A1 Proverb رسمی

অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী

অলপ বদয ভয়কর

Little learning is dangerous

معنی

Partial knowledge can cause trouble.

🌍

زمینه فرهنگی

In the intellectual circles of Kolkata, this phrase is often used to mock 'pseudo-intellectuals' who quote Western philosophers without having read them. In rural Bangladesh, this is frequently used to warn against 'Hatude Daktars' (unqualified village doctors) who might give wrong medicine. Bengali teachers use this to encourage students to read the full text rather than just summaries or 'notes.' A very common hashtag or comment used to debunk fake news or amateur scientific claims on Bengali Facebook.

💡

Use it as a 'mic drop'

In an argument, if someone is talking nonsense, saying this phrase is a very effective way to end the debate.

⚠️

Don't forget the 'i'

Saying 'Bhoyonkor' instead of 'Bhoyonkori' makes you sound like you have 'Olpo Bidya' about Bengali proverbs!

معنی

Partial knowledge can cause trouble.

💡

Use it as a 'mic drop'

In an argument, if someone is talking nonsense, saying this phrase is a very effective way to end the debate.

⚠️

Don't forget the 'i'

Saying 'Bhoyonkor' instead of 'Bhoyonkori' makes you sound like you have 'Olpo Bidya' about Bengali proverbs!

💬

Respect the depth

Bengalis value deep knowledge. Using this phrase shows you respect that cultural value.

خودت رو بسنج

Complete the proverb.

অল্প বিদ্যা _______।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ভয়ংকরী

The correct traditional form uses the feminine 'ভয়ংকরী'.

In which situation is this proverb most appropriate?

A person who has never cooked before tries to make a 5-course meal for 50 people and burns the kitchen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী

The person acted like an expert with no knowledge, leading to a disaster.

Why is 'Bhoyonkori' used instead of 'Bhoyonkor'?

Grammar check:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Because 'Bidya' is grammatically feminine.

In Sanskrit-based Bengali, adjectives must match the gender of the noun they modify.

Complete the dialogue.

রহিম: আমি এই পুরোনো রেডিওটা ঠিক করতে পারব। করিম: না রহিম, তুমি তো এর কিছুই জানো না। মনে রেখো, _______।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী

Karim is warning Rahim about the danger of amateur repair.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Knowledge vs. Arrogance

Deep Knowledge
Silent শান্ত
Careful সাবধান
Olpo Bidya
Loud চিৎকার
Dangerous ভয়ংকরী

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the proverb. جای خالی A1

অল্প বিদ্যা _______।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ভয়ংকরী

The correct traditional form uses the feminine 'ভয়ংকরী'.

In which situation is this proverb most appropriate? situation_matching A2

A person who has never cooked before tries to make a 5-course meal for 50 people and burns the kitchen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী

The person acted like an expert with no knowledge, leading to a disaster.

Why is 'Bhoyonkori' used instead of 'Bhoyonkor'? Choose B1

Grammar check:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Because 'Bidya' is grammatically feminine.

In Sanskrit-based Bengali, adjectives must match the gender of the noun they modify.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

রহিম: আমি এই পুরোনো রেডিওটা ঠিক করতে পারব। করিম: না রহিম, তুমি তো এর কিছুই জানো না। মনে রেখো, _______।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী

Karim is warning Rahim about the danger of amateur repair.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It can be. It's a sharp critique. Use it with friends or to describe a third person, but be careful using it directly to a superior.

Because 'Bidya' (knowledge) is a feminine noun in Sanskrit, and the proverb preserves that classical grammar.

Yes! If someone thinks they are a pro cricketer after one day of practice, it fits perfectly.

Not really. To encourage someone, you would say 'Gyaner alo' (Light of knowledge) or 'Shikhar joy' (Victory of education).

Yes, it is equally popular and understood in both regions.

Usually 'Olpo bidya bhoyonkori' or 'Alpa vidya bhayankari'.

Only if you are talking about the importance of thoroughness. Don't use it to describe yourself!

There isn't a single proverb, but the concept of 'Gabhir gyan' (Deep knowledge) is the opposite.

Usually not. We expect kids to have 'little knowledge.' It's mostly for adults who should know better.

The sentiment is from Alexander Pope, but the Bengali wording is an indigenous creation.

عبارات مرتبط

🔗

খালি কলসি বাজে বেশি

similar

Empty vessels make the most noise.

🔗

হাতুড়ে ডাক্তার

specialized form

A quack doctor.

🔗

জ্ঞানের শেষ নেই

contrast

There is no end to knowledge.

🔗

পণ্ডিতম্মন্য

specialized form

Thinking oneself a scholar.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!