آینده فعل 'Poder': گفتن 'قادر خواهد بود'
poderei یا poderá استفاده کن، ولی توی حرف زدن معمولی بگو vou poder تا شبیه محلیها بشی.
Grammar Rule in 30 Seconds
To say 'will be able to' in Portuguese, use the future tense of 'poder': 'poderá' (he/she/it) or 'poderão' (they).
- Use the future stem 'poder-' + future endings: 'poder-ei', 'poder-ás', 'poder-á', etc.
- In spoken Brazilian Portuguese, 'vai poder' is much more common than the synthetic future.
- The future tense of 'poder' implies a future possibility or permission.
مرور کلی
poder (توانستن) به کار میآید.poder - فرمهایی مانند poderei، poderá و poderão - به معنای «قادر خواهم بود» ترجمه میشود. این یک فعل بیقاعده در آینده است، به این معنی که فقط پایانه را به مصدر poder اضافه نمیکند. ریشه خاصی دارد: podr-.No ano que vem, eu poderei viajar تبدیل میشود.این گرامر چطور کار میکنه
poder یک فعل وجهی است. این بدان معناست که به تنهایی کار نمیکند.Eu poderei. (من قادر خواهم بود). مردم خواهند پرسید: «شما قادر به *چه* کاری خواهید بود؟».Eu poderei comprar o carro. (من قادر به خریدن ماشین خواهم بود). جادو در تغییر ریشه است. اکثر افعال از شکل مصدر کامل خود به عنوان پایه برای زمان آینده استفاده میکنند (مانند falar -> falarei).poder، fazer و dizer، ریشههای خاص و کوتاهتری دارند. برای poder، ریشه podr- است. هنگامی که آن ریشه را دارید، فقط پایانههای استاندارد زمان آینده را اضافه میکنید.podr- را به خاطر بسپارید و تمام صرف فعل را باز کردهاید. ساختار همیشه این است: فاعل + poder (فرم آینده) + فعل اصلی (مصدر).الگوی ساخت
poder- اضافه کنید، کار نخواهد کرد! ریشه podr- است.
poder، ریشه آینده podr- است.
eu, você, ele/ela, nós, vocês, eles/elas.
eu + podr- + -ei → poderei
você/ele/ela + podr- + -á → poderá
nós + podr- + -emos → poderemos
vocês/eles/elas + podr- + -ão → poderão
tu و vós را به خاطر دارید؟ در پرتغال، ممکن است آنها را ببینید.
tu + podr- + -ás → poderás
vós + podr- + -eis → podereis
کی استفاده کنیم
- قولهای رسمی یا نیتهای قوی: این کاربرد کلاسیک است. زمانی که میخواهید با اطمینان بیان کنید که قادر به انجام کاری خواهید بود. به قراردادها، اعلامیههای رسمی یا قولهای بسیار جدی فکر کنید.
A empresa poderá oferecer novos benefícios no próximo ano.(شرکت سال آینده قادر خواهد بود مزایای جدیدی ارائه دهد.)
- پیشبینی کردن: زمانی که در حال پیشبینی یک توانایی یا امکان آینده هستید، به خصوص در یک زمینه رسمی مانند گزارش خبری یا مقاله علمی.
Com o novo telescópio, os cientistas poderão observar galáxias distantes.(با تلسکوپ جدید، دانشمندان قادر خواهند بود کهکشانهای دور را مشاهده کنند.)
- سوالات مؤدبانه و رسمی: پرسیدن در مورد توانایی آینده کسی به روشی رسمی. به جای یک «میتونی؟» بیپرده، یک «آیا قادر خواهید بود؟» ملایمتر است.
O senhor poderá assinar aqui, por favor?(آیا شما قادر خواهید بود اینجا را امضا کنید، لطفاً آقا؟)
- زبان ادبی یا نوشتاری: شما آن را در کتابها، مقالات و ایمیلهای رسمی زیاد خواهید دید. در پرتغالی گفتاری برزیل، بسیار نادرتر است. استفاده از آن در یک پیام واتساپ به یک دوست مانند
Eu poderei ir à festaکمی خشک به نظر میرسد. آنها انتظارEu vou poder ir à festaرا دارند. در پرتغال، در گفتار رایجتر است، اما آینده غیررسمی هنوز هم بسیار متداول است.
اشتباهات رایج
- 1فراموش کردن ریشه بیقاعده: اشتباه شماره یک نوشتن
poder-به جایpodr-است. در نهایت به چیزی مانندpodereiمیرسید که به نظر ... خب، خیلی اشتباه به نظر میرسد. مثل این است که در انگلیسی بگویید «I can-ed». به یاد داشته باشید کهdizer(dir-)،fazer(far-) وpoder(podr-) سه دوست بیقاعدگی آینده هستند.
- 1استفاده از حال
podeبرای آینده: زبانآموزان اغلب از زمان حالpode(میتواند) با یک کلمه آینده مانندamanhã(فردا) استفاده میکنند. به عنوان مثال:Amanhã eu *pode* te ajudar.✗ این نادرست است. شما به یک فرم آینده نیاز دارید. طبیعیترین اصلاح در مکالمهAmanhã eu *vou poder* te ajudarیا رسمیترAmanhã eu *poderei* te ajudarخواهد بود. ✓
- 1استفاده بیش از حد از آن در برزیل: همانطور که اشاره کردیم، این یک مسئله بزرگ است. ارسال پیامک به دوست برزیلی خود
Eu poderei te encontrar às 8از نظر گرامری عالی است اما از نظر اجتماعی ناجور است. این باعث میشود شما مانند یک ربات یا پدربزرگ او به نظر برسید. برای موقعیتهای غیررسمی بهVou poder te encontrar às 8پایبند باشید.podereiرا برای مصاحبه شغلی یا نوشتن یک شکایت رسمی به ارائهدهنده اینترنت خود نگه دارید.
- 1قاطی کردن
poderão(آینده) وpoderiam(شرطی): آنها شبیه به هم به نظر میرسند، اماpoderãoبه معنای «آنها قادر خواهند بود» (یک قطعیت در آینده) است.Poderiamبه معنای «آنها میتوانستند» (یک امکان فرضی) است. استفاده از کلمه اشتباه معنای شما را از یک برنامه به یک رؤیا تغییر میدهد.
مقایسه با الگوهای مشابه
Poderá(آینده رسمی) در مقابلVai poder(آینده غیررسمی): این رویداد اصلی است. هر دو به معنای «قادر خواهد بود» هستند.poderá: از این در نوشتار رسمی، سخنرانیهای رسمی، یا زمانی که میخواهید بسیار جدی به نظر برسید استفاده کنید. حس دورتری و عینیتری دارد.O presidente poderá visitar o país na próxima semana.(رئیس جمهور هفته آینده قادر خواهد بود از کشور بازدید کند - مانند یک تیتر خبری به نظر میرسد).vai poder: این گزینه شما برای ۹۵ درصد مکالمات است، به خصوص در برزیل. دوستانه، فوری و طبیعی است.Você vai poder vir na minha festa?(آیا میتوانی به مهمانی من بیایی؟ - چیزی که واقعاً به یک دوست پیامک میکنید).
Poderá(آینده) در مقابلPode(حال):poderá: یک توانایی آینده را بیان میکند.Se eu economizar, poderei comprar um carro.(اگر پسانداز کنم، قادر خواهم بود یک ماشین بخرم.)pode: یک توانایی یا اجازه فعلی را بیان میکند.Eu posso dirigir.(من میتوانم رانندگی کنم.) گاهی اوقات میتواند به یک آینده نزدیک و قطعی اشاره کند، اما با زمان آینده اختصاصی یکسان نیست. استفاده ازpodeبرای یک برنامه آینده دور یک اشتباه رایج است.
Poderei(آینده) در مقابلPoderia(شرطی):poderei: قطعیت در مورد آینده. «من قادر خواهم بود». این یک برنامه است.Eu poderei terminar o relatório até as 5.poderia: عدم قطعیت یا یک موقعیت فرضی. «من میتوانستم / قادر بودم». این یک امکان است، که اغلب به یک شرط بستگی دارد.Eu poderia terminar o relatório... se eu tivesse mais tempo.(...اگر وقت بیشتری داشتم.)Poderiaهمچنین برای درخواستهای مؤدبانه استفاده میشود:Você poderia me ajudar?(میتوانستید به من کمک کنید؟)
سؤالات رایج
poderei در برزیل استفاده کنم؟poderei و poderá عالی هستند. آنها نشان میدهند که شما بر پرتغالی رسمی تسلط دارید. فقط هنگام سفارش پیتزا از آنها استفاده نکنید.poder تنها فعلی است که ریشه آینده بیقاعده دارد؟poder (podr-)، dizer (dir-)، fazer (far-) و مشتقات آنها هستند. Trazer (آوردن) نیز به trarei تبدیل میشود و haver (داشتن، کمکی) به haverá تبدیل میشود.ir + poder استفاده کنم؟poderei به همان اندازه رسمی به نظر نخواهد رسید. برای سطح B1، تسلط بر ir + poder برای مکالمه و تشخیص poderei هنگام خواندن یک هدف محکم است.poderá و poderão چیست؟Poderá برای یک نفر است (او، او، شما-رسمی). Poderão برای چند نفر است (آنها، شما-همه).Future Indicative of 'Poder'
| Pronoun | Synthetic Future | Analytic Future (BR) |
|---|---|---|
|
Eu
|
poderei
|
vou poder
|
|
Tu
|
poderás
|
vai poder
|
|
Ele/Ela/Você
|
poderá
|
vai poder
|
|
Nós
|
poderemos
|
vamos poder
|
|
Vós
|
podereis
|
vão poder
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
poderão
|
vão poder
|
Meanings
The future indicative of 'poder' expresses future ability, potential, or permission.
Future Ability
Expressing that someone will have the capacity to do something later.
“Eu poderei viajar em breve.”
“Nós poderemos terminar o projeto.”
Future Permission
Expressing that someone will be allowed to do something.
“Você poderá entrar depois das dez.”
“Os alunos poderão sair mais cedo.”
Reference Table
| ضمیر | صرف آینده (Futuro Simples) | معنای فارسی |
|---|---|---|
|
Eu
|
poderei
|
من خواهم توانست
|
|
Tu
|
poderás
|
تو خواهی توانست (دوستانه)
|
|
Você / Ele / Ela
|
poderá
|
شما / او خواهد توانست
|
|
Nós
|
poderemos
|
ما خواهیم توانست
|
|
Vós
|
podereis
|
شما خواهید توانست (خیلی قدیمی)
|
|
Vocês / Eles / Elas
|
poderão
|
شما / آنها خواهند توانست
|
طیف رسمیت
Eu poderei ajudá-lo. (Offering assistance)
Eu vou poder te ajudar. (Offering assistance)
Vou poder te dar uma força. (Offering assistance)
Vou conseguir te ajudar. (Offering assistance)
آینده فعل Poder: چه چیزهایی رو میتونی بگی؟
توانایی رسمی در آینده
- poderei من خواهم توانست
- poderá او/شما خواهد توانست
احتمال در آینده
- O evento poderá ser cancelado. ممکن است رویداد لغو شود.
پیشبینیهای رسمی
- A tecnologia poderá resolver isso. تکنولوژی قادر به حل این خواهد بود.
فعل 'Poder' در آینده: رسمی در مقابل غیررسمی
کدوم مدل 'Poder' رو استفاده کنم؟
آیا موقعیت رسمیه (نامه اداری، سخنرانی)؟
آیا داری در برزیل دوستانه حرف میزنی؟
موقعیتهای استفاده از آینده 'Poder'
رسمی / کتبی
- • poderei
- • poderá
- • poderão
غیررسمی / گفتاری (برزیل)
- • vou poder
- • vai poder
- • vão poder
شرطی (فرضی)
- • poderia
- • poderíamos
مثالها بر اساس سطح
Eu vou poder ir.
I will be able to go.
Você vai poder vir?
Will you be able to come?
Não vou poder sair.
I won't be able to go out.
Nós vamos poder comer.
We will be able to eat.
Eles não vão poder chegar cedo.
They won't be able to arrive early.
Você vai poder me ajudar?
Will you be able to help me?
Ela vai poder trabalhar amanhã.
She will be able to work tomorrow.
Nós vamos poder ver o filme.
We will be able to see the movie.
O cliente poderá solicitar o reembolso.
The client will be able to request the refund.
Nós poderemos resolver isso em breve.
We will be able to solve this soon.
Eles não poderão participar da reunião.
They will not be able to participate in the meeting.
Você poderá acessar o sistema amanhã.
You will be able to access the system tomorrow.
Somente os membros poderão votar.
Only members will be able to vote.
A empresa poderá expandir suas operações.
The company will be able to expand its operations.
Não se sabe se eles poderão comparecer.
It is not known if they will be able to attend.
Você poderá, se desejar, sair mais cedo.
You will be able to, if you wish, leave earlier.
O governo poderá, em última instância, intervir.
The government will be able to, in the last instance, intervene.
Quem poderá dizer o que o futuro reserva?
Who will be able to say what the future holds?
Nenhum cidadão poderá ser privado de seus direitos.
No citizen will be able to be deprived of their rights.
Poderemos, enfim, descansar após o esforço.
We will be able to, finally, rest after the effort.
Poderá o homem superar suas próprias limitações?
Will man be able to overcome his own limitations?
Não poderão os fatos ser ignorados por muito tempo.
The facts will not be able to be ignored for long.
Poderão eles, porventura, mudar o curso da história?
Will they, perhaps, be able to change the course of history?
Se o tempo permitir, poderemos concluir a obra.
If time permits, we will be able to conclude the work.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up future certainty with conditional politeness.
Learners don't know which to use in conversation.
Both mean 'to be able to'.
اشتباهات رایج
Eu poderei ir amanhã.
Eu vou poder ir amanhã.
Eu vai poder.
Eu vou poder.
Eu poderei não ir.
Eu não vou poder ir.
Eu vou poderei ir.
Eu vou poder ir.
Nós podereis ir.
Nós poderemos ir.
Você vai poderá ir?
Você vai poder ir?
Eles vão poderam ir.
Eles vão poder ir.
Eu poderei de ir.
Eu poderei ir.
Poderá ele ir?
Ele poderá ir?
Eu poderei que ir.
Eu poderei ir.
Se eu poderei, eu farei.
Se eu puder, eu farei.
Poderá-se fazer.
Poder-se-á fazer.
Eles poderiam ir amanhã.
Eles poderão ir amanhã.
الگوهای جملهسازی
Eu ___ poder ___ amanhã.
Nós ___ poder ___ o projeto.
A equipe ___ poder ___ a meta.
___ eles ___ participar do evento?
Real World Usage
Vou poder ir sim!
Poderemos enviar o relatório amanhã.
Quem vai poder ir ao show?
Eu poderei assumir a vaga imediatamente.
Você vai poder entregar às 20h?
Poderemos fazer o check-in cedo?
توی برزیل مثل محلیها حرف بزن
vou poder یا vai poder استفاده کن. استفاده از poderei ممکنه تو رو خیلی رسمی یا خارجی نشون بده: Eu vou poder te ligar.
اشتباه رایج در صرف فعل
eu همیشه از پسوند -ei استفاده میکنیم تا بگیم «خواهم توانست»: Eu poderei sair cedo.
تفاوت آینده و شرطی
poderão (آنها خواهند توانست - قطعی) رو با poderiam (آنها میتوانستند - احتمالی) قاطی نکنی. پسوند -ão نشونه آیندهست: Eles poderão vir amanhã.
سیگنالهای ادب و احترام
poderá به جای vai poder فقط گرامر نیست، بلکه یه انتخاب اجتماعیه. توی پرتغالی، استفاده از گرامر رسمیتر نشونه احترام به بزرگترها یا افراد در محیط کاره: A senhora poderá entrar agora.
Smart Tips
Use the synthetic future to sound more professional.
Always use 'vai poder' to sound natural.
Use 'poderia' instead of 'poderá' to be polite.
Look for the synthetic future to identify future events.
تلفظ
Stress
The stress in 'poderá' is on the final syllable.
Rising
Poderá você ir? ↗
Indicates a question.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Poder-ei is the key, add the future to the tree.
تداعی تصویری
Imagine a calendar page flipping to the future. On the page, the word 'PODER' is written in bold, and you are adding the endings like stickers to the end of the word.
Rhyme
Para o futuro dizer, use o poder e o -ei.
Story
Maria is planning her future. She says, 'Eu poderei viajar' (formal). Her friend replies, 'Eu também vou poder!' (informal). They both smile, knowing they have the ability to succeed.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about what you will be able to do next year: one formal, one informal, and one negative.
نکات فرهنگی
The analytic 'vai poder' is dominant. Using the synthetic 'poderá' in casual settings can sound pretentious or overly formal.
The synthetic future is more common in speech than in Brazil, though 'vai poder' is still used.
In both countries, the synthetic 'poderá' is standard for contracts and formal notices.
Comes from Latin 'potere' (to be able) + 'habere' (to have).
شروعکنندههای مکالمه
Você vai poder viajar nas férias?
Você acha que vai poder terminar o projeto hoje?
A empresa poderá oferecer um aumento este ano?
Poderá a tecnologia resolver todos os nossos problemas?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
No próximo ano, nós _______ viajar para a Europa.
poderemos شکل درست برای 'nós' (ما) در زمان آیندهست.Choose the most natural sentence for a text message to a friend:
vou poder خیلی رایجتر و طبیعیتره.Se você estudar, você pode falar português fluentemente um dia.
poderá استفاده بشه.Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesEu ___ poder ir à festa amanhã.
Eles ___ poder chegar cedo.
Find and fix the mistake:
Nós vai poder ir.
Eu vou poder ir. -> Eu ___ ir.
'Poderá' is more formal than 'vai poder'.
A: Você vai poder vir? B: Sim, eu ___.
poder / amanhã / ir / eu / vou
Nós (poder - synthetic future)
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesAmanhã, ela _______ nos ajudar com a mudança.
Eu acho que eles não poderam chegar a tempo.
o projeto / terminar / vocês / a tempo / poderão / ?
We will be able to solve this problem.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟
ضمیر رو به شکل درست فعل وصل کن.
Se eu tivesse dinheiro, eu _______ viajar o mundo. (hypothetical)
Quando você poder me ajudar?
They will be able to see the game from here.
As inscrições _______ ser feitas online a partir de amanhã.
depois / eu / te / ligar / do almoço / poderei
Score: /11
سوالات متداول (8)
Portuguese has an analytic form (vai poder) and a synthetic form (poderá). The analytic form is common in speech, while the synthetic form is for formal writing.
You can, but it will sound very formal or even stiff. Stick to 'vai poder' for casual chats.
No. 'Poderei' is future (will be able to), while 'poderia' is conditional (would be able to/could).
Using the wrong subject-verb agreement with 'vai' (e.g., 'nós vai poder').
Yes, if you want to read newspapers, books, or write professional emails.
Yes, but the synthetic future is more common in speech there than in Brazil.
Just put 'não' before the verb: 'Não vou poder' or 'Não poderei'.
Not really, they both mean 'will be able to'. The difference is purely in register and formality.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
podré
The stem in Spanish is 'podr-', while in Portuguese it is 'poder-'.
pourrai
French has a different stem 'pourr-' and different endings.
werden können
German does not fuse the verb into a single word.
dekiru deshou
Japanese has no verb conjugation for person or number.
sa-yastati'u
The prefix is attached to the verb, not a suffix.
hui neng
Chinese verbs do not change form at all.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
فعل PODER: توانستن و اجازه
### Overview فعل `poder` در زبان پرتغالی یکی از حیاتیترین ستونهای دستور زبان است. این فعل دقیقاً معادل توانستن، اجازه...
آینده ساده در پرتغالی: افعال باقاعده -er و -ir
Overview تا حالا شده توی اینستاگرام یک تصمیم برای سال نو بگیرید و بعد تا دوم ژانویه کلاً فراموشش کنید؟ همه ما این کار رو...
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
درخواستها و پیشنهادات مودبانه (Gostaria, Poderia)
Overview آیا تا به حال بعد از درخواست چیزی احساس ناراحتی کردهاید و متوجه شدهاید که خیلی دستوری به نظر رسیدهاید؟ در زب...
آینده کامل در پرتغالی: 'انجام داده خواهم بود' (Futuro Composto)
### Overview در زبان پرتغالی، زمان «آینده کامل» یا همان `Futuro Composto` (که به آن `Futuro do Presente Composto` نیز م...
آینده ساده در پرتغالی: افعال باقاعده -ar
### Overview در زبان پرتغالی، زمان آینده ساده که با نام `Futuro do Presente` شناخته میشود، برای بیان اتفاقاتی به کار م...
شرطی کامل پرتغالی: «انجام میدادم»
Overview تا حالا شده به آخر هفته نگاه کنی و با خودت بگی: «میخواستم درس بخونم، ولی نتفلیکس نذاشت»؟ این حس نگاه کردن به گ...
گفتن «خواهد گفت» در پرتغالی (آینده فعل Dizer)
### Overview یادگیری زمان آینده در زبان پرتغالی برای زبانآموزان فارسیزبان، تجربهای است که هم شباهتها و هم تفاوتهای...