B1 Future & Conditional 19 min read آسان

قصدهای آینده: 'خواهم خواست' (Querer no Futuro)

برای اینکه خیلی رسمی یا جدی بگی در آینده چیزی رو «خواهی خواست»، کافیه پسوندهای آینده رو مستقیم به آخر فعل querer بچسبونی.

Grammar Rule in 30 Seconds

To express future desire, use the future tense of 'querer' followed by an infinitive verb.

  • Conjugate 'querer' in the future tense: 'eu quererei', 'você quererá'.
  • Add the main verb in the infinitive form: 'Eu quererei viajar'.
  • In spoken Portuguese, use 'ir querer' (going to want) for a more natural flow.
Subject + Querer (Future) + Verb (Infinitive)

مرور کلی

### Overview
در یادگیری زبان پرتغالی، تسلط بر زمان‌های آینده یکی از گام‌های کلیدی برای بیان اهداف و خواسته‌هاست. زمان آینده ساده فعل querer (خواستن) که در زبان پرتغالی Futuro do Presente do Indicativo نامیده می‌شود، ابزاری قدرتمند برای بیان خواسته‌ها، تصمیمات قطعی و پیش‌بینی‌های آینده است. در زبان فارسی، ما برای بیان آینده از فعل کمکی «خواستن» به همراه بن مضارع فعل اصلی استفاده می‌کنیم (مثلاً: «من می‌خواهم بروم» یا «من خواهم خواست»).
اما در پرتغالی، تفاوت ظریفی بین استفاده از آینده ترکیبی (ir + infinitivo) و آینده ساده وجود دارد. آینده ساده فعل querer نشان‌دهنده سطحی از قطعیت، رسمیت و تعهد عمیق‌تر است.
برای یک فارسی‌زبان، درک این نکته مهم است که در فارسی ما معمولاً از ساختار «خواه + شناسه» برای آینده استفاده می‌کنیم (مثلاً: «خواهم خواست»)، اما این ساختار در فارسی مدرن بسیار رسمی یا ادبی است و در گفتار روزمره کاربرد کمی دارد. در مقابل، در پرتغالی، اگرچه آینده ترکیبی (vou querer) در برزیل بسیار رایج است، اما آینده ساده (quererei) در متون رسمی، دانشگاهی و ادبی جایگاه ویژه‌ای دارد. یادگیری این ساختار نه تنها دایره واژگان شما را گسترش می‌دهد، بلکه به شما اجازه می‌دهد در محیط‌های کاری یا آکادمیک، دقیق‌تر و حرفه‌ای‌تر صحبت کنید.
تفاوت اصلی در این است که quererei یک تصمیم از پیش تعیین‌شده و قاطعانه را نشان می‌دهد، در حالی که ساختارهای دیگر ممکن است صرفاً به تمایل لحظه‌ای اشاره داشته باشند.
### How This Grammar Works
در زبان پرتغالی، زمان آینده ساده بر پایه «مصدر» (Infinitive) فعل بنا می‌شود. این یکی از ویژگی‌های بسیار منظم این زبان است. در حالی که در فارسی ما بن مضارع را جدا می‌کنیم و شناسه‌های «م، ی، د، یم، ید، ند» را به «خواهم» اضافه می‌کنیم، در پرتغالی تمام مصدر فعل querer حفظ می‌شود و شناسه‌های مخصوص آینده به انتهای آن می‌چسبد.
این ساختار ریشه در تحولات تاریخی زبان‌های لاتین دارد؛ جایی که فعل کمکی «داشتن» (haver) در طول زمان با مصدر فعل اصلی ترکیب شده است. به همین دلیل است که شما در انتهای فعل، حرف r را می‌بینید که در واقع پایان مصدر است.
بیایید یک مقایسه ساختاری داشته باشیم:
| ویژگی | فارسی (فارسی) | پرتغالی (Portuguese) |
|---|---|---|
| ساختار آینده | فعل کمکی «خواستن» + بن مضارع | مصدر کامل فعل + شناسه مخصوص آینده |
| مثال | من خواهم خواست | Eu quererei |
| نظم ساختاری | نسبتاً منظم | بسیار منظم و قاعده‌مند |
در فارسی، ما برای فعل «خواستن» در آینده می‌گوییم «خواهم خواست» که تکرار فعل است و کمی سنگین به نظر می‌رسد. اما در پرتغالی، quererei یک کلمه واحد و خوش‌آهنگ است. نکته مهم برای شما به عنوان یک فارسی‌زبان این است که در پرتغالی، این فعل در زمان آینده هیچ تغییر ریشه‌ای (Irregularity) ندارد.
این در حالی است که در زمان گذشته ساده (pretérito perfeito)، این فعل به quis تغییر می‌کند که کاملاً بی‌قاعده است. پس خبر خوب این است که در آینده، querer کاملاً مطیع و قاعده‌مند رفتار می‌کند.
### Formation Pattern
برای ساختن آینده ساده فعل querer، کافی است مصدر querer را بردارید و شناسه‌های زیر را به آن اضافه کنید. دقت کنید که در هیچ مرحله‌ای نباید بخشی از مصدر حذف شود.
| ضمیر | شناسه | ترکیب نهایی |
|---|---|---|
| Eu | -ei | quererei |
| Tu | -ás | quererás |
| Você/Ele/Ela | -á | quererá |
| Nós | -emos | quereremos |
| Vós | -eis | querereis |
| Vocês/Eles/Elas | -ão | quererão |
به این نکته دقت کنید: در پرتغالی، لهجه‌ها (Accents) صرفاً برای زیبایی نیستند، بلکه نشان‌دهنده تکیه صدا (Stress) هستند. در quererá، تکیه بر روی á است و در quererão، تکیه بر روی ão قرار دارد. بدون این علائم، کلمه از نظر دستوری غلط محسوب می‌شود.
### When To Use It
استفاده از این زمان در سه موقعیت اصلی توصیه می‌شود:
  1. 1متون رسمی و اداری: اگر در حال نوشتن یک ایمیل رسمی به دانشگاه یا یک شرکت هستید، استفاده از a empresa quererá (شرکت خواهد خواست) بسیار حرفه‌ای‌تر از a empresa vai querer است.
  2. 2بیان تصمیمات قطعی: وقتی می‌خواهید بر روی تصمیم خود تأکید کنید. مثلاً: Eu quererei ser reconhecido pelo meu trabalho (من خواهم خواست که به خاطر کارم شناخته شوم). این نشان‌دهنده یک هدف بلندمدت و جدی است.
  3. 3ادبیات و نوشتار: در مقالات یا متون ادبی، برای ایجاد لحنی فاخر و عمیق از آینده ساده استفاده می‌شود.
تفاوت اصلی با آینده ترکیبی (ir + infinitivo) در این است که ir + infinitivo بیشتر برای برنامه‌های نزدیک و غیررسمی به کار می‌رود، اما آینده ساده برای اهداف دورتر و رسمی‌تر مناسب است.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل با گذشته (L1 Interference): فارسی‌زبانان به دلیل بی‌قاعده بودن فعل «خواستن» در گذشته (خواست/خواستند)، گاهی تصور می‌کنند در آینده هم باید ریشه تغییر کند. برای مثال، اشتباهاً می‌گویند *quiserei. این غلط است؛ در آینده، ریشه همیشه querer است.
  2. 2فراموشی لهجه‌ها (Accents): در فارسی ما سیستم لهجه‌گذاری روی حروف نداریم. به همین دلیل، فارسی‌زبانان اغلب فراموش می‌کنند که quererá بدون á غلط است. این خطا به دلیل عدم عادت به اهمیتِ آواییِ علائم در فارسی رخ می‌دهد.
  3. 3استفاده بیش از حد در گفتار: فارسی‌زبانان گاهی سعی می‌کنند در مکالمات دوستانه از quererei استفاده کنند که باعث می‌شود لحن آن‌ها بسیار مصنوعی یا بیش از حد خشک به نظر برسد. در محیط‌های دوستانه، همان vou querer طبیعی‌تر است.
### Contrast With Similar Patterns
| ساختار | کاربرد | سطح رسمیت |
|---|---|---|
| Vou querer | آینده نزدیک، قصد معمولی | غیررسمی / روزمره |
| Quererei | آینده دور، تصمیم جدی | رسمی / ادبی |
| Queria | گذشته (استمراری) یا مودبانه | متوسط |
تفاوت quererei (آینده) با quereria (شرطی) بسیار مهم است. دومی به معنای «می‌خواستم» یا «ممکن بود بخواهم» است و برای بیان آرزوهای غیرقطعی به کار می‌رود، در حالی که اولی بر قطعیت تأکید دارد.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم همیشه از آینده ساده استفاده کنم؟ خیر، در گفتار روزمره برزیلی، استفاده از آن ممکن است شما را بیش از حد رسمی یا حتی عجیب نشان دهد. آن را برای نوشتار و موقعیت‌های خاص نگه دارید.
  2. 2آیا تفاوتی بین پرتغالی اروپا و برزیل در این مورد هست؟ بله، در پرتغال (اروپا)، آینده ساده در گفتار نیز بسیار بیشتر از برزیل استفاده می‌شود.
  3. 3چگونه تکیه صدا را در quererão رعایت کنم؟ به یاد داشته باشید که ão یک صدای خیشومی (Nasal) است. باید هوا را همزمان از بینی و دهان خارج کنید، در حالی که تکیه اصلی روی همین بخش است.

Future Tense of Querer

Pronoun Conjugation
Eu
quererei
Tu
quererás
Ele/Ela
quererá
Nós
quereremos
Vós
querereis
Eles/Elas
quererão

Meanings

Expresses a future state of desire or intention regarding an action.

1

Future Intention

A plan or desire for the future.

“Eu quererei comprar uma casa.”

“Nós quereremos sair cedo.”

2

Hypothetical Desire

A desire contingent on a future event.

“Se você for, eu quererei ir também.”

“Quando ele chegar, ele quererá comer.”

3

Formal Request

Polite future inquiry about someone's intent.

“O senhor quererá jantar agora?”

“A senhora quererá mais café?”

Reference Table

Reference table for قصدهای آینده: 'خواهم خواست' (Querer no Futuro)
شخص صرف فعل مثال ترجمه
Eu
quererei
Eu quererei justiça.
من عدالت خواهم خواست.
Você/Ele/Ela
quererá
Ela quererá viajar.
او خواهد خواست که سفر کند.
Nós
quereremos
Nós quereremos café.
ما قهوه خواهیم خواست.
Vocês/Eles/Elas
quererão
Eles quererão mudar.
آن‌ها خواهند خواست که تغییر کنند.
Tu (پرتغال)
quererás
Tu quererás ajuda?
تو کمک خواهی خواست؟
Vós (رسمی)
querereis
Vós querereis paz.
شما صلح خواهید خواست.

طیف رسمیت

رسمی
Eu quererei ir.

Eu quererei ir. (Expressing intent)

خنثی
Eu vou querer ir.

Eu vou querer ir. (Expressing intent)

غیر رسمی
Vou querer ir.

Vou querer ir. (Expressing intent)

عامیانه
Quero ir.

Quero ir. (Expressing intent)

خواسته‌های آینده با Querer

Querer در آینده

شغلی

  • quererei promoção من ترفیع خواهم خواست

سفر

  • quererá viajar او خواهد خواست سفر کند

اجتماعی رسمی

  • quereremos justiça ما عدالت خواهیم خواست

آینده ساده در مقابل آینده ترکیبی

آینده ساده (رسمی)
Eu quererei من خواهم خواست
Você quererá شما خواهید خواست
آینده ترکیبی (دوستانه)
Eu vou querer من می‌خوام (در آینده)
Você vai querer شما می‌خواید (در آینده)

چطوری Querer رو در آینده صرف کنیم؟

1

آیا مصدر 'querer' رو داری؟

YES
کل کلمه رو نگه دار.
NO
اول مصدر رو پیدا کن!
2

آیا فاعل 'Eu' هست؟

YES
اضافه کن -ei
NO ↓
3

آیا فاعل 'Você/Ele/Ela' هست؟

YES
اضافه کن -á
NO ↓

کجا از آینده Querer استفاده کنیم

📧

ایمیل‌های رسمی

  • quererá agendar
  • quereremos feedback
📸

اهداف در مدیا

  • quererei esse look
  • quererão visitar
📰

اخبار و گزارش‌ها

  • quererá mudanças
  • quererão paz

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu quero água.

I want water.

2

Você quer comer?

Do you want to eat?

3

Ele quer ir.

He wants to go.

4

Nós queremos sair.

We want to leave.

1

Eu vou querer café.

I will want coffee.

2

Você vai querer ir?

Will you want to go?

3

Eles vão querer ver.

They will want to see.

4

Nós não vamos querer.

We won't want to.

1

Ele quererá falar com você.

He will want to speak with you.

2

Nós quereremos saber a verdade.

We will want to know the truth.

3

Você quererá assinar?

Will you want to sign?

4

Eles não quererão ir.

They won't want to go.

1

O cliente quererá uma solução.

The client will want a solution.

2

Duvido que ele quererá vir.

I doubt he will want to come.

3

Se for preciso, quereremos ajuda.

If needed, we will want help.

4

Quem quererá participar?

Who will want to participate?

1

A história dirá o que o povo quererá.

History will tell what the people will want.

2

Não creio que eles quererão tal coisa.

I don't believe they will want such a thing.

3

Quererá ele mesmo a verdade?

Will he really want the truth?

4

Nós quereremos, sem dúvida, o melhor.

We will, without a doubt, want the best.

1

O destino quererá que nos encontremos.

Destiny will want us to meet.

2

Jamais quererão eles o fracasso.

They will never want failure.

3

Quererá a lei que se cumpra o dever.

The law will want the duty to be fulfilled.

4

Se o tempo permitir, quereremos avançar.

If time permits, we will want to advance.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Future Intentions: 'Will Want' (Querer no Futuro) در مقابل Future vs. Present

Learners use present for future plans.

Future Intentions: 'Will Want' (Querer no Futuro) در مقابل Synthetic vs. Periphrastic

Mixing them up.

Future Intentions: 'Will Want' (Querer no Futuro) در مقابل Querer vs. Desejar

Both mean 'to want'.

اشتباهات رایج

Eu querer viajar

Eu quero viajar

Wrong conjugation for present tense.

Eu vou quererá

Eu vou querer

Double future marker.

Eu querererei

Eu quererei

Incorrect stem.

Eu quererei de ir

Eu quererei ir

Unnecessary preposition.

Ele vai quererá

Ele vai querer

Mixing periphrastic and synthetic future.

Nós quereremos de comer

Nós quereremos comer

Preposition error.

Você quererá que ir

Você quererá ir

Incorrect syntax.

Eles quererão de assinar

Eles quererão assinar

Preposition error.

Eu quererá

Eu quererei

Wrong person conjugation.

Nós quereremos a viajar

Nós quereremos viajar

Incorrect preposition.

Se ele quererá

Se ele quiser

Future tense in 'se' clauses is incorrect.

Quando ele quererá

Quando ele quiser

Future tense in 'quando' clauses is incorrect.

Quererá eu?

Querer-ei?

Clitic placement error.

Eles quererão que ele vai

Eles quererão que ele vá

Subjunctive mood error.

الگوهای جمله‌سازی

Eu ___ ___ ___.

Você ___ ___ ___?

Eles não ___ ___ ___.

Nós ___ ___ ___.

Real World Usage

Social Media occasional

Quem quererá ir à festa?

Texting rare

Vai querer ir?

Job Interview common

O senhor quererá saber mais?

Ordering Food common

Vai querer sobremesa?

Travel occasional

Quererá reservar um hotel?

Email common

Quererá confirmar a reunião?

🎯

به ریشه فعل دست نزن!

هیچ‌وقت 'er' رو از آخر 'querer' حذف نکن. کل فعل رو نگه دار و بعد پسوند رو بهش اضافه کن:
Eu quererei justiça.
⚠️

تله‌ی آکسان

اگه یادت بره روی 'quererá' آکسان بذاری، هم تلفظش غلط میشه هم ممکنه با زمان‌های دیگه اشتباه بشه: Ele quererá sair.
💬

توی برزیل چطوری میگن؟

اگه توی یه بار در برزیل بگی 'quererá'، همه می‌فهمن داری کتابی حرف می‌زنی. برای اینکه طبیعی‌تر باشی بگو: Eu vou querer.

Smart Tips

Use 'quererá' to sound professional.

Você vai querer confirmar? O senhor quererá confirmar?

Avoid 'quererá', use 'vai querer'.

Você quererá ir? Você vai querer ir?

Use 'quererá' for stylistic effect.

Ele vai querer a verdade. Ele quererá a verdade.

Feel free to use 'quererá' more often.

Você vai querer? Quererá?

تلفظ

keh-reh-REH-ee

Future endings

The 'ei' at the end of 'quererei' sounds like 'ay'.

Rising

Quererá você? ↑

Indicates a question.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'quererei' as 'querer' + 'ei' (I).

تداعی تصویری

Imagine a calendar with a big 'Q' on a future date, representing your future desire.

Rhyme

Para o futuro, eu quererei, o que eu quiser, eu alcançarei.

Story

Maria is planning her future. She says, 'Eu quererei ser médica'. Her friend asks, 'Você quererá estudar muito?' Maria replies, 'Sim, eu quererá!'

شبکه واژگان

quererfuturointençãodesejoplanejarquererei

چالش

Write 3 sentences about your future goals using 'quererei'.

نکات فرهنگی

The synthetic future is rarely used in speech; 'vai querer' is preferred.

The synthetic future is more common and accepted in speech.

Used in contracts and official documents.

Derived from Latin 'quaerere'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

O que você quererá fazer no futuro?

Você quererá viajar este ano?

Quererá você aprender mais línguas?

Quem quererá participar da reunião?

موضوعات نگارش

Escreva sobre seus planos para o próximo ano.
Como você imagina sua vida em 10 anos?
Quais habilidades você quererá desenvolver?
Se você pudesse mudar algo, o que quererá mudar?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی را با فرم صحیح آینده فعل 'querer' پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
برای 'Eu'، پسوند آینده -ei است که به مصدر 'querer' اضافه می‌شود.
کدام جمله از آینده ساده برای 'você' به درستی استفاده کرده است؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فرمول اینه: مصدر (querer) + پسوند (á) = quererá.
اشتباه را در زمان آینده برای 'nós' پیدا کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فرم صحیح آینده برای 'nós' همیشه به 'quereremos' ختم می‌شود.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ (querer) viajar amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei
Future tense for 'eu'.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Ele ___ (querer) comer agora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererá
Future tense for 'ele'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós quereremos de ir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós quereremos ir
Remove 'de'.
Reorder the words. Sentence Reorder

quererá / você / ir / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quererá você ir?
Standard question order.
Translate to Portuguese. ترجمه

They will want to see.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles quererão ver
Future for 'eles'.
Conjugate for 'vós'. Conjugation Drill

Vós ___ (querer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: querereis
Standard 'vós' ending.
Match the pronoun to the verb. جفت کردن

Eu / Ele / Nós

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei / quererá / quereremos
Correct matching.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quererá você ajuda? B: Sim, eu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei
Answer matches subject.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله را کامل کن. پر کردن جای خالی

Eles ___ (querer) mais tempo para o projeto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererão
آکسان جا افتاده را اصلاح کن. Error Correction

Ela querera comprar um carro novo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela quererá comprar um carro novo.
کلمات را مرتب کن. Sentence Reorder

quererão / Eles / pizza / pedir / hoje

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles quererão pedir pizza hoje.
با استفاده از آینده ساده به پرتغالی ترجمه کن. ترجمه

We will want to see the movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós quereremos ver o filme.
کدام فرم آینده ساده واقعی است؟ چند گزینه‌ای

صرف صحیح آینده برای 'eu' را انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei
شخص را به فرم صحیح آینده 'querer' وصل کن. جفت کردن

فاعل‌ها را به فعل‌هایشان وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu -> quererei, Você -> quererá, Nós -> quereremos, Eles -> quererão
جای خالی را پر کن. پر کردن جای خالی

Eu ___ (querer) sua opinião mais tarde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quererei
فعل را برای 'eles' اصلاح کن. Error Correction

Eles quererá comer sushi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles quererão comer sushi.
عبارت 'She will want' را به صورت رسمی ترجمه کن. ترجمه

She will want.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela quererá.
کدام یک رسمی‌تر است؟ چند گزینه‌ای

کدام جمله برای یک گزارش رسمی مناسب‌تر است؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A empresa quererá expandir.

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, it is very formal. Brazilians prefer 'vai querer'.

Only if you want to sound very formal or ironic.

'Quererei' is synthetic and formal; 'vou querer' is analytic and conversational.

No, it only changes for person and number.

Yes, it is more common there than in Brazil.

No, 'se' usually takes the future subjunctive 'quiser'.

Yes, it follows the standard future tense conjugation.

Just add 'não' before the verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Querré

Stem change in Spanish (querr-).

French moderate

Voudrai

Different verb root.

German low

Werde wollen

German does not have a synthetic future for 'want'.

Japanese low

Tai deshou

Agglutinative structure.

Arabic moderate

Sa-ureed

Prefix vs. suffix conjugation.

Chinese low

Yào

No verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!