عادات گذشته: زمان گذشته استمراری در پرتغالی (افعال -er و -ir)
hábitos, descrições, cenário.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the imperfect tense to describe repeated actions or states in the past, specifically for -er and -ir verbs.
- Remove the -er/-ir ending from the infinitive.
- Add the suffix -ia to the stem for all persons (eu, você, ele/ela).
- Remember the plural forms end in -iam (nós -íamos, vocês/eles -iam).
مرور کلی
Pretérito Imperfeito do Indicativo، گزینه اصلی شما برای صحبت در مورد گذشته به روشی مبهم و غیر مشخص است. به آن به عنوان زمان 'used to' یا 'was/were -ing' در انگلیسی فکر کنید. این زمان برای اعمالی است که تکرار میشدند، در حال انجام بودند، یا فقط صحنهآرایی میکردند، بدون شروع یا پایان مشخص.-er و -ir، خبر خوب این است که آنها دقیقاً مجموعه پایانی یکسانی را به اشتراک میگذارند. یکی را یاد بگیرید، و به طور خودکار دیگری را یاد گرفتهاید. این مانند یک پیشنهاد «یکی بخر، یکی رایگان ببر» برای مغز شماست.این گرامر چطور کار میکنه
brilhava)، شهر زیبا بود (era)، و ما احساس خوشحالی زیادی میکردیم (sentíamo-nos).» تفاوت را میبینید؟ گذشته استمراری حال و هوا، فضای مداوم را فراهم میکند. پایانهها برای افعال باقاعده -er (مانند vender - فروختن) و افعال -ir (مانند abrir - باز کردن) بسیار سازگار هستند.الگوی ساخت
-er و -ir به زیبایی ساده است. جداً، این یکی از قابل پیشبینیترین الگوها در زبان پرتغالی است. شما آن را دوست خواهید داشت.
aprender (یاد گرفتن) یا decidir (تصمیم گرفتن).
-er یا -ir نهایی را برای به دست آوردن ریشه فعل حذف کنید. برای aprender، ریشه aprend- است. برای decidir، decid- است.
-er و -ir یکسان هستند. بدون استثنا، بدون حقه. این مانند تلاش برای مونتاژ مبلمان ایکیا با یک پیچ گمشده نیست؛ این واقعاً هر بار کار میکند.
eu -> -ia
tu -> -ias
você/ele/ela -> -ia
nós -> -íamos (به لهجه روی 'í' توجه کنید!)
vós -> -íeis (یک لهجه دیگر! از دست ندهید.)
vocês/eles/elas -> -iam
viver (زندگی کردن):
eu vivia (من زندگی میکردم)
ele vivia (او زندگی میکرد)
nós vivíamos (ما زندگی میکردیم)
eles viviam (آنها زندگی میکردند)
کی استفاده کنیم
- اعمال عادتی (Used to): برای هر کاری که در گذشته به طور مکرر انجام میدادید. روالهای کودکی شما، عادات قدیمی دانشگاه شما و غیره.
Eu lia muitos livros nas férias.(من در تعطیلات کتابهای زیادی میخواندم.)Nós sempre pedíamos pizza às sextas-feiras.(ما همیشه جمعهها پیتزا سفارش میدادیم.)
- اعمال گذشته در حال انجام (Was/Were -ing): برای توصیف یک عمل در حال پیشرفت در گذشته، اغلب زمانی که توسط عمل دیگری (که در گذشته ساده خواهد بود) قطع میشود.
Ela escrevia um e-mail quando o chefe chegou.(او داشت یک ایمیل مینوشت که رئیس رسید.)O que vocês faziam quando a luz acabou?(شما داشتید چه کار میکردید که برق رفت؟)
- توصیفات و صحنهآرایی: برای نقاشی تصویری از گذشته. به آب و هوا، زمان، سن، احساسات و توصیفات فیزیکی فکر کنید.
Era um dia frio e chovia muito.(یک روز سرد بود و باران زیادی میبارید.)Ele tinha 30 anos e parecia feliz.(او 30 ساله بود و خوشحال به نظر میرسید.)
- درخواستهای مودبانه (در برزیل): در پرتغالی برزیلی، استفاده از گذشته استمراری
querer(queria) برای بیان یک درخواست مودبانه، مانند نسخه نرمتری از «من میخواهم»، رایج است. Eu queria um café, por favor.(من یک قهوه میخواستم، لطفاً.) کمی کمتر دستوری به نظر میرسد.
اشتباهات رایج
- استفاده از گذشته ساده برای عادات: یک خطای کلاسیک. گفتن
Eu comi empanadas todos os diasبه نظر میرسد که شما یک بار عمل بزرگ «خوردن امپانادا هر روز» را انجام دادهاید. شما به گذشته استمراری نیاز دارید:Eu comia empanadas todos os dias.
- فراموش کردن لهجهها: اشکال
nósوvósلهجه دارند:vivíamos،vivíeis. از دست دادن آنها یک اشتباه تایپی رایج است و میتواند تلفظ را به هم بزند. تصحیح خودکار تلفن شما همیشه شما را در اینجا نجات نخواهد داد.
- توصیف یک حالت با گذشته ساده: هنگام توصیف اینکه کسی یا چیزی چگونه *بود*، از گذشته استمراری استفاده کنید.
Ela esteve triste(گذشته ساده) به این معنی است که او یک دوره غم ناگهانی و تمام شده داشت.Ela estava triste(گذشته استمراری) به این معنی است که او در حالت غم و اندوه بود. اولی یک نقطه طرح است؛ دومی توصیف شخصیت است.
- مخلوط کردن
iaوfoi:iaگذشته استمراریir(رفتن) است، به معنی «داشت میرفت» یا «عادت داشت برود».foiگذشته ساده است، به معنی «رفت». Eu ia à praia(من به ساحل میرفتم).Eu fui à praia(من [یک بار] به ساحل رفتم). به دوست خود نگوییدfui à praia todos os diasمگر اینکه ماشین زمان داشته باشید.
مقایسه با الگوهای مشابه
Pretérito Perfeito) است. به آنها به عنوان دو لنز دوربین متفاوت برای نگاه کردن به گذشته فکر کنید.- لنز: یک لنز با زاویه دید عریض و فوکوس نرم.
- وظیفه: پسزمینه، صحنه در حال انجام، خاطرات تار و تکراری را نشان میدهد.
- حال و هوا: نوستالژیک، توصیفی، مداوم.
- کلمات کلیدی:
sempre(همیشه)،geralmente(معمولاً)،todos os dias(هر روز)،enquanto(در حالی که). - مثال:
Enquanto eu cozinhava, o telefone tocava sem parar.(در حالی که من آشپزی میکردم، تلفن بیوقفه زنگ میزد.) - دو عمل در حال انجام.
- لنز: یک لنز زوم تیز.
- وظیفه: لحظات خاص و تمام شده، رویدادهای اصلی را ثبت میکند.
- حال و هوا: واقعی، متوالی، تمام شده.
- کلمات کلیدی:
ontem(دیروز)،semana passada(هفته گذشته)،de repente(ناگهان)،em 2010(در سال 2010). - مثال:
Eu cozinhei e depois o telefone tocou.(من آشپزی کردم و بعد تلفن زنگ زد.) - دو عمل تمام شده، یکی پس از دیگری.
chovia)، و مردی روزنامه میخواند (lia).» گذشته ساده به شما عملی را میدهد که طرح را به جلو میبرد: «ناگهان، یک ماشین تصادف کرد (bateu).» مخلوط کردن آنها روشی برای گفتن یک داستان خوب است. O homem lia o jornal quando o carro bateu. (مرد داشت روزنامه میخواند که ماشین تصادف کرد.) این همان صحنه طلایی است!سؤالات رایج
-er و -ir واقعاً یکسان هستند؟vender (فروختن) و partir (ترک کردن) با پایانههای دقیقاً یکسانی صرف میشوند: eu vendia، eu partia؛ nós vendíamos، nós partíamos.vós واقعاً استفاده میشود؟vocês استفاده میکنند. اگر در حال یادگیری پرتغالی برزیلی هستید، میتوانید آن را فقط برای شناسایی یاد بگیرید و ادامه دهید.queria واقعاً به معنای «من میخواستم» است؟Eu queria um suco de laranja. این از نظر فنی گذشته استمراری «خواستن» است، اما به عنوان یک درخواست مودبانه عمل میکند.Eu quero خوب است، اما queria کمی دوستانهتر است. به آن به عنوان یک ترفند فرهنگی فکر کنید.Imperfect Tense (-er & -ir Verbs)
| Pronoun | Endings | Comer (to eat) | Partir (to leave) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
-ia
|
comia
|
partia
|
|
Você/Ele/Ela
|
-ia
|
comia
|
partia
|
|
Nós
|
-íamos
|
comíamos
|
partíamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
-iam
|
comiam
|
partiam
|
Meanings
The imperfect tense describes past actions that were habitual, ongoing, or incomplete. It sets the background for a narrative.
Habitual Past
Actions that happened repeatedly in the past.
“Eu lia muito quando criança.”
“Nós corríamos no parque.”
Descriptive Past
Describing states of being or conditions in the past.
“A casa parecia grande.”
“O dia estava frio.”
Reference Table
| ضمیر | پسوند ER- | پسوند IR- | مثال با escrever (نوشتن) |
|---|---|---|---|
|
eu
|
-ia
|
-ia
|
escrevia
|
|
tu
|
-ias
|
-ias
|
escrevias
|
|
você / ele / ela
|
-ia
|
-ia
|
escrevia
|
|
nós
|
-íamos
|
-íamos
|
escrevíamos
|
|
vós
|
-íeis
|
-íeis
|
escrevíeis
|
|
vocês / eles / elas
|
-iam
|
-iam
|
escreviam
|
طیف رسمیت
Eu costumava comer aqui. (Restaurant preference)
Eu comia aqui. (Restaurant preference)
Comia aqui direto. (Restaurant preference)
Eu batia um rango aqui. (Restaurant preference)
چه زمانی از Imperfect استفاده کنیم؟
کاربردهای اصلی
- `Eu comia` عادتها (میخوردم)
- `Estava chovendo` کارهای در حال انجام
- `Ela era alta` توصیف (آدمها و جاها)
- `Tinha 20 anos` سن، زمان و آبوهوا
Imperfect در مقابل Preterite
انتخاب زمان گذشته درست
آیا یه کار تکراری یا عادتی در گذشتهست؟
آیا داری یه صحنه، آدم یا حس رو توصیف میکنی؟
آیا یه کار طولانی وسطش قطع شد؟
کلمههای نشانه برای Imperfect
عادتها
- • sempre
- • geralmente
- • às vezes
تکرار
- • todos os dias
- • cada ano
- • às segundas
زمان
- • antigamente
- • naquela época
- • enquanto
مثالها بر اساس سطح
Eu comia pão.
I used to eat bread.
Você partia o bolo?
Did you use to cut the cake?
Nós não bebíamos leite.
We didn't use to drink milk.
Ela vivia aqui.
She used to live here.
Eu lia livros todos os dias.
I used to read books every day.
Vocês corriam no parque?
Did you use to run in the park?
O café parecia bom.
The coffee seemed good.
Nós escrevíamos cartas.
We used to write letters.
Enquanto eu comia, o telefone tocou.
While I was eating, the phone rang.
Eu queria muito viajar.
I really wanted to travel.
Eles não entendiam a lição.
They didn't understand the lesson.
Nós assistíamos a filmes antigos.
We used to watch old movies.
Eu pretendia sair mais cedo.
I intended to leave earlier.
A cidade parecia mais calma antes.
The city seemed calmer before.
Você admitia que estava errado?
Did you admit you were wrong?
Nós discutíamos o projeto diariamente.
We discussed the project daily.
Se eu soubesse, eu não dizia nada.
If I had known, I wouldn't have said anything.
Ele insistia em que tudo estava bem.
He insisted that everything was fine.
A situação exigia uma resposta rápida.
The situation required a quick response.
Nós prevíamos um resultado diferente.
We foresaw a different result.
Eu queria pedir um favor, se possível.
I would like to ask a favor, if possible.
Ela sorria como se soubesse de tudo.
She smiled as if she knew everything.
O povo clamava por justiça.
The people were crying out for justice.
Nós não percebíamos a gravidade do ato.
We did not perceive the gravity of the act.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners struggle to know when to stop the habit and start the event.
Both end in -ia.
Mixing -ava and -ia endings.
اشتباهات رایج
Eu comi todos os dias
Eu comia todos os dias
Nós comiam
Nós comíamos
Eu parta
Eu partia
Ele comiaa
Ele comia
Eu vivia ontem
Eu vivi ontem
Vocês partiam ontem
Vocês partiram ontem
Eu comia o almoço às 12h
Eu comi o almoço às 12h
Eu queria que você vai
Eu queria que você fosse
Nós discutíamos o problema ontem
Nós discutimos o problema ontem
Ele parecia que sabia
Parecia que ele sabia
Se eu sabia, eu falava
Se eu soubesse, eu falaria
Ele insistia que ele era inocente
Ele insistia em que fosse inocente
Eu prevíamos o erro
Eu previa o erro
الگوهای جملهسازی
Eu ___ (verbo) todos os dias.
Nós ___ (verbo) muito naquela época.
Antigamente, eu não ___ (verbo) nada.
Você ___ (verbo) quando ele chegou?
Real World Usage
Eu vivia postando fotos!
Eu não sabia disso.
Eu resolvia problemas complexos.
Eu preferia este hotel.
Eu pedia sempre aqui.
O sol brilhava intensamente.
دنبال کلمههای کلیدی بگرد
sempre (همیشه) یا antigamente (قدیما) نشونه اینه که باید از این زمان استفاده کنی: Eu sempre bebia chá.
زمانِ قصهگویی
O dia estava muito bonito.
حواست به 'Nós' باشه
nós) حتماً باید روی حرف 'í' استرس بذاری و اکسنت بذاری: Nós entendíamos tudo na aula.
ترفند ادب در برزیل
Eu queria um café, por favor.
Smart Tips
Use the imperfect for everything that was a routine.
Set the scene with the imperfect, then interrupt with the perfect.
Use the imperfect to soften your request.
Use the imperfect to describe ongoing past processes.
تلفظ
Accentuation
The 'í' in 'íamos' must be stressed.
Final 'm'
The final 'm' in 'iam' is nasalized.
Rising for questions
Comia? ↑
Used to express curiosity.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Remember the 'IA' sound: 'I-A' (I always did it).
تداعی تصویری
Imagine a film projector playing a loop of your childhood. Every time the film repeats, you hear the sound 'IA-IA-IA'.
Rhyme
For -er and -ir, it's easy to see, just add -ia to the stem for me.
Story
When I was a child, I lived (vivia) in a big house. I ate (comia) fruit every day. We used to run (corríamos) in the garden until the sun set.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about your favorite childhood meal using the imperfect tense.
نکات فرهنگی
In Brazil, 'a gente' is often used instead of 'nós', taking the third-person singular verb.
European Portuguese strictly uses 'nós' with the plural verb form.
In some rural areas, the imperfect is used for hypothetical situations.
Derived from the Latin imperfectum, which indicated an action not yet completed.
شروعکنندههای مکالمه
O que você comia na infância?
Onde você vivia antes de morar aqui?
Você lia muito na escola?
Como era a sua rotina de trabalho?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Quando eu era criança, eu ___ (viver) em uma casa pequena.
کدوم جمله یه عادت قدیمی رو درست توصیف کرده؟
Enquanto ela correu no parque, ela ouvia música.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesEu ___ pão.
Nós ___ (partir).
Find and fix the mistake:
Eu comia o almoço ontem às 12h.
eu / vivia / em / Paris
I used to read.
Eles ___.
Nós - ?
A: Você morava aqui? B: Sim, eu ___.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesNaquele tempo, elas ___ cartas umas para as outras.
Eu sempre bebe café de manhã, mas hoje não.
não / o que / eles / entendiam / o professor / dizia
He was selling his car.
کدوم جمله یه کار قطع شده رو درست نشون میده؟
وصل کن:
Antigamente, nós ___ tudo em equipe.
A menina teve cabelos loiros e olhos azuis.
You (plural) used to open the windows every morning.
چطوری خیلی مودبانه صورتحساب رو بخوای؟
muito / chovia / nós / quando / saímos
Score: /11
سوالات متداول (8)
Yes! In the imperfect tense, they share identical endings.
Use imperfect for habits and descriptions; use simple past for completed events.
Yes, especially in formal writing and European Portuguese.
No, that would be the conditional or future tense.
It's a collective noun that takes the third-person singular verb.
Just add 'não' before the verb.
No, the verb form is the same for masculine and feminine subjects.
Yes, it is very common in literature and formal reports.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pretérito Imperfecto
The 'nós' form in Spanish is -íamos, while Portuguese is -íamos (accented).
Imparfait
French conjugation is more complex with different endings for each person.
Präteritum
German does not have a dedicated 'habitual' past tense like the Romance languages.
Past tense (ta-form)
Japanese uses context or adverbs to indicate habits.
Past continuous
Arabic uses a periphrastic construction rather than simple conjugation.
Aspect markers
Chinese verbs do not change form for tense or person.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
افعال -ER در پرتغالی: زمان حال (comer, beber)
### Overview یادگیری زمان حال ساده برای افعالی که به `-er` ختم میشوند، یکی از ستونهای اصلی زبان پرتغالی است. در زبان...
زمان حال: افعال باقاعده -IR (مثل Abrir و Partir)
Overview تا به حال فکر کردهاید چرا پرتغالی سه نوع فعل مختلف دارد؟ احتمالاً با گروههای `-ar` و `-er` آشنا شدهاید. حالا...
Continue With
زمان گذشته پرتغالی: چه زمانی از 'podia' استفاده کنیم (استمراری)
Overview آیا تا به حال سعی کردهاید به یک دوست پیام بدهید که نمیتوانید به مهمانیاش بروید، اما لحن شما طوری به نظر رسید...
گذشته پرتغالی: استفاده از 'Ver' برای عادتها و توصیفات (via, viam)
### Overview در زبان پرتغالی، زمان `Pretérito Imperfeito` یا همان «گذشته استمراری» یکی از کلیدیترین ابزارها برای توصیف...
درخواستهای مودبانه و آرزوهای گذشته (فعل Querer در گذشته استمراری)
Overview آیا تا به حال وارد یک نانوایی در لیسبون یا سائوپائولو شدهاید و احساس کردهاید که عبارت `eu quero` (من میخواهم...
Related Grammar Rules
فهمیدن: استفاده از Saber در گذشته (soube)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از جذابترین و در عین حال چالشبرانگیزترین بخشها، درک تفاوتهای ظریف زمانی ا...
توصیفات گذشته: استفاده از 'Ser' (Era)
Overview آیا تا به حال به یک عکس قدیمی نگاه کردهاید و فکر کردهاید: "وای، من آن موقع چقدر **ضایع بودم**؟" یا شاید "مدل...
گذشته در پرتغالی: آوردم (trouxe)
Overview حرف X در پرتغالی یک جوکر واقعی است. گاهی صدای 'ش' ملایم میدهد. گاهی صدای 'ز' زنبورمانند. اما در زمان گذشته فعل...
زمان گذشته 'Vir' (آمدن): آمدم، دیدم... صبر کن، آمدم.
نمای کلی آیا تا به حال تصادفاً به کسی گفتهاید که به مهمانی "دیدید" (saw) به جای اینکه به مهمانی "آمدید" (came)؟ این اتف...
فعل 'ter' در گذشته استمراری: صحبت در مورد گذشته (tinha)
### Overview در زبان پرتغالی، فعل `ter` (به معنای داشتن) یکی از پرکاربردترین و حیاتیترین افعال است. برای ما فارسیزبان...