping in the Past: The Verb 'Dormir' (Preterite) vs. Dormir vs. Adormecer

Adormecer means to fall asleep, while dormir means to be asleep.

Sleeping in the Past: The Verb 'Dormir' (Preterite) vs. Preterite vs. Imperfect

Both refer to the past.

Sleeping in the Past: The Verb 'Dormir' (Preterite) vs. Dormir vs. Descansar

Descansar means to rest.

Häufige Fehler

durmi

dormi

The stem is 'dorm-', not 'durm-' in the first person.

dorme

dormiu

Dorme is present tense.

dormiram

dormiu

Subject-verb agreement error.

dormi-o

dormiu

Incorrect spelling.

dormisteu

dormiu

Over-conjugating.

dormiram

dormiram

Spelling is fine, but usage is wrong.

dormimos

dormimos

Confusion with present tense.

durmiu

dormiu

Incorrect stem change.

dormiram

dormiram

Confusion with future tense.

dormia

dormiu

Imperfect vs Preterite confusion.

dormiram

dormiram

Register error.

dormi

dormiu

Agreement error in formal writing.

dormiu-se

dormiu

Passive voice misuse.

Satzmuster

Eu ___ ___ horas ontem.

Ele ___ no ___.

Nós ___ muito bem ___.

Eles ___ porque estavam ___.

Real World Usage

Texting very common

Dormi mal, estou cansado.

Job Interview common

O projeto dormiu por um tempo.

Travel very common

Onde vocês dormiram?

Social Media common

Dormi o dia todo! #cansado

Food Delivery occasional

Dormi e esqueci de pedir comida.

Formal Report common

A conta dormiu sem movimentação.

⚠️

Kein Vokalwechsel!

Vergiss das 'u' aus 'durmo'. Im Pretérito bleibt es immer beim 'o':
Eu dormi muito ontem.
🎯

Hör auf das 'U'

Bei 'dormiu' ist das 'u' am Ende ganz kurz und schnell, fast wie ein Katzen-Miau: Você dormiu bem?
💬

Die Soneca

Brasilianer lieben ein 'soneca' (Nickerchen). Wenn du eins gemacht hast, sag einfach:
Eu dormi uma soneca deliciosa!

Smart Tips

Start with 'Eu dormi' and add a time marker.

Eu dormi. Eu dormi 8 horas ontem.

Use 'Você dormiu bem?' for a polite question.

Dormiu? Você dormiu bem?

Use 'dormiu' to mark a specific event.

Ele dorme. Ele dormiu no hotel.

Avoid slang like 'capotar'.

Ele capotou. Ele dormiu.

Aussprache

dor-mi-oo

Vowel shift

The 'o' in 'dormiu' is closed and the 'u' is clear.

Question

Dormiu? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

Einprägen

Eselsbrücke

Dormi for me, dormiu for you (he/she).

Visuelle Assoziation

Imagine a bed. On the left side, a person sleeping (Eu dormi). On the right, a person sleeping with a 'U' shaped pillow (Ele dormiu).

Rhyme

Eu dormi na cama, ele dormiu na lama.

Story

I went to the hotel. I said 'Eu dormi bem'. My friend was tired, so he 'dormiu' immediately. We both 'dormimos' until noon.

Word Web

dormircamasononoitedescansoquarto

Herausforderung

Write 3 sentences about your last vacation using 'dormi', 'dormiu', and 'dormimos'.

Kulturelle Hinweise

Brazilians often use 'dormir' to mean 'to stay the night'.

The pronunciation of 'dormimos' is the same as the present tense.

Commonly used in social narratives.

From Latin 'dormire'.

Gesprächseinstiege

Você dormiu bem ontem?

Onde você dormiu na sua última viagem?

Você já dormiu em um aeroporto?

Por que você acha que as pessoas dormem mal?

Tagebuch-Impulse

Descreva sua última noite de sono.
Escreva sobre uma viagem inesquecível.
Como era sua rotina de sono na infância?
Reflexão sobre a importância do descanso.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'dormir' im Pretérito aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Für die erste Person Singular (Eu) hängen wir im Pretérito ein '-i' an den Stamm 'dorm-'.
Welcher Satz beschreibt richtig, was sie letzte Nacht gemacht haben?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Das Subjekt 'Eles' benötigt die Endung '-iram' und der Stamm bleibt 'dorm-'.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Für 'Ela' ist die korrekte Endung im Pretérito für -ir Verben '-iu'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ muito bem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dormi
First person singular.
Choose the correct form. Multiple Choice

Ele ___ no sofá.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dormiu
Third person singular.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu durmi ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu dormi ontem.
Stem is dorm-.
Reorder the words. Sentence Reorder

bem / dormi / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu dormi bem.
Subject-Verb-Adverb.
Translate to Portuguese. Übersetzung

They slept.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles dormiram.
Third person plural.
Match the pronoun to the verb. Match Pairs

Nós -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dormimos
First person plural.
Conjugate for 'Você'. Conjugation Drill

Dormir -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dormiu
Third person singular.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'dormiram' and 'ontem'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles dormiram ontem.
Standard word order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz. Lückentext

Nós ___ pouco durante a viagem de ônibus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dormimos
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

bem / ontem / você / dormiu / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você dormiu bem ontem?
Übersetze ins Portugiesische. Übersetzung

They slept in the car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles dormiram no carro.
Wähle die richtige Form für 'Tu' (Europäisches Portugiesisch). Multiple Choice

Tu ___ bem na casa da sua avó?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dormiste
Korrigiere den Vokalfehler. Error Correction

Eu durmi o dia inteiro no sábado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu dormi o dia inteiro no sábado.
Ordne das Subjekt der richtigen Verbform zu. Match Pairs

Verbinde die Paare:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu -> dormi, Você -> dormiu, Nós -> dormimos, Eles -> dormiram
Fülle die Lücke aus. Lückentext

O gato ___ em cima do meu teclado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dormiu
Welcher Satz nutzt den richtigen Zeitmarker? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu dormi bem ontem.
Übersetze: 'Wir haben 8 Stunden geschlafen.' Übersetzung

Übersetze den Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós dormimos por oito horas.
Korrigiere die Plural-Endung. Error Correction

Vocês dormiu na sala?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vocês dormiram na sala?

Score: /10

FAQ (8)

Portuguese spelling rules for the preterite require 'u' for the third person.

No, present is 'durmo'.

No, 'tu' is 'dormiste'.

Yes, 'Dormi bem' is perfectly natural.

Use 'dormi no carro'.

It is neutral and standard.

Because it is the correct conjugation.

Yes, 'mentir' (to lie) follows a similar pattern.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

dormir

Spanish uses 'durmió' (u) while Portuguese uses 'dormiu' (o/u).

French moderate

dormir

French does not have the same stem-vowel shift.

German low

schlafen

German changes the root vowel entirely.

Japanese none

neru

Japanese does not conjugate for person.

Arabic low

nāma

Arabic conjugation is based on gender and number.

Chinese none

shuìjiào

No conjugation exists in Chinese.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!