„Wird sagen“ auf Portugiesisch: Das unregelmäßige Futuro von Dizer
dir- mit den normalen Endungen wie direi, dirá oder dirão.
Grammar Rule in 30 Seconds
The verb 'dizer' (to say) is irregular in the future tense, using the stem 'dir-' instead of the infinitive.
- Drop the -er from 'dizer' and use the stem 'dir-'. (Ex: Eu direi)
- Add the standard future endings: -ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão.
- The stress always falls on the final syllable of the stem or the ending.
Overview
Futuro do Indicativo.dizer (sagen) ist hier ein Paradebeispiel. Während du bei regelmäßigen Verben einfach die Endung an den Infinitiv hängst, verlangt dizer eine Stammveränderung.Futuro do Indicativo bietet dir genau diese formelle Klarheit. Es ist nicht nur eine grammatikalische Übung, sondern ein Werkzeug für deine Ausdrucksfähigkeit.dizer im Futur funktioniert, müssen wir einen kurzen Ausflug in die Etymologie machen. Das portugiesische Futur leitet sich historisch von der Kombination des Infinitivs und des Verbs haver (haben) ab. Im Laufe der Jahrhunderte verschmolzen diese Formen.dizer, fazer und trazer kam es zu einer sogenannten Synkope – einer Verkürzung des Wortkörpers, um die Aussprache zu erleichtern. Das dizer verliert sein „ze“ und wird zu dir-. Das klingt für uns Deutsche logisch, da wir auch bei der Bildung von Partizipien oder im Präteritum oft Stammveränderungen haben, die historisch gewachsen sind.(-ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão) enthalten.direi sagst, sagst du eigentlich „ich habe zu sagen“ (im Sinne einer Verpflichtung). Das ist ein fundamentaler Unterschied zur deutschen Struktur. Während wir im Deutschen das Hilfsverb „werden“ konjugieren, konjugiert das Portugiesische die Endung direkt an den modifizierten Stamm.dir- auswendig lernen, und schon beherrschst du das Futur für dieses Verb perfekt.dizer, entfernst die Endung -zer und ersetzt sie durch den Stamm dir-. An diesen Stamm hängst du die Standard-Futurendungen an.dir- sitzt, ist die restliche Konjugation ein Kinderspiel. Achte besonders auf die Akzente.Futuro do Indicativo ist kein reines „Zukunfts-Tense“ wie im Englischen. Im Deutschen verwenden wir „werden“ oft für Vermutungen („Er wird wohl schon zu Hause sein“). Das portugiesische direi ist hingegen sehr bestimmt.O diretor dirá as novas regras amanhã (Der Direktor wird die neuen Regeln morgen verkünden), klingt das professionell und verbindlich. Zweitens für Versprechen.Eu direi sempre a verdade (Ich werde immer die Wahrheit sagen) klingt viel feierlicher als die informelle Umschreibung Vou dizer sempre a verdade. Drittens in der Literatur oder in der gehobenen Schriftsprache. Wenn du einen Artikel schreibst oder eine Rede hältst, wirkt die analytische Form (ir + Infinitiv) oft zu umgangssprachlich.Futuro do Indicativo verleiht deinem Portugiesisch eine Eleganz, die deutsche Muttersprachler oft unterschätzen. Es ist vergleichbar mit dem Unterschied zwischen „Ich werde es dir später sagen“ (neutral) und „Ich werde dir dies kundtun“ (gehoben). Nutze es also, um Nuancen in der Höflichkeit und Distanz zu setzen.- 1Die „Regularisierungsfalle“: Viele deutsche Lerner versuchen, den Infinitiv
dizerbeizubehalten und hängen die Endung einfach an (*dizerei*). Das passiert, weil wir im Deutschen gewohnt sind, den Infinitiv als Basis zu nehmen („ich werde sagen“). Im Portugiesischen musst du den Stamm aktiv kürzen. Es ist ein klassischer Interferenzfehler, weil das Gehirn nach dem einfachsten Weg sucht.
- 1Verwechslung von
-ãound-am: Das ist ein typischer Fehler, da die Endungão(Zukunft) und die Endungam(Vergangenheit, z.B.disseram- sie sagten) nasal klingen. Da wir im Deutschen keine Nasale in der Konjugation haben, fällt uns die Unterscheidung schwer. Merke dir:ãoist Zukunft (wie ein „a-o“ mit Nasal),amist Vergangenheit.
- 1Übermäßiger Gebrauch im informellen Kontext: Deutsche sind oft sehr stolz auf ihre korrekte Grammatik und nutzen das
Futuro do Indicativoauch beim Bier in der Kneipe. In Brasilien klingt das extrem steif oder sogar ironisch. Wenn du sagst:Eu te direi a hora, klingt das wie aus einem Shakespeare-Stück. Bleib im Alltag beiVou te dizer. Das ist kein Fehler, sondern ein Zeichen für ein natürliches Sprachgefühl.
Futuro do Indicativo und dem Futuro Próximo (ir + Infinitiv) zu verstehen. Hier ist ein Vergleich, der dir hilft, die richtige Wahl zu treffen:direi) | Futuro Próximo (vou dizer) |- 1Muss ich das
Futuro do Indicativowirklich lernen, wenn alle Brasilianerir + Infinitivbenutzen?
direi ständig begegnen. Wenn du es nicht verstehst, verstehst du den Text nicht.- 1Kann ich
direiauch in Portugal benutzen?
Futuro do Indicativo in der gesprochenen Sprache deutlich präsenter als in Brasilien. Wenn du in Lissabon bist, wirst du es öfter hören.- 1Gibt es noch andere Verben, die sich wie
dizerverhalten?
fazer wird zu farei und trazer wird zu trarei. Alle drei folgen diesem Prinzip der Stammkürzung. Wenn du diese drei kannst, hast du die schwierigsten Fälle bereits gemeistert.Future Tense of Dizer
| Pronoun | Stem | Ending | Full Form |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
dir
|
ei
|
direi
|
|
Tu
|
dir
|
ás
|
dirás
|
|
Ele/Ela/Você
|
dir
|
á
|
dirá
|
|
Nós
|
dir
|
emos
|
diremos
|
|
Vós
|
dir
|
eis
|
direis
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
dir
|
ão
|
dirão
|
Meanings
The future tense of 'dizer' expresses an action that will happen in the future regarding speech or telling.
Simple Future
Predicting or stating an action that will occur.
“Ele dirá tudo na reunião.”
“Nós diremos o que pensamos.”
Hypothetical/Conditional
Used in formal contexts to express what one would say.
“Eu diria, se pudesse.”
“Quem diria que isso aconteceria?”
Reference Table
| Subjekt | Zukunfts-Stamm | Endung | Vollständige Form |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
dir-
|
-ei
|
direi
|
|
Tu
|
dir-
|
-ás
|
dirás
|
|
Ele/Ela/Você
|
dir-
|
-á
|
dirá
|
|
Nós
|
dir-
|
-emos
|
diremos
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
dir-
|
-ão
|
dirão
|
Formalitätsspektrum
Direi a verdade. (General communication)
Eu vou dizer a verdade. (General communication)
Vou falar a verdade. (General communication)
Vou mandar a real. (General communication)
Wann man das einfache Futur 'Direi' nutzt
Formelles Schreiben
- e-mail de trabalho Arbeits-E-Mail
- contratos Verträge
Emotionale Wirkung
- promessas Versprechen
- profecias Prophezeiungen
Medien
- noticiários Nachrichten
- literatura Literatur
Regelmäßiges vs. Unregelmäßiges Futur
Wie man 'Dizer' im Futur konjugiert
Willst du 'wird sagen' ausdrücken?
Ist das Verb Dizer?
Futur-Endungen hinzufügen (-ei, -ás, -á...)
Dizer in sozialen Kontexten
Arbeit/Formell
- • O diretor dirá
- • O relatório dirá
- • A empresa dirá
Persönlich/Ernst
- • Eu te direi
- • Nós diremos a verdade
- • Você me dirá
Öffentlichkeit/Tratsch
- • Eles dirão
- • O que dirão?
- • Todos dirão
Beispiele nach Niveau
Eu direi sim.
I will say yes.
Você dirá a verdade?
Will you tell the truth?
Nós diremos tudo.
We will say everything.
Eles dirão não.
They will say no.
Eu não direi nada hoje.
I will not say anything today.
O que você dirá para ele?
What will you say to him?
Ela dirá o nome dela.
She will say her name.
Vocês dirão a hora?
Will you tell the time?
Direi a ele que não posso ir.
I will tell him that I cannot go.
Quem dirá o contrário?
Who will say otherwise?
Nós diremos a verdade na reunião.
We will tell the truth at the meeting.
Eles dirão que foi um erro.
They will say it was a mistake.
Jamais direi algo que possa magoá-lo.
I will never say anything that might hurt you.
Se me perguntarem, direi a verdade.
If they ask me, I will tell the truth.
O relatório dirá tudo o que precisamos saber.
The report will say everything we need to know.
Esperamos que eles dirão o que aconteceu.
We hope they will say what happened.
Direi, com toda a franqueza, que não concordo.
I will say, with all frankness, that I do not agree.
O tempo dirá se tomamos a decisão correta.
Time will tell if we made the right decision.
Não direi uma palavra sequer sobre o assunto.
I will not say a single word about the matter.
Eles dirão o que for necessário para vencer.
They will say whatever is necessary to win.
Direi apenas que a situação é complexa.
I will say only that the situation is complex.
Dirão os historiadores que este foi um momento crucial.
Historians will say that this was a crucial moment.
Nem direi que sim, nem direi que não.
I will neither say yes, nor will I say no.
O que dirão as gerações futuras sobre nós?
What will future generations say about us?
Leicht verwechselbar
Learners mix 'direi' (will) and 'diria' (would).
Using 'direi' after 'se' or 'quando'.
Thinking they are different in meaning.
Häufige Fehler
Eu dizerei
Eu direi
Ele dize
Ele dirá
Nós dizemos
Nós diremos
Eles dizerão
Eles dirão
Você dizera
Você dirá
Eu não dizerei
Eu não direi
Eles diram
Eles dirão
Eu diria
Eu direi
Nós direis
Nós diremos
Ele dirá que não
Ele dirá que não
Se eu direi
Se eu disser
Quando eu direi
Quando eu disser
Eu diria que sim
Eu direi que sim
Eles diriam que não
Eles dirão que não
Satzmuster
Eu ___ a verdade.
O que você ___ para ele?
Eles ___ que não sabiam.
Nós ___ o que for preciso.
Real World Usage
Direi a minha decisão na segunda-feira.
O povo dirá o que quer.
Direi tudo no próximo vídeo!
Direi como posso ajudar a empresa.
Direi a hora da chegada.
Direi ao entregador onde moro.
Das 'ze' muss weg!
Eu direi a verdade.
Akzente geben den Ton an
dirá und dirás verändert alles. Ohne ihn sind es nur komische Geräusche. Betone die letzte Silbe richtig kräftig: O que ele dirá?
Brasilianer und die Zukunft
vou dizer. Wenn du direi sagst, klinkst du entweder sehr gebildet oder wie ein Zeitreisender: Eu te direi depois.
Smart Tips
Use the synthetic future ('direi') to sound professional.
Use 'vou dizer' to sound natural.
Don't use the future indicative; use the future subjunctive.
Don't use the future indicative; use the future subjunctive.
Aussprache
Stem stress
The stress is on the last syllable of the stem or the ending.
Rising for questions
Dirá você? ↑
Inquiry
Einprägen
Eselsbrücke
DIR-ectly to the future: Dizer becomes DIR-ei.
Visuelle Assoziation
Imagine a director (DIR) pointing to a calendar in the future.
Rhyme
Para dizer no futuro, use o DIR, e não o Dizer, para não cair no erro de escrever.
Story
The Director (DIR) stood on stage. He said, 'I will say (direi) the lines.' The actors said (dirão) their parts. Everyone knew what they would say (diriam).
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences about what you will say to your friends tomorrow using 'direi'.
Kulturelle Hinweise
The synthetic future is rare in speech, often replaced by 'ir + infinitive'.
The synthetic future is very common in speech and writing.
The synthetic future is preferred in formal papers.
From Latin 'dicere'. The future tense was formed by adding the infinitive to the present of 'habere'.
Gesprächseinstiege
O que você dirá para seu chefe amanhã?
Quem dirá a verdade primeiro?
O que os jornais dirão sobre isso?
Você dirá 'sim' ou 'não'?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Dirão ist die korrekte 3. Person Plural. 'Dizeram' ist Vergangenheit, und 'diram' ist kein echtes Wort.diremos wird.Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesEu ___ a verdade amanhã.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Eu dizerei que não.
Eu digo a verdade. (Future)
The future of 'dizer' uses the stem 'diz-'.
A: Você vai contar o segredo? B: Sim, eu ___.
direi / a / verdade / eu
Which is the future of 'dizer'?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThey will say no.
O professor ___ os resultados amanhã.
verdade | direi | a | Eu
Match the following:
Which sentence would you use in a legal contract?
Se você me perguntar, eu ___ que sim.
O que você dira no vídeo?
We will say everything.
Vocês ___ a verdade?
Tu ___ o que viste?
Score: /10
FAQ (8)
The verb 'dizer' is irregular. The future stem is 'dir-'.
Yes, especially in Brazil. It is very common in speech.
Yes, it is the standard form for both speech and writing.
'Direi' is the future (will say), 'diria' is the conditional (would say).
Yes, 'diremos' (we) and 'dirão' (they).
Add 'não' before the verb: 'Eu não direi'.
No, the endings change: -ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão.
Always use the synthetic form ('direi') in formal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
diré
Portuguese uses 'direi' while Spanish uses 'diré'.
dirai
Pronunciation and orthography differ.
ich werde sagen
German is periphrastic, Portuguese is synthetic.
iu deshou
Japanese has no verb conjugation for person.
sa-aqul
Arabic uses prefixes; Portuguese uses suffixes.
wo hui shuo
Chinese verbs do not change form.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Dinge sagen: Das Verb Dizer (Sagen/Erzählen)
Overview Warum ändert das Wort für „sagen“ sein Gesicht so sehr? Du erwartest vielleicht, dass *Dizer* den Regeln folgt,...
Portugiesisches Futur I: Regelmäßige -ar Verben
### Overview Willkommen, mein Freund! Als jemand, der mit der deutschen Grammatik aufgewachsen ist, weißt du genau, wie...
Verwandte Videos
Whitney Houston - I Will Always Love You (Tradução/Legendado)
COMO IR DO MIL AO MILHÃO | Planejamento financeiro FÁCIL
O Som ao Redor (Neighboring Sounds, 2013) | English captions
Futuro do Presente (Portugiesisch Grammatik)
Portugiesisch mit Dami
Portugiesisch Verben: Das Futur lernen
Lerne Portugiesisch
Related Grammar Rules
Höfliche Anfragen & Vorschläge (Gostaria, Poderia)
Overview Hast du dich schon mal unwohl gefühlt, nachdem du um etwas gebeten hast und gemerkt hast, dass du viel zu herri...
Portugiesisches Futur II: 'Werde getan haben' (Futuro Composto)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in deinem Büro in Berlin und planst die nächsten Schritte für ein Projekt. Du sags...
Portugiesisches Futur I: Regelmäßige -ar Verben
### Overview Willkommen, mein Freund! Als jemand, der mit der deutschen Grammatik aufgewachsen ist, weißt du genau, wie...
Portugiesisches Konditional Perfekt: „Hätte getan“
Overview Hast du jemals auf ein Wochenende zurückgeblickt und gedacht: „Ich hätte gelernt, aber Netflix kam dazwischen“?...
Zukunft von 'Poder': Sagen 'wird können'
### Overview Stell dir vor, du sitzt in deinem Büro in Berlin und planst deine nächste Geschäftsreise nach Lissabon ode...