گذشته در پرتغالی: آوردم (trouxe)
troux- که اون 'x' هم صدای «س» میده.
Grammar Rule in 30 Seconds
The verb 'trazer' (to bring) becomes 'trouxe' in the past tense, and it is completely irregular.
- The stem changes to 'troux-' for all persons.
- The ending for 'eu' is '-e' (trouxe).
- The ending for 'você/ele/ela' is '-e' (trouxe).
مرور کلی
trazer (آوردن)، دقیقا صدای 'س' میدهد. تصور کنید آخر شب از iFood پیتزا سفارش دادهاید. صدای در میآید.trazer نیاز دارید. این فعل که صرفا به معنای 'آوردن' است، یک بلوک سازنده ضروری در پرتغالی روزمره است.traz- را کاملا رها میکند و یک ریشه کاملا جدید به خود میگیرد. روی کاغذ عجیب به نظر میرسد، شبیه یک غلط املایی.trazer را کشف کنیم. پیتزایتان دارد سرد میشود.این گرامر چطور کار میکنه
Trazer این قانون مودبانه را کاملا نادیده میگیرد.trazer است. ریشه زمان حال traz- است.troux- تغییر شکل میدهد. این همان قطعه جادویی پازل است. شما باید این ریشه جدید را حفظ کنید.troux- را بلد باشید، بقیهاش واقعا آسان است. فقط پایانههای خاصی به آن اضافه میکنید.trouxe تقریبا شبیه 'ترو-سی' و در پرتغال بیشتر شبیه 'ترو-س' تلفظ میشود. هرگز نگویید 'ترو-شی'.الگوی ساخت
trazer را بردارید.
troux-.
eu (من)، حرف e را اضافه کنید. نتیجه trouxe است.
tu (تو، غیررسمی)، este را اضافه کنید. نتیجه trouxeste است. (در پرتغال بسیار رایج، در برزیل نادر).
ele/ela/você (او/شما)، حرف e را اضافه کنید. نتیجه trouxe است. بله، دقیقا شبیه فرم 'eu'! این یک پیروزی بزرگ برای حافظه شماست.
nós (ما)، emos را اضافه کنید. نتیجه trouxemos.
eles/elas/vocês (آنها/شما جمع)، eram را اضافه کنید. نتیجه trouxeram.
vós (شما جمع، ادبی)، estes را اضافه کنید. نتیجه trouxestes. (آن را کاملا نادیده بگیرید مگر اینکه شاعر باشید).
Eu trouxe و Você trouxe کاملا یکسان هستند.
کی استفاده کنیم
trouxe alegria). چهارم، در زمینههای دیجیتال. راننده اوبر ایتس سفارش اشتباهی را آورد.اشتباهات رایج
trouçe یا trosse را خواهید دید. اینها از نظر گرامری غیرقانونی هستند. همیشه از 'x' استفاده کنید. اشتباه دوم اشتباه گرفتن trazer با fazer (انجام دادن/ساختن) است. مصدر آنها همقافیه است، اما گذشته آنها کاملا متفاوت است (fez در مقابل trouxe). اشتباه سوم مفهومی است. اشتباه گرفتن trazer (آوردن به اینجا) با levar (بردن به آنجا). اگر شیء به سمت شما میآید از trazer استفاده کنید. اگر دور میشود از levar استفاده کنید. در مهمانی بگویید 'من نوشیدنیها را آوردم' (trouxe). در خانه قبل از رفتن بگویید 'نوشیدنیها را برداشتم/بردم' (levei). در نهایت، مراقب تلفظ باشید: صدای 'س' است نه 'ش'.مقایسه با الگوهای مشابه
trazer را مستقیما با رقبایش مقایسه کنیم. اول levar. این فعل کاملا باقاعده است: Eu levei, você levou.Trazer پسرعموی بیقاعده و سرکش آن است. قانون جهت را به یاد داشته باشید.dizer (گفتن). Dizer هم گذشته بیقاعده و دیوانهواری دارد و به disse تبدیل میشود. الگو را میبینید؟-zer ختم میشوند در زمان گذشته ساده وحشی میشوند. Fazer -> fiz/fez. Dizer -> disse.Trazer -> trouxe. همه آنها ریشه زمان حال خود را رها میکنند. آنها را با هم به عنوان یک گروه خاص یاد بگیرید: 'من غذا را درست کردم و غذا را آوردم' (Eu fiz a comida, e eu trouxe a comida).سؤالات رایج
eu trouxe واقعا دقیقا با ele trouxe یکسان است؟trosse. آیا این عامیانه است؟trouxe پایبند باشید.trouxeste یا trouxe؟tu trouxeste. در برزیل você trouxe.baixar استفاده میکنیم.troux- تغییر میکند؟trazer استفاده کنم؟levar. اگر او را به خانه برمیگردانید، trazer.Conjugation of Trazer (Pretérito Perfeito)
| Pronoun | Stem | Ending | Full Form |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
troux
|
e
|
trouxe
|
|
Você/Ele/Ela
|
troux
|
e
|
trouxe
|
|
Nós
|
troux
|
emos
|
trouxemos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
troux
|
eram
|
trouxeram
|
Meanings
The verb 'trazer' in the Pretérito Perfeito (simple past) indicates a completed action of bringing something to a location.
Physical transport
Carrying an object to a place.
“Eu trouxe um presente.”
“Ela trouxe as chaves.”
Abstract delivery
Bringing news, feelings, or consequences.
“A notícia trouxe alegria.”
“Isso trouxe problemas.”
Social invitation
Bringing a person to an event.
“Você trouxe seu amigo?”
“Ele trouxe a namorada.”
Reference Table
| ضمیر | صرف فعل | تلفظ (تقریبی) | ترجمه |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
trouxe
|
ترو-سی
|
من آوردم
|
|
Tu
|
trouxeste
|
ترو-سِش-چی
|
تو آوردی (غیررسمی/اروپا)
|
|
Ele / Ela / Você
|
trouxe
|
ترو-سی
|
او / شما آورد
|
|
Nós
|
trouxemos
|
ترو-سِ-موس
|
ما آوردیم
|
|
Eles / Elas / Vocês
|
trouxeram
|
ترو-سِ-رونگ
|
آنها / شماها آوردید
|
طیف رسمیت
O senhor trouxe os documentos? (Work/Social)
Você trouxe os documentos? (Work/Social)
Trouxe os documentos? (Work/Social)
Trouxe os papéis, mano? (Work/Social)
تغییر ریشه فعل Trazer
فرمهای مفرد
- Eu trouxe من آوردم
- Você trouxe تو آوردی
فرمهای جمع
- Nós trouxemos ما آوردیم
- Eles trouxeram آنها آوردند
مقایسه Trazer و Levar در گذشته
چکلیست املای Trouxe
آیا با 'SS' یا 'Ç' نوشتی؟
آیا از 'X' استفاده کردی؟
چه چیزهایی رو میتونی بیاری؟
اشیاء فیزیکی
- • a pizza
- • o celular
- • o dinheiro
آدمها و حیوانات
- • o cachorro
- • meu amigo
- • a família
چیزهای انتزاعی
- • boas energias
- • problemas
- • alegria
مثالها بر اساس سطح
Eu trouxe o pão.
I brought the bread.
Você trouxe a água?
Did you bring the water?
Ele trouxe um gato.
He brought a cat.
Nós trouxemos o bolo.
We brought the cake.
Eu não trouxe o dinheiro.
I didn't bring the money.
Quem trouxe este presente?
Who brought this gift?
Eles trouxeram as malas.
They brought the suitcases.
Ela trouxe boas notícias.
She brought good news.
Eu trouxe os documentos que você pediu.
I brought the documents you asked for.
Nós trouxemos tudo o que era necessário.
We brought everything that was necessary.
Você trouxe a chave reserva?
Did you bring the spare key?
Eles trouxeram uma solução inovadora.
They brought an innovative solution.
A experiência que eu trouxe do exterior foi valiosa.
The experience I brought from abroad was valuable.
O relatório que você trouxe esclareceu muitas dúvidas.
The report you brought clarified many doubts.
Eles trouxeram à tona um problema antigo.
They brought an old problem to light.
Nós trouxemos convidados de várias partes do país.
We brought guests from various parts of the country.
O que a vida me trouxe foi muito mais do que esperava.
What life brought me was much more than I expected.
Trouxeram consigo uma bagagem cultural imensa.
They brought with them an immense cultural baggage.
Se você tivesse trazido o contrato, teríamos assinado.
If you had brought the contract, we would have signed it.
A decisão trouxe consequências inesperadas.
The decision brought unexpected consequences.
Trouxe-me à memória tempos distantes.
It brought back to my memory distant times.
Não trouxeram, contudo, a solução definitiva.
They did not bring, however, the definitive solution.
O vento trouxe o cheiro da chuva.
The wind brought the smell of rain.
Trouxemos a debate questões fundamentais.
We brought fundamental issues to the debate.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up 'bring' and 'take'.
Similar spelling, different tense.
Both look similar in plural.
اشتباهات رایج
Eu trazí
Eu trouxe
Eu trouxeu
Eu trouxe
Ele trouxou
Ele trouxe
Nós trouxemos
Nós trouxemos
Você trouxou
Você trouxe
Eles trouxeram
Eles trouxeram
Eu trouxe o livro para lá
Eu levei o livro para lá
Eu tinha trouxe
Eu tinha trazido
Ele trouxe-me
Ele me trouxe
Eles trouxeram-nos
Eles nos trouxeram
Se você trouxesse
Se você trouxesse
Ele trouxe a decisão
Ele tomou a decisão
Trouxeram-se
Trouxeram-se
الگوهای جملهسازی
Eu trouxe ___ para você.
Você trouxe ___?
Nós trouxemos ___ para a reunião.
O que você trouxe de ___?
Real World Usage
Trouxe o vinho?
Trouxe lembranças!
Trouxe resultados.
Você trouxe o pedido?
Trouxe tudo na mala.
Trouxemos dados novos.
تله املایی
Eu trouxe o presente.
جایزه یکی بخر دو تا ببر!
Você trouxe این رو؟فرهنگ دلیوری در برزیل
O entregador trouxe a pizza.
Smart Tips
Think 'troux-' + 'e'.
Think 'troux-' + 'eram'.
Think 'troux-' + 'emos'.
Ask: Is it coming here? If yes, use 'trazer'.
تلفظ
Trouxe
The 'x' sounds like 'ss' in Portuguese.
Question
Você trouxe? ↑
Rising intonation for yes/no questions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Trouxe is a 'Trouble' word: it starts with 'Trou' and ends with 'e'.
تداعی تصویری
Imagine a giant 'T' shaped truck (Trouxe) carrying a box to your front door.
Rhyme
Eu trouxe, você trouxe, o dia passou, o que você trouxe, o tempo levou.
Story
Yesterday, I went to the market. I brought (trouxe) apples. My friend brought (trouxe) bread. We brought (trouxemos) everything home.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about what you brought to work or school today.
نکات فرهنگی
In Brazil, 'a gente' is preferred over 'nós' for 'we'.
In Portugal, 'nós' is standard for 'we'.
Bringing a gift when visiting someone's home is common.
From Latin 'trahere' (to pull/draw).
شروعکنندههای مکالمه
O que você trouxe para a festa?
Você trouxe o relatório de ontem?
Qual foi a melhor coisa que você trouxe de viagem?
Como a experiência trouxe mudanças para sua vida?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesEu ___ o café.
Eles ___ as malas.
Find and fix the mistake:
Eu trazí o livro.
Eu trago o café. -> Eu ___ o café.
O stem de trazer no passado é 'troux-'.
A: Você trouxe o bolo? B: Sim, eu ___.
trouxe / eu / o / presente.
Which is plural?
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesNós ___ nossas jaquetas porque estava frio.
Você trouçe o meu dinheiro?
مرتب کن: 'آیا شارژر رو آوردی؟'
ترجمه کن: آنها نوشیدنیها را آوردند.
جمله درست به سبک پرتغال (اروپایی) رو انتخاب کن:
کدوم ضمیر با فعل 'trouxeram' ست میشه؟
O Uber já ___ o meu almoço.
مرتب کن: 'من موبایلم رو نیاوردم.'
ترجمه کن: باد باران را آورد.
Nós trazemos os ingressos ontem.
کدوم گزینه از نظر املایی درسته؟
Aquele filme me ___ muitas lembranças.
Score: /12
سوالات متداول (8)
It comes from the Latin 'traxi'. Irregular verbs often preserve older forms.
No, 'nós' is 'trouxemos' and 'eles' is 'trouxeram'.
Yes, 'Eu trouxe meu amigo' is perfectly fine.
'Trouxe' is past, 'traz' is present.
No, the conjugation is the same.
Put 'não' before it: 'Não trouxe'.
No, 'trazemos' is the present form.
Yes, it is standard Portuguese.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Traje
Stem is 'traj-' in Spanish vs 'troux-' in Portuguese.
Apporter
Portuguese 'trazer' is irregular, French 'apporter' is regular.
Bringen
German is a Germanic root, Portuguese is Latin.
Motte kita
Japanese uses agglutination, Portuguese uses conjugation.
Ahdara
Arabic root system is entirely different.
Dài
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
فعل Trazer: آوردن چیزها به اینجا (trazer)
### Overview در زبان پرتغالی، فعل `trazer` یکی از پرکاربردترین افعال است که به معنای «آوردن» به کار میرود. برای یک فار...
زمان گذشته در پرتغالی: افعال باقاعده مختوم به -ar
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از مهمترین گامها برای بیان وقایع، تسلط بر زمان گذشته است. زمانی که در پرتغا...
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
فهمیدن: استفاده از Saber در گذشته (soube)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از جذابترین و در عین حال چالشبرانگیزترین بخشها، درک تفاوتهای ظریف زمانی ا...
توصیفات گذشته: استفاده از 'Ser' (Era)
Overview آیا تا به حال به یک عکس قدیمی نگاه کردهاید و فکر کردهاید: "وای، من آن موقع چقدر **ضایع بودم**؟" یا شاید "مدل...
زمان گذشته 'Vir' (آمدن): آمدم، دیدم... صبر کن، آمدم.
نمای کلی آیا تا به حال تصادفاً به کسی گفتهاید که به مهمانی "دیدید" (saw) به جای اینکه به مهمانی "آمدید" (came)؟ این اتف...
فعل 'ter' در گذشته استمراری: صحبت در مورد گذشته (tinha)
### Overview در زبان پرتغالی، فعل `ter` (به معنای داشتن) یکی از پرکاربردترین و حیاتیترین افعال است. برای ما فارسیزبان...
گذشته قبل از گذشته (Pretérito Mais-que-perfeito)
### Overview در زبان فارسی، ما برای بیان عملی که پیش از عملی دیگر در گذشته رخ داده است، از ساختار «ماضی بعید» استفاده م...