B1 Time Expressions 1 min read متوسط

Expressing 'While' / 'During' (နေစဉ် / တုန်းက)

Grammar Rule in 30 Seconds

Use `နေစဉ်` for formal 'while' and `တုန်းက` for informal past 'when/while' to link two actions happening at once.

  • Use `နေစဉ်` (nay-zin) in formal writing or news: `စားနေစဉ်` (while eating).
  • Use `တုန်းက` (tone-ga) for informal past events: `ငယ်ငယ်တုန်းက` (when/while young).
  • Use `ရင်း` (yin) for two actions done by the same person: `လမ်းလျှောက်ရင်း` (while walking).
Verb + နေစဉ် (Formal) 🏛️ | Verb + တုန်းက (Informal Past) 🗣️

Formation of 'While' Particles

Particle Register Usage Example
နေစဉ် (nay-zin)
Formal
General 'while' for any subject
စားနေစဉ် (while eating)
တုန်းက (tone-ga)
Informal
Past 'when/while'
သွားတုန်းက (when/while going)
ရင်း (yin)
Neutral
Same subject doing two things
ဆိုရင်းကရင်း (singing while dancing)
အတွင်း (atwin)
Formal/Neutral
During a noun/period
အစည်းအဝေးအတွင်း (during meeting)
ခိုက် (khaite)
Formal/Literary
Just as / In the moment of
လာခိုက် (just as coming)
နေတုန်း (nay-tone)
Informal
Ongoing 'while' (present/past)
လုပ်နေတုန်း (while doing)

Shortened Literary Forms

Full Form Short Form Context
နေစဉ်
စဉ်
Poetry/Headlines
တုန်းက
တုန်း
Casual speech (implies present or general)
အတွင်း
တွင်း
Compound words (e.g., နန်းတွင်း)

Meanings

These particles function as temporal markers that connect two clauses, indicating that the actions described occur simultaneously or within the same time frame.

1

Formal Simultaneity

Used in literature, news, and formal speeches to describe two ongoing actions.

“မိုးရွာနေစဉ် လမ်းလျှောက်ခဲ့သည်။”

“အစည်းအဝေးလုပ်နေစဉ် မှတ်စုရေးပါ။”

2

Informal Past Reference

Used in daily conversation to refer to a time or action in the past.

“ကျောင်းတက်တုန်းက သူငယ်ချင်းတွေ အများကြီးရှိတယ်။”

“ဟိုမှာနေတုန်းက ပျော်စရာကောင်းတယ်။”

3

Same-Subject Simultaneity

Used when one person is doing two things at the exact same time.

“သီချင်းနားထောင်ရင်း စာဖတ်တယ်။”

“ထမင်းစားရင်း တီဗွီကြည့်တယ်။”

Reference Table

Reference table for Expressing 'While' / 'During' (နေစဉ် / တုန်းက)
Form Structure Example
Affirmative Formal
Verb + နေစဉ်
ဖတ်နေစဉ် (While reading)
Affirmative Informal
Verb + တုန်းက
ဖတ်တုန်းက (When/while reading - Past)
Negative Formal
မ + Verb + ဘဲ နေစဉ်
မဖတ်ဘဲ နေစဉ် (While not reading)
Same Subject
Verb + ရင်း
စားရင်း (While eating)
Noun Based
Noun + အတွင်း
သင်တန်းအတွင်း (During the course)
Question
...နေစဉ် ...လား?
သူစားနေစဉ် ဖုန်းလာလား? (Did a call come while he was eating?)
Emphasis
Verb + နေစဉ်မှာပင်
သွားနေစဉ်မှာပင် (Even while going)

طیف رسمیت

رسمی
ကျွန်တော် အစားအစာ စားသုံးနေစဉ် သူငယ်ချင်းတစ်ဦး ရောက်ရှိလာခဲ့သည်။

ကျွန်တော် အစားအစာ စားသုံးနေစဉ် သူငယ်ချင်းတစ်ဦး ရောက်ရှိလာခဲ့သည်။ (Social interaction)

خنثی
ကျွန်တော် ထမင်းစားနေတုန်း သူငယ်ချင်းတစ်ယောက် ရောက်လာတယ်။

ကျွန်တော် ထမင်းစားနေတုန်း သူငယ်ချင်းတစ်ယောက် ရောက်လာတယ်။ (Social interaction)

غیر رسمی
ငါ ထမင်းစားနေတုန်း သူငယ်ချင်း ရောက်လာတာ။

ငါ ထမင်းစားနေတုန်း သူငယ်ချင်း ရောက်လာတာ။ (Social interaction)

عامیانه
စားနေတုန်း ဘော်ဒါကြီး ရောက်လာရော။

စားနေတုန်း ဘော်ဒါကြီး ရောက်လာရော။ (Social interaction)

The 'While' Family in Burmese

While / During

Formal

  • နေစဉ် While (General)
  • အတွင်း During (Period)

Informal

  • တုန်းက When/While (Past)
  • နေတုန်း While (Ongoing)

Specific

  • ရင်း Same Subject
  • ခိုက် Just as

Formal vs. Informal 'While'

Formal (နေစဉ်)
သတင်းစာဖတ်နေစဉ် While reading the newspaper
Informal (တုန်းက)
ငယ်ငယ်တုန်းက When I was young

Which 'While' should I use?

1

Is it for a formal document?

YES
Use နေစဉ်
NO
Next question
2

Is the same person doing both actions?

YES
Use ရင်း
NO
Next question
3

Is it about the past?

YES
Use တုန်းက
NO
Use နေတုန်း

مثال‌ها بر اساس سطح

1

ငယ်ငယ်တုန်းက နွားနို့သောက်တယ်။

When I was young, I drank milk.

2

ကျောင်းတက်တုန်းက ပျော်တယ်။

I was happy when I was in school.

3

ရန်ကုန်မှာနေတုန်းက အပူချိန်များတယ်။

When I lived in Yangon, it was hot.

4

ကလေးတုန်းက စာမဖတ်ဘူး။

When I was a kid, I didn't read.

1

လမ်းလျှောက်ရင်း သီချင်းနားထောင်တယ်။

I listen to music while walking.

2

ထမင်းစားရင်း စကားမပြောနဲ့။

Don't talk while eating.

3

အလုပ်လုပ်နေတုန်း ဖုန်းမဆက်ပါနဲ့။

Please don't call while I'm working.

4

သူလာတုန်းက ကျွန်တော် အိပ်နေတယ်။

When he came, I was sleeping.

1

စာမေးပွဲဖြေနေစဉ် အာရုံစိုက်ရမည်။

One must focus while taking an exam.

2

နိုင်ငံခြားမှာ ပညာသင်နေစဉ် အတွေ့အကြုံများရခဲ့သည်။

While studying abroad, I gained many experiences.

3

အစည်းအဝေးလုပ်နေစဉ်အတွင်း ဖုန်းပိတ်ထားပါ။

Please keep phones off during the meeting.

4

ချက်ပြုတ်ရင်း ဟင်းခတ်အမွှေးအကြိုင် ထည့်ပါ။

Add spices while cooking.

1

စီးပွားရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်နေစဉ်ကာလအတွင်း အခွင့်အလမ်းများစွာ ရှိသည်။

There are many opportunities during the period of economic development.

2

သူရဲကောင်းများ တိုက်ပွဲဝင်နေစဉ် ပြည်သူများ ဘေးကင်းရာသို့ ရှောင်ကြသည်။

While the heroes were fighting, the people fled to safety.

3

စောင့်ဆိုင်းနေခိုက်တွင် စာအုပ်တစ်အုပ် ဖတ်လိုက်သည်။

While waiting (briefly), I read a book.

4

စကားပြောဆိုနေစဉ်အတွင်း တစ်ဖက်လူကို လေးစားပါ။

Respect the other person while speaking.

1

နိုင်ငံရေး အပြောင်းအလဲဖြစ်ပေါ်နေစဉ် အခြေအနေမှာ ရှုပ်ထွေးလှသည်။

The situation was very complex while political changes were occurring.

2

သုတေသနပြုလုပ်နေစဉ်အတွင်း တွေ့ရှိချက်အသစ်များကို မှတ်တမ်းတင်ခဲ့သည်။

New findings were recorded during the research process.

3

မိုးသည်းထန်စွာ ရွာသွန်းနေစဉ် လေပြင်းများလည်း တိုက်ခတ်ခဲ့သည်။

While it was raining heavily, strong winds also blew.

4

ခရီးသွားနေစဉ်တစ်လျှောက်လုံး စိတ်လှုပ်ရှားနေခဲ့သည်။

I was excited throughout the entire time I was traveling.

1

ခေတ်စနစ်များ ပြောင်းလဲနေလင့်ကစား ရိုးရာယဉ်ကျေးမှုကို ထိန်းသိမ်းနေစဉ်ပင် ဖြစ်သည်။

Despite changing eras, it is the very time we are preserving traditional culture.

2

ထိုသို့ ဆောင်ရွက်နေစဉ်အတွင်း အခက်အခဲများစွာကို ကျော်လွှားနိုင်ခဲ့ခြင်းမှာ ချီးကျူးဖွယ်ဖြစ်သည်။

It is commendable that many difficulties were overcome during such operations.

3

သမိုင်းကြောင်းကို ပြန်လည်သုံးသပ်နေစဉ်တွင် သင်ခန်းစာများစွာ ရရှိနိုင်သည်။

While reviewing history, many lessons can be obtained.

4

တရားဘာဝနာ ပွားများနေစဉ် စိတ်တည်ငြိမ်မှု ရရှိစေသည်။

While practicing meditation, one achieves mental stability.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Expressing 'While' / 'During' (နေစဉ် / တုန်းက) در مقابل နေစဉ် vs တဲ့အခါ

Both mean 'when/while'. Learners use them interchangeably.

Expressing 'While' / 'During' (နေစဉ် / တုန်းက) در مقابل ရင်း vs နေစဉ်

Learners use 'ရင်း' for two different people.

Expressing 'While' / 'During' (နေစဉ် / တုန်းက) در مقابل တုန်း vs တုန်းက

The 'က' is often dropped, leading to tense confusion.

اشتباهات رایج

မနက်ဖြန်သွားတုန်းက

မနက်ဖြန်သွားတဲ့အခါ

You cannot use 'တုန်းက' for future events.

ကလေးနေစဉ်

ကလေးတုန်းက

Using 'နေစဉ်' for childhood memories sounds too formal.

စားတုန်းက စာဖတ်တယ်

စားရင်း စာဖတ်တယ်

For same-subject simultaneous actions, 'ရင်း' is more natural.

သူလာရင်း ကျွန်တော်အိပ်တယ်

သူလာတုန်း ကျွန်တော်အိပ်တယ်

'ရင်း' can only be used if the subject is the same.

အစည်းအဝေးစဉ်

အစည်းအဝေးအတွင်း

'စဉ်' usually follows verbs, 'အတွင်း' follows nouns.

အလုပ်လုပ်နေစဉ်မှာ စကားပြောတယ်

အလုပ်လုပ်ရင်း စကားပြောတယ်

'နေစဉ်' is too stiff for a casual conversation about work.

မိုးရွာတုန်းက လမ်းလျှောက်နေစဉ်

မိုးရွာနေစဉ် လမ်းလျှောက်ခဲ့သည်

Mixing 'တုန်းက' and 'နေစဉ်' in one clause is redundant and confusing.

စာဖတ်ခိုက်မှာ ဖုန်းလာတယ်

စာဖတ်နေစဉ် ဖုန်းလာတယ်

'ခိုက်' is for very brief moments, 'နေစဉ်' is for longer durations.

သူမရှိစဉ်က

သူမရှိတုန်းက

'စဉ်' doesn't usually take the past marker 'က' in this way.

သွားရင်းလာရင်းနဲ့ တွေ့စဉ်

သွားရင်းလာရင်းနဲ့ တွေ့တယ်

Ending a sentence with 'စဉ်' is grammatically incomplete.

အိပ်ပျော်နေစဉ်အတွင်းမှာ

အိပ်ပျော်နေစဉ်

Adding 'အတွင်းမှာ' to 'နေစဉ်' is often redundant in high-level prose.

الگوهای جمله‌سازی

___ တုန်းက ___ ခဲ့တယ်။

___ ရင်း ___ တယ်။

___ နေစဉ်အတွင်း ___ ရမည်။

___ နေစဉ်မှာပင် ___ ဖြစ်သွားသည်။

Real World Usage

News Broadcast constant

နိုင်ငံတော်သမ္မတ ခရီးလှည့်လည်နေစဉ်...

Texting a Friend very common

ဂိမ်းဆော့နေတုန်း ဖုန်းမဆက်နဲ့ဦး။

Job Interview common

ယခင်ကုမ္ပဏီမှာ အလုပ်လုပ်နေစဉ်အတွင်း...

Travel Guidebook common

ဘုရားဖူးနေစဉ် ဖိနပ်ချွတ်ရမည်။

Cooking App occasional

ကြက်သွန်လှီးရင်း ဆီပူအောင်လုပ်ပါ။

Social Media Caption very common

ပုဂံရောက်တုန်းက ပုံလေးတွေ။

🎯

The 'K' Rule

If you see 'Ka' (က) at the end of 'Tone' (တုန်း), it's definitely the past. If not, it might be present!
⚠️

Subject Check

Always check if the subject is the same before using 'Yin' (ရင်း). If not, switch to 'Nay-zin'.
💬

Politeness Matters

In formal settings, using 'Nay-zin' shows you respect the listener's status and the occasion.
💡

Noun vs Verb

Use 'Atwin' (အတွင်း) for nouns like 'Meeting' and 'Nay-zin' (နေစဉ်) for verbs like 'Meeting (the act of)'.

Smart Tips

Always use 'တုန်းက' (tone-ga). It's the most natural way to set the scene.

ကျွန်တော် ကလေးနေစဉ်... ကျွန်တော် ကလေးတုန်းက...

Check if it's the same person. If yes, 'ရင်း' (yin) is your best friend.

ထမင်းစားနေစဉ် တီဗွီကြည့်တယ်။ ထမင်းစားရင်း တီဗွီကြည့်တယ်။

Swap 'တုန်း' for 'နေစဉ်' to instantly sound more professional.

အလုပ်လုပ်နေတုန်း... အလုပ်လုပ်နေစဉ်အတွင်း...

Add 'မှာပင်' (ma-pin) to 'နေစဉ်' to mean 'even while' or 'at the very moment'.

သွားနေစဉ် ဖုန်းလာတယ်။ သွားနေစဉ်မှာပင် ဖုန်းလာတယ်။

تلفظ

ne-ziñ

နေစဉ် (nay-zin)

The 'zin' is pronounced with a clear, flat tone. Don't stress it too much.

tóuñ-ga

တုန်းက (tone-ga)

The 'tone' is high and falling. The 'ga' is often softened to 'ka' in fast speech.

Simultaneity Rise

စားရင်း... ↑ ကြည့်တယ်

A slight rise on 'ရင်း' indicates the action is continuing into the next verb.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'N-Z' for 'News-Zin' (နေစဉ်) — it's what you hear on the news!

تداعی تصویری

Imagine two clocks ticking at the same time. One clock is a fancy grandfather clock (နေစဉ် - Formal), and the other is a casual wristwatch (တုန်းက - Informal).

Rhyme

Doing two things, same person in the ring? Use 'Yin' (ရင်း) for that simultaneous thing!

Story

A news reporter (နေစဉ်) is writing about a boy who was playing (တုန်းက) in the past, while the boy himself is eating and talking (ရင်း) at the same time.

شبکه واژگان

နေစဉ်တုန်းကရင်းအတွင်းခိုက်နေတုန်းစဉ်

چالش

Write three sentences about your childhood using 'တုန်းက' and two sentences about your current hobbies using 'ရင်း'.

نکات فرهنگی

In Yangon, 'တုန်းက' is the universal past marker for 'when'. Using 'နေစဉ်' in a tea shop will make people think you are a news anchor.

Speakers may use 'တုန်း' more frequently without the 'က' even for past events, relying on context.

In classical literature, 'စဉ်' is used to create a sense of poetic flow, often paired with 'ဝယ်' (in/at).

The word 'စဉ်' (zin) comes from Old Burmese, meaning 'order' or 'sequence'. It evolved into a temporal marker for continuous sequence.

شروع‌کننده‌های مکالمه

ငယ်ငယ်တုန်းက ဘာလုပ်ရတာ ဝါသနာပါလဲ။

အလုပ်လုပ်ရင်း သီချင်းနားထောင်ရတာ ကြိုက်လား။

မြန်မာနိုင်ငံကို ရောက်နေစဉ်အတွင်း ဘယ်နေရာတွေကို သွားခဲ့လဲ။

စာမေးပွဲဖြေနေစဉ်မှာ စိတ်လှုပ်ရှားတတ်လား။

موضوعات نگارش

Write about your favorite childhood memory using 'တုန်းက'.
Describe your daily routine using 'ရင်း' for simultaneous actions.
Write a formal report about a trip you took, using 'နေစဉ်' and 'အတွင်း'.
Compare life in the city vs. the countryside using 'နေစဉ်' and 'တုန်းက'.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

Choose the correct particle for a formal news report. چند گزینه‌ای

မိုးရွာ___ လေပြင်းတိုက်ခတ်ခဲ့သည်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: နေစဉ်
Formal reports use 'နေစဉ်' for simultaneous events.
Fill in the blank for a casual childhood memory.

ငယ်ငယ်___ ရေကူးတတ်တယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: တုန်းက
'တုန်းက' is the standard informal marker for past 'when/while'.
Reorder the words to say 'I listen to music while walking'. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: လမ်းလျှောက်ရင်း သီချင်းနားထောင်တယ်။
The 'while' action (walking) comes first with 'ရင်း'.
Correct the error: 'မနက်ဖြန်လာတုန်းက တွေ့မယ်။' Error Correction

Find and fix the mistake:

မနက်ဖြန်လာတုန်းက တွေ့မယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: မနက်ဖြန်လာတဲ့အခါ တွေ့မယ်။
'တုန်းက' cannot be used for future events like 'tomorrow'.
Match the particle to its register. جفت کردن

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Formal, Informal, Same-Subject
နေစဉ် is formal, တုန်းက is informal, and ရင်း is for same-subject actions.
Complete the dialogue: 'မင်း ဘာလုပ်နေတာလဲ။' Dialogue Completion

A: မင်း ဘာလုပ်နေတာလဲ။ B: ထမင်းစား___ တီဗွီကြည့်နေတာ။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ရင်း
Since the speaker is doing both actions, 'ရင်း' is the most natural choice.
Is this rule true or false? True False Rule

You can use 'ရင်း' (yin) when two different people are doing different things.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
'ရင်း' is strictly for same-subject simultaneity.
Build a sentence meaning 'During the meeting, please be quiet.' Sentence Building

အစည်းအဝေး / တိတ်တိတ်နေ / အတွင်း / ပါ / ။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: အစည်းအဝေးအတွင်း တိတ်တိတ်နေပါ။
Noun + အတွင်း is the correct structure for 'during'.

Score: /8

تمرین‌های عملی

8 exercises
Choose the correct particle for a formal news report. چند گزینه‌ای

မိုးရွာ___ လေပြင်းတိုက်ခတ်ခဲ့သည်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: နေစဉ်
Formal reports use 'နေစဉ်' for simultaneous events.
Fill in the blank for a casual childhood memory.

ငယ်ငယ်___ ရေကူးတတ်တယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: တုန်းက
'တုန်းက' is the standard informal marker for past 'when/while'.
Reorder the words to say 'I listen to music while walking'. Sentence Reorder

သီချင်း / လမ်းလျှောက် / နားထောင် / ရင်း / တယ် / ။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: လမ်းလျှောက်ရင်း သီချင်းနားထောင်တယ်။
The 'while' action (walking) comes first with 'ရင်း'.
Correct the error: 'မနက်ဖြန်လာတုန်းက တွေ့မယ်။' Error Correction

Find and fix the mistake:

မနက်ဖြန်လာတုန်းက တွေ့မယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: မနက်ဖြန်လာတဲ့အခါ တွေ့မယ်။
'တုန်းက' cannot be used for future events like 'tomorrow'.
Match the particle to its register. جفت کردن

နေစဉ်, တုန်းက, ရင်း

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Formal, Informal, Same-Subject
နေစဉ် is formal, တုန်းက is informal, and ရင်း is for same-subject actions.
Complete the dialogue: 'မင်း ဘာလုပ်နေတာလဲ။' Dialogue Completion

A: မင်း ဘာလုပ်နေတာလဲ။ B: ထမင်းစား___ တီဗွီကြည့်နေတာ။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ရင်း
Since the speaker is doing both actions, 'ရင်း' is the most natural choice.
Is this rule true or false? True False Rule

You can use 'ရင်း' (yin) when two different people are doing different things.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
'ရင်း' is strictly for same-subject simultaneity.
Build a sentence meaning 'During the meeting, please be quiet.' Sentence Building

အစည်းအဝေး / တိတ်တိတ်နေ / အတွင်း / ပါ / ။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: အစည်းအဝေးအတွင်း တိတ်တိတ်နေပါ။
Noun + အတွင်း is the correct structure for 'during'.

Score: /8

سوالات متداول (8)

They are essentially the same, but `စဉ်` is a shortened, more literary version often used in headlines or poetry.

No, the `က` marker is strictly for the past. For future 'when', use `တဲ့အခါ` or `ရင်`.

`နေစဉ်` follows verbs (actions), while `အတွင်း` follows nouns (periods of time).

No, `ရင်း` is for the same person doing two things. `နေစဉ်` can be used for different people or general situations.

Use `အစည်းအဝေးအတွင်း` (A-see-a-way atwin).

Only `အတွင်း` and `တုန်းက` (e.g., ကလေးတုန်းက) are commonly used with nouns.

Yes, use `မ...ဘဲ နေစဉ်` or `မ...ဘဲနဲ့`, but it's less common than affirmative structures.

`နေစဉ်` is the standard choice for journalism and formal writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

mientras / durante

Burmese register split (formal/informal) is much sharper.

French moderate

pendant / alors que

Burmese requires same-subject for 'ရင်း', similar to the French gérondif.

German high

während

German 'während' triggers a specific case (genitive), while Burmese particles just attach to the verb.

Japanese high

〜ながら (~nagara) / 〜間 (~aida)

Both languages share the 'same-subject' restriction for their primary 'while' particle.

Arabic moderate

بينما (baynama) / خلال (khilal)

Arabic uses these as conjunctions at the start of the clause, while Burmese puts them at the end.

Chinese moderate

的时候 (de shíhòu) / 一边...一边 (yībiān...yībiān)

Chinese 'de shíhòu' is used for past, present, and future, whereas Burmese 'တုန်းက' is past-only.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!