B1 Future & Conditional 19 min read Easy

Future Intentions: 'Will Want' (Querer no Futuro)

To say you 'will want' something formally, add future endings directly to the full verb querer.

Grammar Rule in 30 Seconds

To express future desire, use the future tense of 'querer' followed by an infinitive verb.

  • Conjugate 'querer' in the future tense: 'eu quererei', 'você quererá'.
  • Add the main verb in the infinitive form: 'Eu quererei viajar'.
  • In spoken Portuguese, use 'ir querer' (going to want) for a more natural flow.
Subject + Querer (Future) + Verb (Infinitive)

Overview

The simple future tense of the verb querer (querer no futuro), meaning 'to want', serves as a fundamental linguistic tool for expressing future desires, intentions, firm decisions, and predictions in Portuguese. While often overshadowed in casual conversation by the more common compound future ir + infinitivo (e.g., vou querer), the simple future of querer carries a distinct nuance of formality, certainty, and deliberate intention. For B1 learners, mastering this form allows for more precise communication in formal contexts, academic discourse, and when emphasizing a strong, unwavering future desire.

Understanding querer in the simple future not only enriches your expressive capabilities but also provides insight into the elegant structure of Portuguese verbal conjugation, particularly its regularity in this specific tense.

Conjugation Table

Pronoun Conjugation English Equivalent Example Sentence
:---------------- :---------- :------------------ :----------------------------------------------
Eu quererei I will want Eu quererei um novo desafio. (I will want a new challenge.)
Tu (EP) quererás You will want Tu quererás o sucesso na carreira. (You will want career success.)
Você/Ele/Ela quererá You/He/She will want Ela quererá mais tempo para si. (She will want more time for herself.)
Nós quereremos We will want Nós quereremos a sua colaboração. (We will want your collaboration.)
Vós (EP) querereis You all will want Vós querereis a verdade sobre o ocorrido. (You all will want the truth about what happened.)
Vocês/Eles/Elas quererão You all/They will want Eles quererão uma resposta rápida. (They will want a quick answer.)

How This Grammar Works

At its core, the Portuguese simple future indicative, known as Futuro do Presente do Indicativo, operates on a straightforward and largely regular principle: the infinitive form of a verb serves as its stem. This differs significantly from many other tenses where the verb stem undergoes various changes. For querer, this means its full, unadulterated form querer acts as the foundation upon which future endings are built.
This regularity is a key feature that simplifies learning querer in this specific tense, contrasting sharply with its irregular past tense forms like quis (I wanted) or houve (there was, from haver).
Historically, these future endings in Portuguese evolved from the Latin verb habere (to have), which became haver in Portuguese and ultimately merged with the infinitive. This historical fusion is why the endings are consistently attached to the complete infinitive, reflecting an archaic construction where querer-hei (I have to want) transformed into quererei (I will want). Understanding this linguistic principle helps explain the r that often feels out of place for English speakers learning the future tense, as it is the final consonant of the infinitive stem.
Semantically, the simple future of querer conveys a definitive, resolved future desire or intention. It implies a stronger degree of certainty and pre-meditation than the more colloquial ir + infinitivo. For instance, Eu quererei ser médico suggests a long-term, deeply held aspiration or decision, whereas Eu vou querer ser médico might simply state a current, perhaps more immediate, intention.
This nuanced distinction positions the simple future as a tool for articulate and impactful expression, particularly in structured communication. You'll often find it in contexts demanding precision and a formal tone, such as professional settings or academic writing, where clarity of intention is paramount. For example, a business proposal might state A equipe quererá otimizar os recursos disponíveis (The team will want to optimize available resources) to convey a firm, collective resolve.

Formation Pattern

1
Forming the simple future of querer adheres to a consistent and predictable pattern, making it one of the more straightforward conjugations once you grasp the underlying rule. The crucial step is to always begin with the full infinitive of the verb, which for our target verb is querer.
2
Identify the Infinitive: The base form is querer. Unlike many other verb tenses where you might remove part of the infinitive (like the -er ending for present tense), in the simple future, you keep the entire infinitive intact. This querer acts as your stem for all conjugations.
3
Apply Future Endings: These are specific endings that you append directly to the infinitive stem. The endings are consistent for all regular verbs in the simple future, regardless of whether they end in -ar, -er, or -ir. For querer, the relevant endings are:
4
Eu: -ei
5
Tu: -ás
6
Você/Ele/Ela:
7
Nós: -emos
8
Vós: -eis
9
Vocês/Eles/Elas: -ão
10
Combine and Accentuate: Attach the appropriate ending to querer. Pay close attention to accent marks, as they are phonemically important and distinguish the future tense from other forms. The acute accent (´) on quererá and the tilde (~) on quererão are non-negotiable. These accents indicate where the stress falls in the word and are integral to correct pronunciation and meaning. Without them, you risk forming an incorrect or ambiguous word, which can lead to miscommunication. For example, Ele querera (without the accent) does not exist in standard Portuguese and would sound awkward or incorrect to a native speaker. The accent on quererá places the stress on the final syllable, /ke.re.ˈɾa/, while the tilde in quererão indicates a nasalized vowel sound /ke.re.ˈɾãw/.
11
Let's illustrate with an example:
12
To conjugate for Nós (we), you take querer and add -emos, resulting in quereremos. For example, Nós quereremos a paz mundial. (We will want world peace.)
13
For Ela (she), you take querer and add , yielding quererá. For instance, Ela quererá visitar Portugal no próximo ano. (She will want to visit Portugal next year.)
14
This pattern ensures that once you memorize the future endings, you can reliably conjugate querer and most other Portuguese verbs in the simple future indicative.

When To Use It

The simple future of querer is deployed strategically to convey particular shades of meaning, primarily concerning formality, certainty, and deliberate intention. While its usage in spoken Brazilian Portuguese is less frequent than the compound future ir + infinitivo, its mastery is crucial for effective communication across a spectrum of contexts.
  1. 1Formal and Official Communications: This is perhaps the most prominent domain for quererei, quererá, etc. In business correspondence, academic writing, legal documents, official speeches, or formal reports, the simple future lends an air of professionalism and precision. It signifies a clear, established intent or requirement.
  • A comissão quererá uma análise detalhada dos resultados. (The commission will want a detailed analysis of the results.)
  • Os acionistas quererão esclarecimentos sobre o investimento. (The shareholders will want clarifications regarding the investment.)
  1. 1Expressing Strong and Deliberate Intentions/Decisions: When you want to convey a firm resolve, a well-thought-out plan, or a conviction about a future desire, the simple future is ideal. It implies a deeper commitment than a casual vou querer.
  • Não importa os obstáculos, eu quererei alcançar meus objetivos. (No matter the obstacles, I will want to achieve my goals.)
  • Em dez anos, quereremos ter construído uma carreira sólida. (In ten years, we will want to have built a solid career.)
  1. 1Future Predictions with Certainty: When making predictions about future needs or desires that are presented as definite outcomes. This often appears in more formal forecasts or pronouncements.
  • A sociedade, no futuro, quererá mais sustentabilidade. (Society, in the future, will want more sustainability.)
  • Após a reforma, a casa quererá novos móveis. (After the renovation, the house will want new furniture.)
  1. 1Literary and Elevated Language: In literature, poetry, journalism, or philosophical discourse, the simple future lends an elegant, timeless, or profound quality to the expression of future desires or universal truths. It elevates the prose, giving it a more sophisticated tone.
  • O coração humano sempre quererá a felicidade plena. (The human heart will always want complete happiness.)
Regional Nuances: In European Portuguese (EP), the simple future indicative is more common in both written and spoken language compared to Brazilian Portuguese (BP). In BP, its use in speech is often reserved for very formal situations, to emphasize a point strongly, or to sound somewhat academic or poetic. For instance, a casual Brazilian conversation would almost invariably use Vou querer um café rather than Quererei um café.
However, the form is fully understood and recognized for its formal implications in all Portuguese-speaking regions.

Common Mistakes

Learners often encounter specific pitfalls when attempting to use querer in the simple future indicative. Recognizing these common errors and understanding their underlying causes can significantly accelerate your mastery of this tense.
  1. 1Assuming Irregularity: The most frequent mistake stems from the verb querer being highly irregular in other tenses, particularly the simple past (pretérito perfeito simples), where it becomes quis, quiseste, etc. Learners often incorrectly extrapolate this irregularity to the future, attempting forms like querrei, quiserei, or *quereremos. This is incorrect. The simple future of querer is consistently regular. Remember that the full infinitive querer is always the stem.
  • Incorrect: Amanhã, eu *querrei um sorvete.
  • Correct: Amanhã, eu quererei um sorvete. (Tomorrow, I will want an ice cream.)
  1. 1Forgetting Accent Marks: The acute accent on quererá and the tilde on quererão are not optional embellishments; they are phonemically crucial. Omitting them alters the pronunciation and can even change the word's meaning or render it nonsensical.
  • querera (without accent) does not exist in this context and would likely be mispronounced.
  • quererao (without tilde) would be pronounced distinctly differently and also not exist in this form.
  • Correct: Ele quererá uma explicação. (He will want an explanation.) Eles quererão participar. (They will want to participate.)
  1. 1Confusion with the Conditional: The simple future (quererei - I will want) is often conflated with the conditional (quereria - I would want). While both express desire, their temporal and modal implications are distinct. The future expresses certainty or strong intent about a future desire, whereas the conditional expresses hypothetical desires, politeness, or desires contingent on certain conditions.
  • Future (Certainty): Eu quererei viajar no Natal. (I will want to travel at Christmas – a firm decision.)
  • Conditional (Hypothetical/Polite): Eu quereria viajar no Natal, se tivesse dinheiro. (I would want to travel at Christmas, if I had money.)
  1. 1Overuse in Informal Contexts: While grammatically correct, using the simple future of querer in casual, everyday conversation, especially in Brazilian Portuguese, can sound overly formal, stiff, or even archaic. Native speakers almost universally opt for the compound future (ir + infinitivo) in such settings.
  • Awkward in informal BP: Quererei uma pizza para o jantar.
  • Natural in informal BP: Vou querer uma pizza para o jantar. (I'm going to want a pizza for dinner.)
  1. 1Incorrect Stem Formation: Occasionally, learners might mistakenly drop the e from querer, creating a non-existent stem like *querr-. Always remember the full infinitive querer is the base.
  • Incorrect: Nós *querremos ajuda.
  • Correct: Nós quereremos ajuda. (We will want help.)
By consciously addressing these common pitfalls, you can refine your use of querer in the simple future, ensuring accuracy and appropriate stylistic application.

Contrast With Similar Patterns

Understanding querer in the simple future (e.g., quererei) becomes clearer when juxtaposed with other Portuguese structures that express desire or future actions. These distinctions are vital for choosing the most appropriate and natural expression in any given context.
  1. 1Simple Future of querer (quererei, quererá)
  • Meaning: "Will want" or "shall want."
  • Nuance: Conveys a formal, certain, or firmly decided future intention/desire. Often used in written language, formal speech, or when emphasizing a strong commitment.
  • Example: A empresa quererá um novo diretor até o próximo mês. (The company will want a new director by next month.) This implies a definite plan or requirement.
  1. 1Compound Future (ir in the present tense + infinitive) - e.g., vou querer, vai querer
  • Meaning: "Am/is/are going to want."
  • Nuance: This is the most common way to express future intentions or desires in spoken Portuguese, particularly in Brazil. It's informal, colloquial, and often refers to more immediate or loosely planned future desires. It's easier to conjugate in real-time conversation.
  • Example: Eu vou querer um café com leite, por favor. (I'm going to want a coffee with milk, please.) This is the standard, casual way to order something.
  • Key Difference: While Eu quererei um café is grammatically correct, it would sound very formal, almost like a command or a philosophical statement, if used in a coffee shop. Eu vou querer um café is natural and universally understood as a polite request.
  1. 1Conditional (quereria, quererias)
  • Meaning: "Would want."
  • Nuance: Used primarily for hypothetical situations, polite requests, or desires contingent on certain conditions. It expresses a less definite or more deferential desire than the simple future.
  • Example: Eu quereria viajar, se tivesse tempo. (I would want to travel, if I had time.) Here, the desire is conditional.
  • Polite Request: While quereria can be polite, Gostaria de (I would like to) is generally preferred for direct polite requests, as it softens the directness of "want."
  • Example: Gostaria de um copo de água. (I would like a glass of water.) This is more common than Quereria um copo de água for simple requests.
  1. 1Desear (to wish/desire) in the Simple Future
  • While desejar is also "to wish/desire," querer is more common for general "wanting." Desejar often implies a stronger, more profound wish or a more formal context.
  • Example: Eu desejarei que tudo corra bem. (I will wish that everything goes well.)
| Feature | Querer (Simple Future) | Ir + Infinitive (vou querer) | Conditional (quereria) |
| :---------------- | :----------------------- | :------------------------------- | :-------------------------- |
| Formality | High (formal, written) | Low (informal, spoken) | Medium (polite, hypothetical) |
| Certainty | High (firm intention) | Medium (current plan/intent) | Low (contingent, hypothetical)|
| Usage | Official, literary, emphatic | Everyday, casual, immediate | Polite requests, hypotheticals|
| Commonality | Less common in BP speech | Very common in all Portuguese | Moderately common |
By discerning these differences, you can navigate Portuguese communication with greater accuracy and stylistic appropriateness, choosing the verb form that precisely matches your intended message.

Real Conversations

To truly grasp the application of querer in the simple future, it's essential to examine its presence in authentic communication, moving beyond textbook examples. While less frequent in casual spoken Brazilian Portuguese, it holds significant weight in specific contexts across the Portuguese-speaking world.

Formal Business Correspondence (Written):

- Prezados, a diretoria quererá uma proposta revisada até o final da semana.

(Dear sirs/madams, the board will want a revised proposal by the end of the week.)

- Observation: Here, quererá conveys a firm expectation and a non-negotiable request from authority, maintaining a professional distance.

Official Statements or Announcements (Written/Formal Spoken):

- O governo quererá assegurar a estabilidade econômica para o próximo mandato.

(The government will want to ensure economic stability for the next term.)

- Observation: This highlights a declared policy or objective, projecting certainty and determination into the future actions of an institution.

Academic or Scientific Discourse (Written):

- A pesquisa futura quererá explorar novas metodologias para a análise de dados.

(Future research will want to explore new methodologies for data analysis.)

- Observation: In academic contexts, quererá is used to articulate objectives, aims, or inherent needs within a field of study, emphasizing scholarly intent.

Literary or Philosophical Contexts (Written):

- O poeta quererá, na sua velhice, a serenidade de um fim digno.

(The poet will want, in his old age, the serenity of a dignified end.)

- Observation: This use evokes a timeless, almost fated, desire, common in reflective or artistic prose. It elevates the tone and emphasizes the depth of the desire.

Emphatic or Deliberate Speech (Less Common in BP, but impactful):

- (In a heated debate, someone asserting their conviction): Eu lhes garanto, queira ou não queira, eu quererei a justiça neste caso!

(I guarantee you, whether you like it or not, I will want justice in this case!)

- Observation: While rare in everyday BP, an emphatic quererei can be used to underscore an unyielding personal resolve, almost as a statement of personal will against opposition. This use is more about rhetorical impact than simple prediction.

Contrast these examples with how the same intentions might be expressed informally using ir + infinitivo:

- (Informal business chat): A diretoria vai querer a proposta revisada rapidinho. (The board is going to want the revised proposal quickly.)

- (Casual friend conversation): Eu vou querer um sorvete, estou com calor! (I'm going to want an ice cream, I'm hot!)

These comparisons underscore that querer in the simple future is not merely an alternative conjugation, but a form imbued with specific communicative power, primarily signaling formality, certainty, and a considered future intention.

Progressive Practice

1

Mastering querer in the simple future requires consistent practice that moves from recognition to active production. This progressive approach will help you internalize its patterns and appropriate usage.

2

Stage 1: Recognition and Conjugation Drills

3

- Conjugation Table Recall: Cover the conjugations in the table above and try to write them out for each pronoun. Check your answers, paying close attention to accents.

4

- Identify the Form: Read sentences and identify when querer is used in the simple future. Explain why that specific form was chosen over others.

5

- Example: Os estudantes quererão feedback sobre os exames. (The students will want feedback on the exams.) -> Identify quererão as simple future indicative, 3rd person plural.

6

Stage 2: Fill-in-the-Blanks

7

- Complete the sentences below by conjugating querer in the simple future indicative for the given subject. Remember the accents.

8

No próximo ano, eu __________ aprender um novo idioma.

9

A secretária __________ confirmar a sua presença na reunião.

10

Nós __________ sempre o melhor para os nossos filhos.

11

Vocês __________ mais informações sobre o projeto.

12

Ele __________ que a verdade seja revelada.

- Answers: 1. quererei, 2. quererá, 3. quereremos, 4. quererão, 5. quererá

Stage 3: Contextual Application & Translation

- Translate the following English sentences into Portuguese, deciding whether the simple future of querer is appropriate, or if ir + infinitivo or the conditional would be better, based on the nuance of formality and certainty.

13

I will want to visit that museum when I go to Lisbon. (Formal intention)

14

They will want pizza for dinner tonight. (Casual intention)

15

She would want to buy a new car, but she doesn't have money. (Hypothetical)

16

The board of directors will want a detailed report by Friday. (Formal requirement)

- Possible Answers: 1. Eu quererei visitar aquele museu quando for a Lisboa. (Or Eu vou querer... if less formal emphasis.) 2. Eles vão querer pizza para o jantar hoje à noite. 3. Ela quereria comprar um carro novo, mas não tem dinheiro. 4. A diretoria quererá um relatório detalhado até sexta-feira.

Stage 4: Creative Production

- Scenario Writing: Choose one of the following scenarios and write a short paragraph (3-4 sentences) using querer in the simple future at least twice. Focus on clarity and appropriate context.

- Scenario A: Write an email to a colleague discussing future project goals and expectations.

- Scenario B: Draft a formal statement for a club or organization outlining its future aspirations.

- Scenario C: Reflect on personal long-term goals for your career or studies.

- Self-Correction: After writing, read your sentences aloud. Does the simple future sound natural in your chosen context, or would a more informal option be better? Pay attention to the formality conveyed.

This progressive practice regimen will build your confidence and ensure that you not only conjugate querer correctly but also use it effectively and appropriately in various communicative situations.

Quick FAQ

Here are concise answers to common questions regarding the simple future of querer.
  • Q: Is querer irregular in the simple future?
  • A: No, surprisingly. Despite its irregularities in other tenses (like the simple past quis), querer follows the regular conjugation pattern for the simple future indicative. You simply add the future endings (-ei, -ás, , etc.) to the full infinitive querer.
  • Q: When should I choose quererei over vou querer?
  • A: Choose quererei (simple future) for formal contexts (official documents, academic writing, formal speeches), to express a strong, certain, or deliberate future intention, or for a more elevated/literary tone. Use vou querer (ir + infinitivo) for everyday, informal conversations, immediate future plans, or when simply stating a current intention without strong emphasis. The choice reflects formality and the degree of certainty/deliberation.
  • Q: Do the accents on quererá and quererão really matter?
  • A: Absolutely. The acute accent on quererá and the tilde on quererão are phonemically crucial. They dictate the correct stress and vowel sounds, distinguishing these future forms from other potential words or grammatical errors. Without them, the word is incorrectly formed and pronounced, potentially leading to misunderstanding.
  • Q: What is the key difference between quererei and quereria?
  • A: Quererei (simple future) means "I will want" and expresses a definite future desire or intention. Quereria (conditional) means "I would want" and expresses a hypothetical desire, a polite request, or a desire dependent on certain conditions. The former is a statement of future fact or firm intent; the latter introduces an element of contingency or politeness.
  • Q: Is the usage of querer in the simple future different in Brazil and Portugal?
  • A: Grammatically, the forms are identical across all Portuguese variants. However, in terms of frequency in spoken language, European Portuguese (EP) speakers tend to use the simple future indicative (including querer) more often in everyday speech than Brazilian Portuguese (BP) speakers. In BP, its use in spoken contexts is largely confined to very formal situations or when a strong, emphatic declaration is intended, otherwise ir + infinitivo is almost universally preferred for future desires in conversation.
  • Q: Can I use quererá to mean "would like"?
  • A: No. For "would like," you should use the conditional gostaria de (I would like to) or, less commonly, quereria (I would want). Quererá always implies "will want," signifying a definite future desire rather than a polite, conditional wish.

Future Tense of Querer

Pronoun Conjugation
Eu
quererei
Tu
quererás
Ele/Ela
quererá
Nós
quereremos
Vós
querereis
Eles/Elas
quererão

Meanings

Expresses a future state of desire or intention regarding an action.

1

Future Intention

A plan or desire for the future.

“Eu quererei comprar uma casa.”

“Nós quereremos sair cedo.”

2

Hypothetical Desire

A desire contingent on a future event.

“Se você for, eu quererei ir também.”

“Quando ele chegar, ele quererá comer.”

3

Formal Request

Polite future inquiry about someone's intent.

“O senhor quererá jantar agora?”

“A senhora quererá mais café?”

Reference Table

Reference table for Future Intentions: 'Will Want' (Querer no Futuro)
Form Structure Example
Affirmative
Subj + Querer(fut) + Inf
Eu quererei viajar
Negative
Não + Subj + Querer(fut) + Inf
Eu não quererei viajar
Question
Querer(fut) + Subj + Inf?
Quererá você viajar?
Short Answer
Sim/Não + Pronoun + Querer(fut)
Sim, eu quererei
Conditional
Se + Subj + Fut, Subj + Querer(fut)
Se for, eu quererei
Formal
Querer(fut) + Inf
O senhor quererá jantar?

Formality Spectrum

Formal
Eu quererei ir.

Eu quererei ir. (Expressing intent)

Neutral
Eu vou querer ir.

Eu vou querer ir. (Expressing intent)

Informal
Vou querer ir.

Vou querer ir. (Expressing intent)

Slang
Quero ir.

Quero ir. (Expressing intent)

Future Intentions

Querer

Present

  • quero I want

Future (Colloquial)

  • vou querer I will want

Future (Formal)

  • quererei I will want

Examples by Level

1

Eu quero água.

I want water.

2

Você quer comer?

Do you want to eat?

3

Ele quer ir.

He wants to go.

4

Nós queremos sair.

We want to leave.

1

Eu vou querer café.

I will want coffee.

2

Você vai querer ir?

Will you want to go?

3

Eles vão querer ver.

They will want to see.

4

Nós não vamos querer.

We won't want to.

1

Ele quererá falar com você.

He will want to speak with you.

2

Nós quereremos saber a verdade.

We will want to know the truth.

3

Você quererá assinar?

Will you want to sign?

4

Eles não quererão ir.

They won't want to go.

1

O cliente quererá uma solução.

The client will want a solution.

2

Duvido que ele quererá vir.

I doubt he will want to come.

3

Se for preciso, quereremos ajuda.

If needed, we will want help.

4

Quem quererá participar?

Who will want to participate?

1

A história dirá o que o povo quererá.

History will tell what the people will want.

2

Não creio que eles quererão tal coisa.

I don't believe they will want such a thing.

3

Quererá ele mesmo a verdade?

Will he really want the truth?

4

Nós quereremos, sem dúvida, o melhor.

We will, without a doubt, want the best.

1

O destino quererá que nos encontremos.

Destiny will want us to meet.

2

Jamais quererão eles o fracasso.

They will never want failure.

3

Quererá a lei que se cumpra o dever.

The law will want the duty to be fulfilled.

4

Se o tempo permitir, quereremos avançar.

If time permits, we will want to advance.

Easily Confused

Future Intentions: 'Will Want' (Querer no Futuro) vs Future vs. Present

Learners use present for future plans.

Future Intentions: 'Will Want' (Querer no Futuro) vs Synthetic vs. Periphrastic

Mixing them up.

Future Intentions: 'Will Want' (Querer no Futuro) vs Querer vs. Desejar

Both mean 'to want'.

Common Mistakes

Eu querer viajar

Eu quero viajar

Wrong conjugation for present tense.

Eu vou quererá

Eu vou querer

Double future marker.

Eu querererei

Eu quererei

Incorrect stem.

Eu quererei de ir

Eu quererei ir

Unnecessary preposition.

Ele vai quererá

Ele vai querer

Mixing periphrastic and synthetic future.

Nós quereremos de comer

Nós quereremos comer

Preposition error.

Você quererá que ir

Você quererá ir

Incorrect syntax.

Eles quererão de assinar

Eles quererão assinar

Preposition error.

Eu quererá

Eu quererei

Wrong person conjugation.

Nós quereremos a viajar

Nós quereremos viajar

Incorrect preposition.

Se ele quererá

Se ele quiser

Future tense in 'se' clauses is incorrect.

Quando ele quererá

Quando ele quiser

Future tense in 'quando' clauses is incorrect.

Quererá eu?

Querer-ei?

Clitic placement error.

Eles quererão que ele vai

Eles quererão que ele vá

Subjunctive mood error.

Sentence Patterns

Eu ___ ___ ___.

Você ___ ___ ___?

Eles não ___ ___ ___.

Nós ___ ___ ___.

Real World Usage

Social Media occasional

Quem quererá ir à festa?

Texting rare

Vai querer ir?

Job Interview common

O senhor quererá saber mais?

Ordering Food common

Vai querer sobremesa?

Travel occasional

Quererá reservar um hotel?

Email common

Quererá confirmar a reunião?

💡

Use for Formal Writing

Use 'quererá' in emails to sound professional.
⚠️

Avoid in Casual Speech

In Brazil, 'quererá' sounds too stiff.
🎯

Regional Differences

Portugal uses this more than Brazil.
💬

Tone Matters

Match your verb form to the situation.

Smart Tips

Use 'quererá' to sound professional.

Você vai querer confirmar? O senhor quererá confirmar?

Avoid 'quererá', use 'vai querer'.

Você quererá ir? Você vai querer ir?

Use 'quererá' for stylistic effect.

Ele vai querer a verdade. Ele quererá a verdade.

Feel free to use 'quererá' more often.

Você vai querer? Quererá?

Pronunciation

keh-reh-REH-ee

Future endings

The 'ei' at the end of 'quererei' sounds like 'ay'.

Rising

Quererá você? ↑

Indicates a question.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'quererei' as 'querer' + 'ei' (I).

Visual Association

Imagine a calendar with a big 'Q' on a future date, representing your future desire.

Rhyme

Para o futuro, eu quererei, o que eu quiser, eu alcançarei.

Story

Maria is planning her future. She says, 'Eu quererei ser médica'. Her friend asks, 'Você quererá estudar muito?' Maria replies, 'Sim, eu quererá!'

Word Web

quererfuturointençãodesejoplanejarquererei

Challenge

Write 3 sentences about your future goals using 'quererei'.

Cultural Notes

The synthetic future is rarely used in speech; 'vai querer' is preferred.

The synthetic future is more common and accepted in speech.

Used in contracts and official documents.

Derived from Latin 'quaerere'.

Conversation Starters

O que você quererá fazer no futuro?

Você quererá viajar este ano?

Quererá você aprender mais línguas?

Quem quererá participar da reunião?

Journal Prompts

Escreva sobre seus planos para o próximo ano.
Como você imagina sua vida em 10 anos?
Quais habilidades você quererá desenvolver?
Se você pudesse mudar algo, o que quererá mudar?

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

Eu ___ (querer) viajar amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei
Future tense for 'eu'.
Choose the correct form. Multiple Choice

Ele ___ (querer) comer agora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererá
Future tense for 'ele'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós quereremos de ir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós quereremos ir
Remove 'de'.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quererá você ir?
Standard question order.
Translate to Portuguese. Translation

They will want to see.

Answer starts with: Ele...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles quererão ver
Future for 'eles'.
Conjugate for 'vós'. Conjugation Drill

Vós ___ (querer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: querereis
Standard 'vós' ending.
Match the pronoun to the verb. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei / quererá / quereremos
Correct matching.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quererá você ajuda? B: Sim, eu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei
Answer matches subject.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ (querer) viajar amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei
Future tense for 'eu'.
Choose the correct form. Multiple Choice

Ele ___ (querer) comer agora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererá
Future tense for 'ele'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós quereremos de ir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós quereremos ir
Remove 'de'.
Reorder the words. Sentence Reorder

quererá / você / ir / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quererá você ir?
Standard question order.
Translate to Portuguese. Translation

They will want to see.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles quererão ver
Future for 'eles'.
Conjugate for 'vós'. Conjugation Drill

Vós ___ (querer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: querereis
Standard 'vós' ending.
Match the pronoun to the verb. Match Pairs

Eu / Ele / Nós

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei / quererá / quereremos
Correct matching.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quererá você ajuda? B: Sim, eu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei
Answer matches subject.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete the sentence. Fill in the Blank

Eles ___ (querer) mais tempo para o projeto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererão
Fix the missing accent. Error Correction

Ela querera comprar um carro novo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela quererá comprar um carro novo.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

quererão / Eles / pizza / pedir / hoje

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles quererão pedir pizza hoje.
Translate to Portuguese using the simple future. Translation

We will want to see the movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós quereremos ver o filme.
Which form is the REAL simple future? Multiple Choice

Choose the correct future conjugation for 'eu':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei
Match the person to the future form of 'querer'. Match Pairs

Match the subjects to their verbs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu -> quererei, Você -> quererá, Nós -> quereremos, Eles -> quererão
Fill in the blank. Fill in the Blank

Eu ___ (querer) sua opinião mais tarde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei
Correct the verb for 'eles'. Error Correction

Eles quererá comer sushi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles quererão comer sushi.
Translate 'She will want' formally. Translation

She will want.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela quererá.
Which is more formal? Multiple Choice

Which sentence sounds more professional for a report?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A empresa quererá expandir.

Score: /10

FAQ (8)

No, it is very formal. Brazilians prefer 'vai querer'.

Only if you want to sound very formal or ironic.

'Quererei' is synthetic and formal; 'vou querer' is analytic and conversational.

No, it only changes for person and number.

Yes, it is more common there than in Brazil.

No, 'se' usually takes the future subjunctive 'quiser'.

Yes, it follows the standard future tense conjugation.

Just add 'não' before the verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Querré

Stem change in Spanish (querr-).

French moderate

Voudrai

Different verb root.

German low

Werde wollen

German does not have a synthetic future for 'want'.

Japanese low

Tai deshou

Agglutinative structure.

Arabic moderate

Sa-ureed

Prefix vs. suffix conjugation.

Chinese low

Yào

No verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!