A2 Future & Conditional 9 min read آسان

آینده ساده در پرتغالی: افعال باقاعده -er و -ir

برای ساختن زمان آینده، کافیه پسوندهای «-ei, -ás, -á, -emos, -ão» رو مستقیم به ته فعل‌های کامل (بدون تغییر) بچسبونی.

Grammar Rule in 30 Seconds

To form the future for -er/-ir verbs, keep the full infinitive and add the endings: -ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão.

  • Keep the full infinitive: 'comer' becomes 'comer-'
  • Add the endings: eu comerei, tu comerás, ele comerá
  • Plural forms: nós comeremos, vós comereis, eles comerão
Infinitive + (ei, ás, á, emos, eis, ão) = Future Verb

مرور کلی

تا حالا شده توی اینستاگرام یک تصمیم برای سال نو بگیرید و بعد تا دوم ژانویه کلاً فراموشش کنید؟ همه ما این کار رو کردیم. در زبان پرتغالی، وقتی می‌خواهید قول‌های بزرگ بدهید یا ترند بعدی تیک‌تاک را پیش‌بینی کنید، به زمان آینده ساده (Futuro do Presente) نیاز دارید.
این زمانِ رویاپردازان، برنامه‌ریزان و هواشناسان است. جالب اینجاست که یادگیری این زمان در واقع یکی از ساده‌ترین کارهاست. چرا؟
چون لازم نیست پایان فعل را حذف کنید. شما کل کلمه را نگه می‌دارید و فقط یک بخش کوچک به انتهایش اضافه می‌کنید. مثل این است که به لباسی که دارید، یک کلاه شیک اضافه کنید.
بیشتر مردم در برزیل در مکالمات دوستانه از یک میان‌بر استفاده می‌کنند؛ آن‌ها ترجیح می‌دهند بگویند vou comer (قصد دارم بخورم). اما اگر می‌خواهید یک ایمیل رسمی بنویسید یا شبیه قهرمان یک سریال نتفلیکس به نظر برسید، آینده ساده بهترین دوست شماست. این زمان به صحبت‌های شما جلا و قطعیت خاصی می‌بخشد.
بیایید ببینیم چطور افعال باقاعده -er و -ir را بدون دردسر مدیریت کنیم.

این گرامر چطور کار می‌کنه

این زمان را به عنوان قانون «مصدر به علاوه» در نظر بگیرید. در بیشتر زمان‌های پرتغالی، باید ریشه فعل را پیدا کنید و معمولاً اول -er یا -ir را حذف می‌کنید. اما اینجا نه!
برای آینده ساده، کل مصدر (همان شکلی که در لغت‌نامه پیدا می‌کنید مثل comer به معنی خوردن یا abrir به معنی باز کردن) را برمی‌دارید. آن حرف 'r' را دقیقاً همان‌جایی که هست نگه می‌دارید. سپس، مجموعه‌ای از پسوندهای خاص را اضافه می‌کنید.
این پسوندها در واقع از فعل haver (داشتن) گرفته شده‌اند، اما لازم نیست نگران این درس تاریخ باشید. بخش جذاب اینجاست که پسوندها برای افعال -ar و -er و -ir یکسان هستند. این یک معامله «یکی بخر، سه تا ببر» برای مغز شماست.
در پرتغالی برزیلی مدرن، ما بیشتر از eu و você و ele/ela و nós و vocês/eles/elas استفاده می‌کنیم. به ندرت از vós رسمی خارج از کتاب‌های خیلی قدیمی یا مراسم مذهبی استفاده می‌کنیم. اگر در یک کافه ساحلی در ریو از آن استفاده کنید، مردم ممکن است فکر کنند شما مسافر زمان هستید.
ساده بگیرید و به ضمایر رایج بچسبید.

الگوی ساخت

1
ساختن این زمان مثل یک معادله ریاضی ساده است. این سه مرحله را برای رسیدن به کمال دنبال کنید:
2
با مصدر کامل فعل شروع کنید. مثال: beber (نوشیدن).
3
پایان فعل را حذف نکنید. حرف r را نگه دارید.
4
پسوند آینده‌ای را که با فاعل شما مطابقت دارد اضافه کنید.
5
این هم فرمول جادویی برای افعال باقاعده -er و -ir:
6
Form | Example (Comer) | Translation
7
eu | comerei | خواهم خورد
8
você/ele/ela | comerá | خواهی خورد / خواهد خورد
9
nós | comeremos | خواهیم خورد
10
vocês/eles/elas | comerão | خواهید خورد / خواهند خورد
11
دقت کنید که الگو برای افعال -ir دقیقاً به همین صورت است:
12
Form | Example (Abrir) | Translation
13
eu | abrirei | باز خواهم کرد
14
você/ele/ela | abrirá | باز خواهی کرد / باز خواهد کرد
15
nós | abriremos | باز خواهیم کرد
16
vocês/eles/elas | abrirão | باز خواهید کرد / باز خواهند کرد
17
Memory Trick: پسوندها معمولاً با حرف 'e' یا 'a' شروع می‌شوند. فقط یادتان باشد که آینده A-E-O است. پسوند ão برای «آن‌ها» شبیه یک صدای انفجار بزرگ (بوم) به نظر می‌رسد—که دقیقاً همان چیزی است که وقتی برای آینده یک برنامه بزرگ دارید اتفاق می‌افتد!

کی استفاده کنیم

شما این زمان را در همه جای پرتغالی نوشتاری خواهید دید. سایت‌های خبری برای تیترهای مربوط به اقتصاد فردا از آن استفاده می‌کنند. نویسندگان برای توصیف کارهایی که شخصیت‌ها در آینده انجام می‌دهند از آن استفاده می‌کنند.
در زبان گفتاری، این زمان برای دادن قول‌های جدی عالی است. اگر به شریک زندگی‌تان بگویید eu te amarei para sempre (همیشه تو را دوست خواهم داشت)، خیلی رمانتیک‌تر از نسخه معمولی به نظر می‌رسد. همچنین برای پیش‌بینی‌ها از آن استفاده می‌کنید.
فردا باران می‌بارد؟ اپلیکیشن هواشناسی می‌گوید choverá. برای سناریوهای «اگر فلان شود چه» هم عالی است.
با اینکه کمی رسمی است، استفاده از آن در مصاحبه شغلی در Zoom نشان می‌دهد که مهارت‌های زبانی سطح بالایی دارید و نشان می‌دهد که برای پوزیشن شغلی جدی هستید. برای کپشن‌های اینستاگرام وقتی درباره سفر آینده پست می‌گذارید از آن استفاده کنید. Em breve, partirei para Portugal! (به زودی به سمت پرتغال حرکت خواهم کرد!).
این جمله هیجان‌انگیز و ماجراجویانه به نظر می‌رسد. فقط برای کارهایی که پنج دقیقه دیگر اتفاق می‌افتند از آن استفاده نکنید. اگر دارید ساندویچ می‌خورید، فقط بگویید vou comer.
آینده ساده را برای کارهای بزرگ یا کلمات مکتوب نگه دارید.

اشتباهات رایج

بزرگترین تله برای زبان‌آموزان، تلاش برای حذف -er یا -ir است. در زمان حال می‌گویید eu como (می‌خورم). در آینده، اگر بگویید eu comei در واقع گفته‌اید «خوردم» (در زمان گذشته)! این یک تفاوت بزرگ است. شما باید 'r' را نگه دارید؛ درستش eu comerei است. یک اشتباه رایج دیگر علامت تکیه (اکسنت) است. فرم‌های você (á) و eles (ão) خیلی قوی هستند. اگر اکسنت را روی abrirá فراموش کنید، قدرت آینده‌اش را از دست می‌دهد. همچنین، مراقب فرم nós باشید که comeremos است. مردم گاهی سعی می‌کنند بگویند comemos که در واقع زمان حال است. این مثل این است که به رئیستان بگویید «ما پروژه را تمام می‌کنیم» به جای «ما پروژه را تمام خواهیم کرد». یکی شبیه واقعیت است و دیگری شبیه یک قول. در نهایت، -ão (آینده) را با -am (گذشته/حال) اشتباه نگیرید. Eles comerão آینده است و Eles comeram گذشته است. یک حرف کل خط زمانی ناهار شما را عوض می‌کند!

مقایسه با الگوهای مشابه

شما دو راه اصلی برای صحبت درباره آینده در پرتغالی دارید. یکی «آینده ساده» که الان یاد می‌گیریم و دیگری «آینده نزدیک» (ir + مصدر). نسخه ir را مثل «کتانی‌های روزمره» خود در نظر بگیرید؛ در ۹۰٪ مکالماتتان از آن استفاده می‌کنید.
Eu vou beber uma água (می‌روم آب بخورم). غیررسمی و راحت است. آینده ساده مثل «کت و شلوار مجلسی یا لباس شب» شماست.
وقتی می‌خواهید تاثیرگذار باشید یا وقتی مسائل قطعی‌تر و دورتر هستند از آن استفاده می‌کنید. همچنین «آینده التزامی» هم وجود دارد، اما برای سطوح پیشرفته است. فعلاً همین را بدانید که اگر می‌خواهید قاطع به نظر برسید، از آینده ساده استفاده کنید.
در پرتغال، مردم کمی بیشتر از برزیل از آینده ساده استفاده می‌کنند. اگر به دوستی در لیسبون پیام می‌دهید، escreverei para você (برایت خواهم نوشت) کاملاً طبیعی به نظر می‌رسد. در سائوپائولو، ممکن است طوری به نظر برسد که انگار دارید شعر می‌نویسید.
اما نگران نباشید، در هر صورت همه منظور شما را می‌فهمند.

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم برای همه افعال از این زمان استفاده کنم؟
ج: تقریباً! بیشتر افعال باقاعده هستند. تعداد کمی مثل fazer و dizer شورشی هستند، اما آن‌ها را بعداً یاد می‌گیریم.
س: آیا استفاده از این زمان در پیامک اشکالی ندارد؟
ج: بله، مخصوصاً اگر می‌خواهید مطمئن یا کمی رسمی‌تر به نظر برسید.
س: چرا nós اکسنت ندارد؟
ج: چون ندارد! تکیه صدا به طور طبیعی روی بخش re می‌افتد: co-me-RE-mos.
س: آیا برای افعال -ar هم همین‌طور کار می‌کند؟
ج: بله! پسوندها کاملاً یکسان هستند. Falar می‌شود falarei. این باثبات‌ترین قانون در کل زبان است.
س: اگر در مکالمه دوستانه از آن استفاده کنم مردم می‌خندند؟
ج: اصلاً. آن‌ها فقط فکر می‌کنند که شما روش صحبت کردن بسیار شیکی دارید. مثل این است که کسی باشید که همیشه در چت گروهی از علائم نگارشی درست استفاده می‌کند.

Conjugation of -er and -ir Verbs

Pronoun Ending Comer (to eat) Partir (to leave)
Eu
-ei
Comerei
Partirei
Tu
-ás
Comerás
Partirás
Ele/Ela/Você
Comerá
Partirá
Nós
-emos
Comeremos
Partiremos
Vós
-eis
Comereis
Partireis
Eles/Elas/Vocês
-ão
Comerão
Partirão

Meanings

Used to express actions that will happen in the future or to make predictions.

1

Future Prediction

Events expected to occur.

“Eu partirei cedo.”

“Nós escreveremos o relatório.”

2

Formal Promise

Committing to an action.

“Eu prometerei fidelidade.”

“Nós resolveremos o problema.”

Reference Table

Reference table for آینده ساده در پرتغالی: افعال باقاعده -er و -ir
فاعل پسوند مثال با فعل Viver (زندگی کردن) مثال با فعل Partir (ترک کردن/رفتن)
Eu
-ei
Viverei
Partirei
Você/Ele/Ela
Viverá
Partirá
Nós
-emos
Viveremos
Partiremos
Vocês/Eles/Elas
-ão
Viverão
Partirão

طیف رسمیت

رسمی
Eu comerei.

Eu comerei. (Dining)

خنثی
Vou comer.

Vou comer. (Dining)

غیر رسمی
Vou comer.

Vou comer. (Dining)

عامیانه
Vou mandar ver.

Vou mandar ver. (Dining)

قصدهای آینده در پرتغالی

آینده ساده

قول‌ها

  • amarei دوست خواهم داشت
  • responderei پاسخ خواهم داد

پیش‌بینی‌ها

  • choverá باران خواهد بارید
  • chegará خواهد رسید

آینده دوستانه در مقابل آینده رسمی

Ir + فعل کامل (دوستانه)
Vou comer می‌خوام بخورم
Vamos sair می‌خوایم بریم بیرون
آینده ساده (رسمی/قطعی)
Comerei خواهم خورد
Sairemos خواهیم رفت

چطور فعل‌های er و ir رو به آینده ببریم؟

1

آیا فعل باقاعده است؟

YES
فعل رو کامل نگه دار
NO
از ریشه بی‌قاعده استفاده کن (کمیابه)
2

آیا فاعل 'من' (Eu) است؟

YES
اضافه کن: -ei (Comerei)
NO ↓
3

آیا فاعل 'او/شما' است؟

YES
اضافه کن: -á (Comerá)
NO ↓

فعل‌های آینده رایج بر اساس پایان‌بندی

🍕

فعل‌های مختوم به -er

  • Comer
  • Beber
  • Viver
  • Escrever
🚪

فعل‌های مختوم به -ir

  • Abrir
  • Partir
  • Dividir
  • Assistir

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu comerei pão.

I will eat bread.

2

Tu partirás cedo.

You will leave early.

3

Nós viveremos aqui.

We will live here.

4

Eles escreverão um livro.

They will write a book.

1

Você receberá a carta amanhã.

You will receive the letter tomorrow.

2

Nós não beberemos álcool.

We will not drink alcohol.

3

Ela assistirá ao filme.

She will watch the movie.

4

Eles venderão a casa.

They will sell the house.

1

O governo resolverá a crise.

The government will resolve the crisis.

2

Eu esquecerei este momento.

I will forget this moment.

3

Nós correremos na maratona.

We will run in the marathon.

4

Tu entenderás a lição.

You will understand the lesson.

1

A empresa oferecerá um bônus.

The company will offer a bonus.

2

Eles descreverão o ocorrido.

They will describe what happened.

3

Nós permitiremos a entrada.

We will allow entry.

4

Ela subirá ao palco.

She will go up on stage.

1

Quem viver, verá.

He who lives, will see.

2

A lei proíbe, mas nós recorreremos.

The law forbids it, but we will appeal.

3

Ele converterá os arquivos.

He will convert the files.

4

Nós interromperemos a transmissão.

We will interrupt the broadcast.

1

A história julgará nossas ações.

History will judge our actions.

2

Ele incorrerá em erro grave.

He will incur a serious error.

3

Nós prescindiremos de ajuda.

We will dispense with help.

4

Eles auferirão lucros imensos.

They will reap immense profits.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Portuguese Simple Future: Regular -er & -ir Verbs در مقابل Futuro Próximo vs. Futuro Simples

Learners don't know when to use 'vou comer' vs 'comerei'.

Portuguese Simple Future: Regular -er & -ir Verbs در مقابل Future vs. Past

Ending -ão (future) vs -am (past).

Portuguese Simple Future: Regular -er & -ir Verbs در مقابل Conditional vs. Future

Ending -ia vs -ei.

اشتباهات رایج

Eu comoei

Eu comerei

Don't remove the -er.

Eu vou comerei

Eu comerei

Don't mix constructions.

Eu comerei-ei

Eu comerei

Double ending error.

Eu comerá

Eu comerei

Wrong person conjugation.

Nós partiremos

Nós partiremos

Stress error.

Eles comeram

Eles comerão

Confusing future with past.

Tu comerá

Tu comerás

Person agreement.

Eu terei comerei

Eu terei comido

Mixing future perfect.

Se eu comerei

Se eu comer

Future in 'if' clauses.

Ele partirá-se

Ele partir-se-á

Clitic placement.

Eu diria que ele comerá

Eu diria que ele comerá (context dependent)

Nuance error.

Talvez ele comerá

Talvez ele coma

Future after 'talvez'.

Quando ele comerá

Quando ele comer

Future in time clauses.

Espero que ele comerá

Espero que ele coma

Subjunctive requirement.

الگوهای جمله‌سازی

Eu ___ (verb) amanhã.

Nós ___ (verb) o relatório.

Eles ___ (verb) a casa.

Tu ___ (verb) cedo?

Real World Usage

Job Interview common

Eu resolverei os problemas da empresa.

Texting occasional

Te ligarei mais tarde.

News Report constant

O governo anunciará novas medidas.

Travel Itinerary common

O trem partirá às 10h.

Food Delivery App occasional

Você receberá seu pedido em breve.

Social Media common

Eu postarei fotos amanhã!

🎯

حرف 'R' کلید ماجراست!

هیچ‌وقت 'r' رو از ته فعل ننداز. اگه بگی 'eu comei' یعنی داری از گذشته حرف می‌زنی! پس همیشه بگو: Eu comerei.
⚠️

اشتباه در دیکته

پسوند 'am' (برای گذشته) رو با 'ão' (برای آینده) اشتباه نگیر. مثلاً Eles comeram یعنی خوردند، ولی Eles comerão یعنی خواهند خورد.
💬

میانبر برزیلی‌ها

توی زندگی روزمره در برزیل، مردم معمولاً از ترکیب vou + verb استفاده می‌کنن. زمان آینده ساده بیشتر برای نوشتن یا خیلی شیک حرف زدن به کار میره، مثل: Eu estudarei.

Smart Tips

Use the simple future to sound professional.

Eu vou resolver o problema. Eu resolverei o problema.

Recognize the -ão ending as future.

Eles comeram (past). Eles comerão (future).

Use this tense more freely.

Vou partir. Partirei.

Use the simple future for emphasis.

Eu vou te amar. Eu te amarei.

تلفظ

co-me-REI

Stress

The stress is always on the final syllable of the ending.

Rising

Comerás? ↑

Questioning

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'EI-AS-A-EMOS-EIS-AO' like a rhythmic chant.

تداعی تصویری

Imagine a train (the infinitive) pulling a carriage of passengers (the endings).

Rhyme

Para o futuro, não corte o final, apenas adicione o sufixo, é natural!

Story

Imagine you are a king. You declare: 'Eu comerei o banquete, tu partirás para a guerra, ele vencerá a batalha.' Everything is certain and formal.

شبکه واژگان

ComereiPartireiVivereiEscrevereiRecebereiSubirei

چالش

Write 3 sentences about your plans for next year using this tense.

نکات فرهنگی

The simple future is often replaced by 'ir + infinitive' in speech.

The simple future is used more frequently in daily speech than in Brazil.

Used in all regions for contracts and official statements.

Derived from the Latin infinitive + the verb 'habere' (to have).

شروع‌کننده‌های مکالمه

O que você fará amanhã?

Você escreverá um livro?

Quando você partirá de férias?

Você receberá visitas?

موضوعات نگارش

Write about your plans for next year.
Predict the future of technology.
Write a formal promise to yourself.
Describe a future trip in detail.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست فعل 'comer' در زمان آینده پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
برای ساختن آینده برای 'eu'، فعل کامل 'comer' رو نگه دار و پسوند '-ei' رو بهش اضافه کن.
کدوم جمله از نظر گرامری برای زمان آینده درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Chegará' شکل آینده فعل 'chegar' برای سوم شخص (پیک) هست.
اشتباه این جمله رو پیدا کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
پسوند درست برای 'nós' در زمان آینده '-emos' هست که به فعل کامل 'beber' اضافه می‌شه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Conjugate 'comer' for 'Eu'.

Eu ___ (comer) amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comerei
Eu + -ei = comerei.
Select the correct form for 'Nós'. چند گزینه‌ای

Nós ___ (partir) cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: partiremos
Nós + -emos = partiremos.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu comoei o bolo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comerei
Keep the infinitive.
Change to future. Sentence Transformation

Eu como pão. -> Eu ___ pão.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comerei
Future of comer is comerei.
Match pronoun to ending. جفت کردن

Eu -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -ei
Eu uses -ei.
Conjugate 'viver' for 'Eles'. Conjugation Drill

Eles ___ (viver).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viverão
Eles + -ão = viverão.
Build a sentence. Sentence Building

amanhã / eu / partir / cedo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct
Word order is flexible.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Você comerá? B: Sim, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comerei
First person answer.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو با آینده فعل 'abrir' پر کن. پر کردن جای خالی

Ela ___ o e-mail mais tarde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: abrirá
اشتباه جمله رو درست کن: 'Eles dividiram a conta amanhã.' پر کردن جای خالی

Eles dividiram a conta amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles dividirão a conta amanhã.
جمله رو به پرتغالی ترجمه کن: 'ما گزارش رو خواهیم نوشت.' پر کردن جای خالی

Translate: 'We will write the report.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós escreveremos o relatório.
کدوم حالت برای 'تو' (غیررسمی در برزیل) استفاده می‌شه؟ پر کردن جای خالی

Amanhã você ___ o presente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: receberá
کلمات رو جوری مرتب کن که یه جمله درست ساخته بشه. پر کردن جای خالی

viajaremos / Nós / para / amanhã / Lisboa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós escreveremos o relatório.
ضمیر رو به شکل درست فعل 'viver' وصل کن. پر کردن جای خالی

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu | viverei
جای خالی رو با آینده فعل 'assistir' پر کن. پر کردن جای خالی

Vocês ___ ao filme no cinema?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: assistirão
رسمی‌ترین مدل برای ابراز یک قول رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Select the correct formal promise:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu te amarei para sempre.
فعل رو اصلاح کن: 'Tu partirás amanhã?' پر کردن جای خالی

Tu partirás amanhã?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu partirás amanhã?
ترجمه کن: 'آن‌ها در رستوران غذا خواهند خورد.' پر کردن جای خالی

They will eat at the restaurant.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles comerão no restaurante.

Score: /10

سوالات متداول (8)

No! Keep the full infinitive.

Yes, but mostly in writing.

Some verbs have irregular stems, but regular -er/-ir verbs are consistent.

Technically yes, but 'vou + infinitive' is better for plans.

It marks the future tense plural.

Yes, it is considered formal.

Just add 'não' before the verb.

Yes, they follow the same pattern.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Futuro simple

Portuguese endings are slightly different.

French moderate

Futur simple

French often changes the stem.

German low

Futur I

Portuguese is synthetic; German is analytic.

Japanese none

Non-past

Portuguese has a dedicated future tense.

Arabic low

Sa- prefix

Portuguese uses a suffix.

Chinese none

Yào / Huì

Portuguese conjugates the verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!