جمع در زبان پرتغالی: کلمات مختوم به R، S، Z (-es)
-es اضافه کنی.
Grammar Rule in 30 Seconds
To make nouns ending in R, S, or Z plural, simply add -es to the end of the word.
- If a word ends in R, add -es: 'mar' becomes 'mares'.
- If a word ends in S, add -es: 'país' becomes 'países'.
- If a word ends in Z, add -es: 'luz' becomes 'luzes'.
مرور کلی
r، s و z ختم میشوند. برخلاف کلماتی که به حروف صدادار ختم میشوند و تنها با اضافه کردن یک s ساده جمع بسته میشوند، کلماتی که به این سه حرف بیصدا ختم میشوند، نیازمند اضافه کردن پسوند -es هستند.-es به جای یک s ساده، به دلیل جلوگیری از ایجاد ترکیبهای صوتی دشوار (Consonant Clusters) است.professor فقط یک s اضافه کنیم، تلفظ آن برای یک پرتغالیزبان بسیار ناخوشایند و غیرطبیعی خواهد بود. بنابراین، زبان پرتغالی با اضافه کردن یک حرف e میانجی، این مشکل را حل میکند. این مفهوم در دستور زبان فارسی وجود ندارد، چرا که ساختار هجایی فارسی متفاوت است.-es به کلماتی که به r، s یا z ختم میشوند، یک انتخاب تصادفی نیست، بلکه ریشه در آواشناسی (Phonology) زبان پرتغالی دارد. در زبانشناسی، به این پدیده «تسهیل تلفظ» میگوییم. همانطور که میدانید، در زبان فارسی ما کلماتی داریم که به راحتی پشت سر هم میآیند، اما در پرتغالی، وقتی کلمهای به یک حرف بیصدا (Consonant) ختم میشود و ما میخواهیم آن را جمع ببندیم، اضافه کردن مستقیم یک s دیگر میتواند باعث ایجاد یک «خوشه صوتی» (Consonant Cluster) شود که تلفظش برای یک گویشور بومی دشوار است.professor (معلم) را در نظر بگیریم. اگر بخواهیم طبق قاعده عمومی (اضافه کردن s) عمل کنیم، کلمه به شکل *professors در میآید. تلفظ این ترکیب در انتهای کلمه برای یک پرتغالیزبان بسیار سخت و غیرطبیعی است.e میانجی، ما به professores میرسیم. این کار باعث میشود که هجای جدیدی ایجاد شود و جریان هوا در دهان به راحتی برقرار بماند. این دقیقاً همان جایی است که زبان پرتغالی با زبان فارسی متفاوت است؛ در فارسی ما نگران این نوع تقارنهای صوتی در انتهای کلمات نیستیم، اما در پرتغالی، این قاعده برای حفظ ریتم و آهنگ کلام ضروری است.z ختم میشوند، مثل luz (نور)، این قاعده اهمیت بیشتری پیدا میکند. حرف z در انتهای کلمه luz صدایی شبیه به «ز» دارد. وقتی es به آن اضافه میشود، کلمه به luzes تبدیل میشود.e به ما اجازه میدهد که صدای z را به وضوح بین دو حرف صدادار تلفظ کنیم. این ساختار باعث میشود که کلمه در حالت جمع، همان اصالت صوتی حالت مفرد خود را حفظ کند. درک این موضوع به شما کمک میکند تا نه تنها گرامر، بلکه «موسیقی» زبان پرتغالی را بهتر درک کنید.-es را به انتهای آن بچسبانید. این یکی از معدود قواعدی است که در زبان پرتغالی «استثنای کمی» دارد.flor | flores |mês | meses |luz | luzes |- 1کلمه مفرد را شناسایی کنید (مثلاً
professor). - 2مطمئن شوید که حرف آخر آن
r،sیاzاست. - 3کل کلمه را حفظ کنید.
- 4پسوند
-esرا به انتهای آن اضافه کنید.
amor(عشق) ->amorespaís(کشور) ->paísesfeliz(خوشحال) ->felizes
mês (ماه) که علامت circumflex دارد، در حالت جمع به meses تبدیل میشود و علامت حذف میشود. دلیل آن تغییر مکان تکیه (Stress) است.mês تکیه روی e است، اما در meses تکیه به طور طبیعی روی هجای اول قرار میگیرد و دیگر نیازی به علامت نیست. این یک قاعده آوایی است که با تمرین زیاد برای شما عادی خواهد شد.flores) و هم صفت (lindas) را جمع ببندید. یا اگر میخواهید بگویید «معلمان خوشحال»، میگویید professores felizes.- در هنگام شمارش: وقتی میخواهید بگویید «دو گل» (
duas flores) یا «سه ماه» (três meses). - در توصیف ویژگیها: وقتی میخواهید بگویید «آنها آدمهای خوشحالی هستند» (
Eles são pessoas felizes). - در بیان مفاهیم کلی: وقتی میخواهید درباره کلیت یک موضوع صحبت کنید، مثل «دریاها» (
os mares) یا «کشورها» (os países).
professor (معلم)، ator (بازیگر)، país (کشور) و vez (دفعه/بار) از کلمات بسیار رایج هستند که هر روز با آنها سر و کار خواهید داشت. تسلط بر این قاعده باعث میشود که دیگران شما را به عنوان کسی که «زبان را میفهمد» بشناسند، نه فقط کسی که کلمات را حفظ کرده است.- 1فراموش کردن حرف
eمیانجی: فارسیزبانان به دلیل اینکه در زبان خودشان چنین قاعدهای ندارند، تمایل دارند فقط یکsبه کلمه اضافه کنند (مثلاً میگویند*professors). این کار باعث میشود تلفظ شما برای یک پرتغالیزبان بسیار سخت و غیرطبیعی باشد. همیشه به یاد داشته باشید که اینeمانند یک پل بین دو حرف بیصدا عمل میکند.
- 1اشتباه در مدیریت علامتهای نوشتاری (Accents): در فارسی ما علامتهای نوشتاری برای تکیه کلمه نداریم. بنابراین، حذف یا اضافه کردن علامتهایی مثل
íدرpaísبهpaísesبرای ما عجیب است. اشتباه رایج این است که علامت را در همه جا حذف میکنیم. به یاد داشته باشید که درpaíses، علامت رویíباید بماند تا دو حرف صدادار از هم جدا تلفظ شوند (pa-i-ses).
- 1تداخل با ساختار جمع فارسی: در فارسی، وقتی اسم جمع بسته میشود، صفت معمولاً جمع بسته نمیشود (مثلاً میگوییم «گلهای زیبا»، نه «گلهای زیبابا»). اما در پرتغالی، صفت حتماً باید با اسم از نظر تعداد توافق کند. اشتباه رایج این است که اسم را جمع میبندیم اما صفت را مفرد رها میکنیم. مثلاً میگویید
*os professores felizکه غلط است و باید بگوییدos professores felizes.
casa -> casas |flor -> flores |homem -> homens |-es) اضافه میکنید تا تلفظ روان بماند. گروه سوم (ختم به m) یک استثنای خاص است که در آن m به ns تبدیل میشود.s ختم میشوند صدق میکند؟s ختم میشوند، ما از -es استفاده میکنیم. البته استثناهای نادری وجود دارند که در سطح A1 نیازی به یادگیری آنها ندارید.país علامت باقی میماند اما در mês حذف میشود؟país، علامت برای جدا کردن دو حرف صدادار (a و i) ضروری است. اما در mês، علامت فقط برای نشان دادن تکیه است که در حالت جمع (meses) تکیه به طور خودکار به جای درست منتقل میشود و دیگر نیازی به علامت نیست.a flor (مؤنث) جمعش میشود as flores (همچنان مؤنث).Pluralization Patterns
| Singular | Ending | Plural | Example |
|---|---|---|---|
|
Mar
|
R
|
Mares
|
O mar / Os mares
|
|
País
|
S
|
Países
|
O país / Os países
|
|
Luz
|
Z
|
Luzes
|
A luz / As luzes
|
|
Rapaz
|
Z
|
Rapazes
|
O rapaz / Os rapazes
|
|
Hambúrguer
|
R
|
Hambúrgueres
|
O hambúrguer / Os hambúrgueres
|
|
Gás
|
S
|
Gases
|
O gás / Os gases
|
Meanings
This rule governs how to transform singular nouns ending in specific consonants into their plural forms.
Standard Pluralization
Converting a singular noun to plural when it ends in a consonant.
“O mar é azul.”
“Os mares são azuis.”
Reference Table
| پایان کلمه | مثال مفرد | مثال جمع | معنی |
|---|---|---|---|
|
R
|
Professor
|
Professores
|
معلمها
|
|
R
|
Flor
|
Flores
|
گلها
|
|
S
|
Mês
|
Meses
|
ماهها
|
|
S
|
País
|
Países
|
کشورها
|
|
Z
|
Feliz
|
Felizes
|
خوشحالها
|
|
Z
|
Voz
|
Vozes
|
صداها
|
|
Z
|
Luz
|
Luzes
|
چراغها
|
|
R
|
Cor
|
Cores
|
رنگها
|
طیف رسمیت
As luzes são brilhantes. (Describing a room)
As luzes estão brilhando. (Describing a room)
As luzes brilham muito. (Describing a room)
As luzes tão brilhando. (Describing a room)
نقشه جمع بستن با -ES
ختم شده به R
- Professor معلم
- Flor گل
ختم شده به S
- Mês ماه
- País کشور
ختم شده به Z
- Luz نور
- Feliz خوشحال
مفرد در مقابل جمع (-es)
آیا باید -es اضافه کنم؟
آیا کلمه به R، S یا Z ختم میشه؟
آیا تکیه روی بخش آخره؟
کلمات رایج با -ES
افراد
- • Professores
- • Atores
- • Juízes
زمان و مفاهیم
- • Meses
- • Vezes
- • Dores
اشیاء
- • Luzes
- • Cores
- • Flores
مثالها بر اساس سطح
O mar é grande.
The sea is big.
Os mares são grandes.
The seas are big.
A luz está acesa.
The light is on.
As luzes estão acesas.
The lights are on.
O rapaz estuda muito.
The boy studies a lot.
Os rapazes estudam muito.
The boys study a lot.
O país é lindo.
The country is beautiful.
Os países são lindos.
The countries are beautiful.
O hambúrguer é delicioso.
The burger is delicious.
Os hambúrgueres são deliciosos.
The burgers are delicious.
A gravidez é um momento especial.
Pregnancy is a special moment.
As gravidezes são monitoradas.
The pregnancies are monitored.
O cartaz está na parede.
The poster is on the wall.
Os cartazes estão nas paredes.
The posters are on the walls.
O juiz decidiu o caso.
The judge decided the case.
Os juízes decidiram os casos.
The judges decided the cases.
O verniz protege a madeira.
The varnish protects the wood.
Os vernizes são resistentes.
The varnishes are resistant.
O gás é perigoso.
The gas is dangerous.
Os gases são tóxicos.
The gases are toxic.
O xadrez é um jogo complexo.
Chess is a complex game.
Os xadrezes são variados.
The chess games are varied.
O revés foi inesperado.
The setback was unexpected.
Os reveses da vida.
The setbacks of life.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often add -es to words ending in vowels.
Learners confuse -es with -ns.
Learners confuse -es with -is.
اشتباهات رایج
os mar
os mares
mars
mares
as luz
as luzes
os país
os países
os rapazes
os rapazes
os hambúrguer
os hambúrgueres
as luzes
as luzes
os juizes
os juízes
os gases
os gases
os cartazes
os cartazes
os reveses
os reveses
os vernizes
os vernizes
os gases
os gases
الگوهای جملهسازی
Os ___ são muito bonitos.
Eu vi os ___ na rua.
Os ___ estão acesos.
Os ___ foram difíceis.
Real World Usage
Eu visitei muitos países.
Dois hambúrgueres, por favor.
As luzes da cidade estão lindas!
Os juízes decidiram o caso.
Os rapazes estudam juntos.
Os cartazes estão prontos.
کمک برای تلفظ
-es اضافه میکنی، یه بخش (سیلاب) جدید به کلمه اضافه میشه. مثلاً در professores، اون بخش آخر شبیه 'اِز' یا 'ایش' شنیده میشه.تلهی اکسنت (علامت روی حروف)
mês باشه. این علامت برای اینه که کلمه تکسیلابی و کشیده باشه. وقتی میشه meses، دیگه به اون علامت نیازی نیست.هماهنگی صفت و اسم
Homens felizes، نه Homens feliz.Smart Tips
Always check the last letter first.
Don't forget the article.
Focus on the 'esh' sound.
Look for the -es suffix.
تلفظ
Stress shift
In words like 'país' -> 'países', the stress moves to the 'í'.
Declarative
Os mares são azuis ↘
Stating a fact.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Remember 'RSZ' as 'Really Super Zesty'—if the word is zesty (ends in R, S, Z), add -es!
تداعی تصویری
Imagine a sea (mar) filled with many seas (mares). The extra 'es' is like an extra wave crashing on the shore.
Rhyme
If it ends in R, S, or Z, add -es to set it free!
Story
A boy (rapaz) went to the country (país) by the sea (mar). He saw many boys (rapazes), many countries (países), and many seas (mares).
شبکه واژگان
چالش
Find 5 objects in your room that end in R, S, or Z and write their plural forms.
نکات فرهنگی
In Brazil, the final 's' is often pronounced as 'sh' in some regions.
In Portugal, the final 's' is often pronounced as 'sh' as well, but the vowels are more closed.
Angolan Portuguese follows the same grammatical rules but with distinct rhythmic patterns.
The -es suffix comes from the Latin plural marker '-es'.
شروعکنندههای مکالمه
Quantos países você conhece?
Você gosta de hambúrgueres?
Como são os rapazes da sua turma?
Você já viu as luzes da cidade?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesO ___ (mar) é azul.
Qual é o plural de 'país'?
Find and fix the mistake:
Os rapaz são legais.
O hambúrguer é bom.
Luz -> ?
Mar, País, Luz
Add -es to words ending in R, S, Z.
A: Onde estão os ___? B: Estão ali.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesOs (ator) ___ do filme são brasileiros.
Apague as luzs, por favor.
são / as / vozes / lindas / muito
How do you say 'Three months'?
Match the items:
Which of these is the correct plural of 'país'?
Preciso de duas (colher) ___.
Eles são rapazes capazs.
Which word stays the same in singular and plural?
Eu gosto de todas as (cor) ___.
Score: /10
سوالات متداول (8)
It makes pronunciation easier for consonant-ending words.
No, only R, S, and Z. Other consonants have different rules.
Words ending in L usually change to -is (e.g., animal -> animais).
No, in words like 'país', the stress shifts to the 'í'.
Yes, always match the article to the plural noun.
This rule is very consistent for these letters.
It sounds like 'esh' in most dialects.
Yes, loanwords ending in these letters usually follow this rule.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
-es
The rules for stress and accentuation differ slightly.
-s
Portuguese -es is always pronounced.
-e / -er / -en
German uses multiple suffixes based on gender.
None
Japanese relies on context.
Broken plurals
Arabic is non-concatenative.
None
Chinese lacks inflection.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
اصول غذا و نوشیدنی: سفارش، جنسیت و تفاوت 'Lanche' با 'Almoço'
Overview آیا تا به حال وارد یک نانوایی در لیسبون یا ریو شدهاید و فقط برای خرید یک نان وحشت کردهاید؟ شما تنها نیستید. غ...
Portuguese Diminutives: Making Things Cute (-inho/-inha)
Diminutives are one of the most distinctive features of Portuguese! Add -inho/-inha to make things small, cute, or show...
تطابق صفت و موصوف: جنسیت (-o/-a)
Overview تا حالا دقت کردی تو انگلیسی وقتی میخوای بگی یه پسر «خستهست» یا یه دختر «خستهست»، از یه کلمه (tired) استفاده...
اعضای بدن به پرتغالی: سر، دستها و انگشتان پا
Overview آیا تا به حال سعی کردهاید به یک داروساز برزیلی توضیح دهید که `dedo` شما درد میکند، اما بعداً متوجه شدهاید که...
ادغام کلمات پرتغالی: حروف اضافه + حروف تعریف (do, na, ao)
### Overview یادگیری زبان پرتغالی برای یک فارسیزبان، تجربهای بسیار جذاب و در عین حال چالشبرانگیز است. یکی از اولین و...