Zukunftspläne: 'Werde wollen' (Querer no Futuro)
vou querer und quererei deine besten Freunde.
Grammar Rule in 30 Seconds
To express future desire, use the future tense of 'querer' followed by an infinitive verb.
- Conjugate 'querer' in the future tense: 'eu quererei', 'você quererá'.
- Add the main verb in the infinitive form: 'Eu quererei viajar'.
- In spoken Portuguese, use 'ir querer' (going to want) for a more natural flow.
Overview
Futuro do Presente do Indicativo ins Spiel.ir + infinitivo), das dem deutschen „Ich werde...“ sehr ähnlich ist, aber das Futuro Simples (die einfache Form) verleiht deiner Sprache eine ganz andere Qualität.Futuro Simples von querer (quererei, quererá, etc.) ist weit mehr als nur eine Zeitform. Es trägt eine Nuance von Formalität, Entschlossenheit und einer fast schon unvermeidbaren Gewissheit in sich. Während wir im Deutschen oft einfach sagen „Ich werde das wollen“, klingt das portugiesische quererei viel präziser und verbindlicher.Futuro do Presente folgt einer Logik, die für uns Deutsche fast schon „zu einfach“ wirkt, da wir an die vielen Unregelmäßigkeiten in unserem eigenen System gewöhnt sind. Im Portugiesischen nimmst du bei regelmäßigen Verben einfach den Infinitiv als Basis. Das ist bei querer besonders dankbar, da es hier – im Gegensatz zum Pretérito Perfeito (der Vergangenheit), wo querer zu quis mutiert – absolut regelmäßig bleibt.querer und hängst die Endungen an.habere (haben) ab. Man könnte sich das fast wie eine Verschmelzung vorstellen: querer + hei (ich habe zu wollen) wurde zu quererei. Das ist ein riesiger Unterschied zum Deutschen, wo wir das Hilfsverb „werden“ (ursprünglich ein Verb für eine Zustandsänderung) als separates Wort voranstellen.quereremos sagst, sagst du quasi „unser Wollen haben wir“. Das klingt logisch, oder?vou querer). Wenn du sagst „Eu vou querer um café“, klingt das wie eine unmittelbare Absicht. „Eu quererei um café“ hingegen klingt wie eine fast schon feierliche oder sehr formelle Festlegung.querer und fügst die Endungen an. Hier ist die Übersicht:´ auf dem á in quererá oder die Tilde ~ in quererão essentiell.quererá betont die letzte Silbe, was dem Satz eine gewisse Endgültigkeit verleiht.- 1Formelle Korrespondenz: In einem Business-Meeting oder in einem offiziellen Bericht ist die einfache Form die erste Wahl. „A empresa quererá expandir os seus serviços“ klingt wesentlich professioneller als die Umschreibung mit „ir“.
- 2Starke Entschlossenheit: Wenn du ausdrücken willst, dass dein Wunsch felsenfest steht und nicht nur eine vage Idee für morgen ist. „Eu quererei aprender português até à perfeição“ (Ich werde Portugiesisch bis zur Perfektion lernen wollen) – das klingt nach einem echten Lebensziel.
- 3Vorhersagen: Wenn du über Trends in der Zukunft sprichst. „No futuro, as pessoas quererão mais equilíbrio entre vida e trabalho.“ Hier wird eine allgemeingültige Erwartung ausgedrückt.
- 4Literatur: In Romanen oder philosophischen Texten wird diese Form genutzt, um Zeitlosigkeit zu suggerieren.
- 1Die „Unregelmäßigkeits-Falle“: Da
quererin der Vergangenheit (quis) so unregelmäßig ist, denken viele Lernende, es müsse auch im Futur unregelmäßig sein. Man versucht dann Formen wie*querrei. Das ist falsch! Die Regelmäßigkeit des Futurs ist dein bester Freund. Vertraue dem Infinitiv. - 2Das Auslassen der Akzente: Im Deutschen sind Akzente fast nicht existent. Wir vergessen sie oft, weil wir sie nicht als „grammatikalisch notwendig“ wahrnehmen. Aber
quereráohne Akzent ist wie ein Wort ohne Vokale – es ist einfach falsch. Der Akzent signalisiert dem Hörer: „Achtung, das ist die Zukunft!“ - 3Das „Werden“-Denken: Wir neigen dazu, alles mit
ir(gehen) zu bilden, weil wir das „werden“ im Deutschen als Allzweckwaffe haben. Wenn du in einer formellen Situation nurvou quererbenutzt, klingst du zwar korrekt, aber eben nicht „natürlich-gehoben“. Trau dich, die einfache Form zu benutzen, auch wenn sie sich anfangs im Mund ungewohnt anfühlt.
Futuro Simples und anderen Formen zu verstehen. Hier ist ein Vergleich:quereria (Konditional) eine sehr höfliche, fast schon zurückhaltende Form.quererei die einzige korrekte Wahl. Verwechsle diese beiden nicht, sonst wirkst du unsicher, obwohl du eigentlich entschlossen klingen wolltest.quererei in Brasilien wirklich so selten?vou querer. Aber in Nachrichten, Zeitungen und formellen Reden wirst du quererá ständig hören. Als Lernender auf B1-Niveau solltest du es zumindest passiv perfekt beherrschen.Futuro Simples für jeden Wunsch benutzen?Queria um café (höflich/Konditional) statt Quererei um café. Letzteres würde klingen, als würdest du einen Vertrag über den Kaffee aufsetzen.-ão bei quererão so wichtig?~ vergisst, klingt es wie ein normales o, was die Zeitform (Zukunft) von der Vergangenheit (quereram - sie wollten) unterscheidbar macht. Die Tilde ist also ein Zeitmarker.Future Tense of Querer
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
|
Eu
|
quererei
|
|
Tu
|
quererás
|
|
Ele/Ela
|
quererá
|
|
Nós
|
quereremos
|
|
Vós
|
querereis
|
|
Eles/Elas
|
quererão
|
Meanings
Expresses a future state of desire or intention regarding an action.
Future Intention
A plan or desire for the future.
“Eu quererei comprar uma casa.”
“Nós quereremos sair cedo.”
Hypothetical Desire
A desire contingent on a future event.
“Se você for, eu quererei ir também.”
“Quando ele chegar, ele quererá comer.”
Formal Request
Polite future inquiry about someone's intent.
“O senhor quererá jantar agora?”
“A senhora quererá mais café?”
Reference Table
| Subjekt | Konjugation | Beispiel | Übersetzung |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
quererei
|
Eu quererei justiça.
|
Ich werde Gerechtigkeit wollen.
|
|
Você/Ele/Ela
|
quererá
|
Ela quererá viajar.
|
Sie wird reisen wollen.
|
|
Nós
|
quereremos
|
Nós quereremos café.
|
Wir werden Kaffee wollen.
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
quererão
|
Eles quererão mudar.
|
Sie werden sich ändern wollen.
|
|
Tu (Portugal)
|
quererás
|
Tu quererás ajuda?
|
Wirst du Hilfe wollen?
|
|
Vós (Formell)
|
querereis
|
Vós querereis paz.
|
Ihr werdet Frieden wollen.
|
Formalitätsspektrum
Eu quererei ir. (Expressing intent)
Eu vou querer ir. (Expressing intent)
Vou querer ir. (Expressing intent)
Quero ir. (Expressing intent)
Zukunftswünsche mit Querer
Karriere
- quererei promoção Ich werde eine Beförderung wollen
Reisen
- quererá viajar sie wird reisen wollen
Formelles
- quereremos justiça wir werden Gerechtigkeit wollen
Einfaches vs. Zusammengesetztes Futur
Wie konjugiert man Querer im Futur?
Hast du den Infinitiv 'querer'?
Ist die Person 'Eu'?
Ist die Person 'Você/Ele/Ela'?
Einsatzbereiche für Querer Futur
Formelle E-Mails
- • quererá agendar
- • quereremos feedback
Social Media Ziele
- • quererei esse look
- • quererão visitar
Nachrichten/Berichte
- • quererá mudanças
- • quererão paz
Beispiele nach Niveau
Eu quero água.
I want water.
Você quer comer?
Do you want to eat?
Ele quer ir.
He wants to go.
Nós queremos sair.
We want to leave.
Eu vou querer café.
I will want coffee.
Você vai querer ir?
Will you want to go?
Eles vão querer ver.
They will want to see.
Nós não vamos querer.
We won't want to.
Ele quererá falar com você.
He will want to speak with you.
Nós quereremos saber a verdade.
We will want to know the truth.
Você quererá assinar?
Will you want to sign?
Eles não quererão ir.
They won't want to go.
O cliente quererá uma solução.
The client will want a solution.
Duvido que ele quererá vir.
I doubt he will want to come.
Se for preciso, quereremos ajuda.
If needed, we will want help.
Quem quererá participar?
Who will want to participate?
A história dirá o que o povo quererá.
History will tell what the people will want.
Não creio que eles quererão tal coisa.
I don't believe they will want such a thing.
Quererá ele mesmo a verdade?
Will he really want the truth?
Nós quereremos, sem dúvida, o melhor.
We will, without a doubt, want the best.
O destino quererá que nos encontremos.
Destiny will want us to meet.
Jamais quererão eles o fracasso.
They will never want failure.
Quererá a lei que se cumpra o dever.
The law will want the duty to be fulfilled.
Se o tempo permitir, quereremos avançar.
If time permits, we will want to advance.
Leicht verwechselbar
Learners use present for future plans.
Mixing them up.
Both mean 'to want'.
Häufige Fehler
Eu querer viajar
Eu quero viajar
Eu vou quererá
Eu vou querer
Eu querererei
Eu quererei
Eu quererei de ir
Eu quererei ir
Ele vai quererá
Ele vai querer
Nós quereremos de comer
Nós quereremos comer
Você quererá que ir
Você quererá ir
Eles quererão de assinar
Eles quererão assinar
Eu quererá
Eu quererei
Nós quereremos a viajar
Nós quereremos viajar
Se ele quererá
Se ele quiser
Quando ele quererá
Quando ele quiser
Quererá eu?
Querer-ei?
Eles quererão que ele vai
Eles quererão que ele vá
Satzmuster
Eu ___ ___ ___.
Você ___ ___ ___?
Eles não ___ ___ ___.
Nós ___ ___ ___.
Real World Usage
Quem quererá ir à festa?
Vai querer ir?
O senhor quererá saber mais?
Vai querer sobremesa?
Quererá reservar um hotel?
Quererá confirmar a reunião?
Behalte die Basis
Eu quererei viajar logo.
Die Akzent-Falle
Ele quererá falar com você.
Brasilianische Straßen
vou querer, um wie ein Local zu klingen.Smart Tips
Use 'quererá' to sound professional.
Avoid 'quererá', use 'vai querer'.
Use 'quererá' for stylistic effect.
Feel free to use 'quererá' more often.
Aussprache
Future endings
The 'ei' at the end of 'quererei' sounds like 'ay'.
Rising
Quererá você? ↑
Indicates a question.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'quererei' as 'querer' + 'ei' (I).
Visuelle Assoziation
Imagine a calendar with a big 'Q' on a future date, representing your future desire.
Rhyme
Para o futuro, eu quererei, o que eu quiser, eu alcançarei.
Story
Maria is planning her future. She says, 'Eu quererei ser médica'. Her friend asks, 'Você quererá estudar muito?' Maria replies, 'Sim, eu quererá!'
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about your future goals using 'quererei'.
Kulturelle Hinweise
The synthetic future is rarely used in speech; 'vai querer' is preferred.
The synthetic future is more common and accepted in speech.
Used in contracts and official documents.
Derived from Latin 'quaerere'.
Gesprächseinstiege
O que você quererá fazer no futuro?
Você quererá viajar este ano?
Quererá você aprender mais línguas?
Quem quererá participar da reunião?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Eu ___ (querer) viajar para Portugal no próximo ano.
Wähle die richtige Option:
Find and fix the mistake:
Nós quereamos jantar fora amanhã.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesEu ___ (querer) viajar amanhã.
Ele ___ (querer) comer agora.
Find and fix the mistake:
Nós quereremos de ir.
quererá / você / ir / ?
They will want to see.
Vós ___ (querer).
Eu / Ele / Nós
A: Quererá você ajuda? B: Sim, eu ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEles ___ (querer) mais tempo para o projeto.
Ela querera comprar um carro novo.
quererão / Eles / pizza / pedir / hoje
We will want to see the movie.
Wähle die richtige Futur-Konjugation für 'eu':
Ordne die Subjekte den Verben zu:
Eu ___ (querer) sua opinião mehr tarde.
Eles quererá comer sushi.
She will want.
Welcher Satz klingt professioneller für einen Bericht?
Score: /10
FAQ (8)
No, it is very formal. Brazilians prefer 'vai querer'.
Only if you want to sound very formal or ironic.
'Quererei' is synthetic and formal; 'vou querer' is analytic and conversational.
No, it only changes for person and number.
Yes, it is more common there than in Brazil.
No, 'se' usually takes the future subjunctive 'quiser'.
Yes, it follows the standard future tense conjugation.
Just add 'não' before the verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Querré
Stem change in Spanish (querr-).
Voudrai
Different verb root.
Werde wollen
German does not have a synthetic future for 'want'.
Tai deshou
Agglutinative structure.
Sa-ureed
Prefix vs. suffix conjugation.
Yào
No verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Verb Querer: Wünsche äußern & Bestellen (quer, querem)
Overview Warst du schon mal in einer Bäckerei in Lissabon oder einer Saftbar in Rio, hast ein leckeres `pastel de nata`...
Portugiesisches Futur I: Regelmäßige -er & -ir Verben
Overview Hast du jemals einen Neujahrsvorsatz auf Instagram gepostet und ihn dann bis zum 2. Januar komplett ignoriert?...
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Höfliche Anfragen & Vorschläge (Gostaria, Poderia)
Overview Hast du dich schon mal unwohl gefühlt, nachdem du um etwas gebeten hast und gemerkt hast, dass du viel zu herri...
Portugiesisches Futur II: 'Werde getan haben' (Futuro Composto)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in deinem Büro in Berlin und planst die nächsten Schritte für ein Projekt. Du sags...
Portugiesisches Futur I: Regelmäßige -ar Verben
### Overview Willkommen, mein Freund! Als jemand, der mit der deutschen Grammatik aufgewachsen ist, weißt du genau, wie...
Portugiesisches Konditional Perfekt: „Hätte getan“
Overview Hast du jemals auf ein Wochenende zurückgeblickt und gedacht: „Ich hätte gelernt, aber Netflix kam dazwischen“?...
Zukunft von 'Poder': Sagen 'wird können'
### Overview Stell dir vor, du sitzt in deinem Büro in Berlin und planst deine nächste Geschäftsreise nach Lissabon ode...