A1 Nouns & Articles 16 min read Easy

Portuguese Plurals: Words ending in R, S, Z (-es)

Nouns and adjectives ending in R, S, or Z form plurals by adding the suffix -es.

Grammar Rule in 30 Seconds

To make nouns ending in R, S, or Z plural, simply add -es to the end of the word.

  • If a word ends in R, add -es: 'mar' becomes 'mares'.
  • If a word ends in S, add -es: 'país' becomes 'países'.
  • If a word ends in Z, add -es: 'luz' becomes 'luzes'.
Noun(R/S/Z) + es = Plural Noun

Overview

Mastering Portuguese pluralization is fundamental for A1 learners, and one of the most consistent patterns involves words ending in r, s, or z. Unlike many nouns that simply add an -s to form the plural, words concluding with these three consonants require the addition of -es. This rule ensures phonological smoothness and maintains the natural rhythm of the language.

It applies uniformly to both nouns and adjectives, making it a critical pattern to internalize from the outset. For instance, a single flor (flower) becomes flores when plural, and someone who is feliz (happy) will be described as felizes in the plural.

How This Grammar Works

The addition of -es to words ending in r, s, or z is not arbitrary; it's rooted in Portuguese phonology and syllable structure. Languages often favor specific syllable patterns. In Portuguese, the addition of a simple -s to a word already ending in a hard consonant (r, s, z) would create an awkward, difficult-to-pronounce consonant cluster.
The intercalated e serves as a vital bridge, transforming the final consonant into an onset for a new syllable. This creates a smoother transition, adheres to preferred syllable structures, and ensures the word remains easy to articulate.
Consider professor (teacher). Attempting *professors sounds abrupt and non-native. By inserting the e, we get professores, where the o-res forms a natural, open syllable.
This principle is particularly evident with words ending in z. The final z in words like luz (light) or nariz (nose) is typically voiced. Adding -es (e.g., luzes, narizes) allows this z sound to be comfortably pronounced between two vowels, maintaining its characteristic voicing and flow.
This phonological adaptation ensures that the plural form integrates seamlessly into the spoken language, preserving the distinct sound qualities of the singular while accommodating the plural marker.

Formation Pattern

1
Forming plurals for nouns and adjectives ending in r, s, or z is straightforward: you simply append -es to the singular form. No letters are dropped or altered from the base word, making this one of the most regular pluralization rules in Portuguese. The only common variations involve the presence or absence of accent marks, which will be addressed after the core pattern.
2
Step-by-step Formation:
3
Identify a singular noun or adjective that ends in r, s, or z.
4
Retain the entire singular form without modification.
5
Add the suffix -es to the end of the word.
6
Let's examine this pattern across different categories:
7
Nouns Ending in -R
8
| Singular Noun | Plural Noun | Example Sentence |
9
| :------------ | :---------- | :----------------------------------------------------- |
10
| flor (flower) | flores | As flores são lindas. (The flowers are beautiful.) |
11
| amor (love) | amores | Temos muitos amores. (We have many loves.) |
12
| professor (teacher) | professores | Os professores chegaram. (The teachers arrived.) |
13
| mar (sea) | mares | Os mares do mundo. (The seas of the world.) |
14
Nouns Ending in -S
15
| Singular Noun | Plural Noun | Example Sentence |
16
| :------------ | :---------- | :----------------------------------------------------- |
17
| mês (month) | meses | Os meses passam rápido. (The months pass quickly.) |
18
| país (country) | países | Viajei por vários países. (I traveled through several countries.) |
19
| português (Portuguese person) | portugueses | Os portugueses são simpáticos. (The Portuguese people are nice.) |
20
Nouns Ending in -Z
21
| Singular Noun | Plural Noun | Example Sentence |
22
| :------------ | :---------- | :----------------------------------------------------- |\
23
| luz (light) | luzes | As luzes da cidade. (The city lights.) |\
24
| nariz (nose) | narizes | Os narizes dos cachorros. (The dogs' noses.) |\
25
| voz (voice) | vozes | As vozes estavam altas. (The voices were loud.) |\
26
Adjectives Ending in -R, -S, -Z
27
| Singular Adjective | Plural Adjective | Example Sentence |
28
| :----------------- | :--------------- | :-------------------------------------------------- |\
29
| anterior (previous) | anteriores | As aulas anteriores foram boas. (The previous classes were good.) |\
30
| posterior (subsequent) | posteriores | Os anos posteriores foram melhores. (The subsequent years were better.) |\
31
| cortês (courteous) | corteses | Pessoas corteses são raras. (Courteous people are rare.) |\
32
| inglês (English) | ingleses | Alunos ingleses aprendem rápido. (English students learn quickly.) |\
33
| feliz (happy) | felizes | Eles estão felizes com o resultado. (They are happy with the result.) |\
34
| capaz (capable) | capazes | Mãos capazes constroem muito. (Capable hands build a lot.) |\
35
Accentuation Changes:
36
One notable consideration with this rule involves the presence of accent marks. In some cases, a graphic accent present in the singular form is removed in the plural, while in others, it is retained or even added. This typically occurs due to shifts in the stressed syllable or to maintain a specific vowel sound (hiatus):
37
Accent Removal: Words that are monosyllabic or oxytone (stressed on the last syllable) in the singular often lose their accent mark in the plural if the stress shifts or becomes naturally clear without it. For example, mês (month), which is stressed on the e, becomes meses. The stress naturally falls on the first e in meses, rendering the accent mark unnecessary. Another example is inglês (English) becoming ingleses.
38
Accent Retention: Words where the accent mark is crucial for indicating a hiatus (two consecutive vowels that belong to different syllables) generally retain it. The most common example is país (country), where the accent over the i ensures it is pronounced as a separate syllable from the a. In its plural form, países, the accent remains to maintain this phonetic separation, preventing it from being pronounced as *paise-s (like cais). The accent here clarifies pai-ses rather than pais-es.
39
Understanding these accentuation nuances requires familiarity with Portuguese stress rules, but for A1, focus on the most common examples, especially mês and país.

Gender & Agreement

In Portuguese, nouns have a grammatical gender (masculine or feminine), and adjectives must agree in both gender and number with the noun they modify. This pluralization rule (adding -es) for words ending in r, s, or z specifically addresses number agreement, not gender. The gender of the noun remains unchanged when it becomes plural, and any accompanying adjectives must reflect both the original gender and the new plural number.
  • Nouns: A noun's gender is inherent and does not change upon pluralization. For example, a flor (the flower) is feminine, and as flores (the flowers) remains feminine. Similarly, o professor (the teacher) is masculine, and os professores (the teachers) remains masculine.
  • Adjectives: Adjectives ending in r, s, or z that form their plural by adding -es are typically uniform in gender. This means the same plural form is used for both masculine and feminine plural nouns. For instance:
  • o ator feliz (the happy actor - masculine singular) → os atores felizes (the happy actors - masculine plural)
  • a atriz feliz (the happy actress - feminine singular) → as atrizes felizes (the happy actresses - feminine plural)
  • o mês anterior (the previous month - masculine singular) → os meses anteriores (the previous months - masculine plural)
  • a data anterior (the previous date - feminine singular) → as datas anteriores (the previous dates - feminine plural)
Thus, while the noun's gender persists, adjectives following this rule adjust solely for number. This simplifies agreement for these specific adjective types, as you do not need to learn separate masculine and feminine plural forms.

When To Use It

You will apply the -es pluralization rule whenever you need to refer to more than one noun or when an adjective describes multiple nouns, provided those words end in r, s, or z in their singular form. This rule is used across various contexts, from daily conversations to formal writing. Its consistent application is crucial for sounding natural and grammatically correct in Portuguese.
Common Scenarios:
  • Quantifying Objects or Concepts: When counting or indicating multiple instances of something.
  • Comprei duas flores para minha mãe. (I bought two flowers for my mother.)
  • Faltam três meses para o verão. (There are three months left until summer.)
  • General Statements: When discussing groups of people, animals, or general concepts.
  • Os professores são essenciais para a educação. (Teachers are essential for education.)
  • As vozes das crianças eram alegres. (The children's voices were joyful.)
  • Describing Multiple Items/People: When an adjective modifies a plural noun.
  • Eles são pessoas muito felizes. (They are very happy people.)
  • As cidades portuguesas são encantadoras. (Portuguese cities are charming.)
  • Time and Frequency: Especially with vez (time/occurrence) and mês (month).
  • Às vezes, estudo até tarde. (Sometimes, I study late.)
  • Os últimos meses foram intensos. (The last months were intense.)
This rule permeates everyday Portuguese. Whether you are ordering a meal (hambúrgueres), describing sensations (dores), or discussing nationalities (franceses), the -es plural will be consistently present for words meeting the r, s, z criteria. Even at A1, recognizing and applying this rule correctly significantly enhances your communicative ability.

Common Mistakes

Beginners often encounter specific pitfalls when applying the -es pluralization rule. Recognizing these common errors and understanding their linguistic basis can significantly accelerate your learning.
  1. 1Omitting the e: The most frequent mistake is attempting to add only an -s to words ending in r, s, or z, influenced by English pluralization or other Portuguese patterns. Forgetting the intercalated e results in phonetically awkward forms.
  • Incorrect: professors, luzs, *mêses (for plural)
  • Correct: professores, luzes, meses
The e is crucial for pronunciation. Without it, the final consonant clashes with the plural s, making the word difficult to articulate smoothly in Portuguese.
  1. 1Incorrect Accent Mark Handling: Mismanaging accent marks during pluralization can alter pronunciation or meaning.
  • Monosyllables/Stress Shift: Forgetting to remove the accent from words like mês in the plural form. Mês is monosyllabic and stressed on the e. In meses, the stress falls naturally on the first e, making the accent mark redundant. Similarly, inglês becomes ingleses.
  • Hiatus Maintenance: Incorrectly removing the accent from words like país. The accent on í in país is there to indicate that the i forms a separate syllable from a (a hiatus). In países, the accent must remain to preserve this hiatus and the correct pronunciation pai-ses, rather than pais-es.
  • Rule of thumb: If the accent primarily marks stress on a monosyllable, it often disappears. If it separates two vowels that would otherwise blend (creating a hiatus), it usually stays.
  1. 1Confusing Invariable Words: A specific set of nouns ending in -s do not follow the -es rule; they remain invariable in the plural. These are typically paroxytone words (stress on the penultimate syllable) or words that are already considered plural in form, often of Greek or Latin origin.
Incorrect
Examples: o ônibus (the bus)
os ônibus (the buses); o lápis (the pencil) → os lápis (the pencils); o atlas (the atlas) → os atlas (the atlases); o vírus (the virus) → os vírus (the viruses).
  • The crucial distinction here is that you determine plurality by the accompanying article (o/os, a/as), not by modifying the noun itself. For these words, attempting to add -es (e.g., *ônibuses) is a significant error and sounds highly unnatural.
  1. 1Applying the Rule to Other Endings: Learners sometimes mistakenly apply the -es rule to words ending in consonants other than r, s, or z, particularly l or m (though words ending in m typically change to ns). Remember, this rule is strictly confined to its specified endings.
By being mindful of these specific nuances—especially the invariable s-ending words and accentuation shifts—you can avoid common beginner errors and improve your accuracy significantly.

Common Collocations

Understanding common collocations, or words that frequently appear together, helps learners use plural forms naturally. This section presents phrases where nouns and adjectives pluralized with -es are commonly found.
  • Às vezes (sometimes): This is a very frequent adverbial phrase using the plural of vez (time/occurrence).
  • Às vezes, gosto de ler um livro. (Sometimes, I like to read a book.)
  • Boas festas (happy holidays): While festa doesn't end in r, s, or z, the adjective boa becomes boas (feminine plural) and often collocates with expressions where other r, s, z plurals might appear.
  • Cores vivas (vivid colors): Using the plural of cor (color).
  • A arte de rua tem cores vivas. (Street art has vivid colors.)
  • Grandes amores (great loves): Plural of amor (love).
  • Todos têm seus grandes amores. (Everyone has their great loves.)
  • Meses de trabalho (months of work): Plural of mês (month).
  • Passamos muitos meses de trabalho neste projeto. (We spent many months of work on this project.)
  • Voilá, senhores! (Here you are, gentlemen!): A slightly formal, but classic exclamation using the plural of senhor (gentleman/sir).
  • Olhares curiosos (curious glances): Plural of olhar (glance/look).
  • Recebemos olhares curiosos na rua. (We received curious glances on the street.)
  • Mulheres felizes (happy women): Plural of feliz (happy).
  • Queremos ver mulheres felizes e realizadas. (We want to see happy and fulfilled women.)
These phrases demonstrate how naturally these plural forms integrate into everyday Portuguese expressions, moving beyond isolated examples to practical usage.

Real Conversations

To solidify your understanding, observe how these -es plurals appear in authentic, modern Portuguese exchanges. These examples reflect casual dialogue, similar to what you might encounter in texts, social media, or spoken conversation.

S

Scenario 1

Planning a gathering (Text Message)

- Maria: Oi, você está livre nos próximos meses? Queria organizar uns encontros. (Hey, are you free in the next months? I wanted to organize some get-togethers.)

- João: Sim, estou! Meus professores deram folga. O que você tem em mente? (Yes, I am! My teachers gave a break. What do you have in mind?)

- Maria: Ah, várias coisas! Podemos ir ver flores no parque e depois talvez um filme. (Oh, several things! We can go see flowers in the park and then maybe a movie.)

S

Scenario 2

Discussing travel (Casual Chat)

- Ana: Visitaste muitos países na tua última viagem? (Did you visit many countries on your last trip?)

- Pedro: Não muitos, só dois países europeus. Mas ambos eram cidades com luzes incríveis. (Not many, only two European countries. But both were cities with incredible lights.)

- Ana: Que legal! Adoro explorar as cores diferentes do mundo. (How cool! I love exploring the different colors of the world.)

S

Scenario 3

Talking about feelings (Social Media Comment)

- User1: Que foto linda! Vocês parecem super felizes! (What a beautiful photo! You all look super happy!)

- User2: Obrigado! Sim, estamos muito felizes com as novidades. (Thanks! Yes, we are very happy with the news.)

- User1: Que bom ouvir! Que a vida traga mais amores e alegrias. (So good to hear! May life bring more loves and joys.)

These brief exchanges demonstrate that the -es plural is an integral part of natural Portuguese communication, allowing speakers to effortlessly refer to multiple entities and qualities.

Quick FAQ

Here are answers to some frequently asked questions about Portuguese plurals for words ending in r, s, or z.
  • Q: Does this rule apply equally in Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP)?
  • A: Yes, the grammatical rule for adding -es to form these plurals is identical in both BP and EP. The only differences you might encounter are in pronunciation, particularly of the final s or z sounds. In BP, the final s often sounds like /s/ or /z/ depending on the following sound, while in EP, it frequently sounds like /ʃ/ (like 'sh' in 'shoe') at the end of a word or before a voiceless consonant, and /ʒ/ (like 'zh' in 'vision') before a voiced consonant. However, the plural form itself remains the same.
  • Q: What about proper nouns or names? Do they also follow this rule?
  • A: Generally, proper nouns (like family names) are not pluralized in Portuguese, or they take an article to indicate plurality (os Silva). However, if a proper noun functions as a common noun (e.g., o português - the Portuguese person), then it follows the rule (os portugueses). For geographical names like os Países Baixos (the Netherlands), the rule applies when the name itself is a common noun.
  • Q: How can I tell if an accent mark should stay or go in the plural form?
  • A: The general guideline is: if the accent mark (acute or circumflex) is on a monosyllabic word to indicate stress (like mês), it often disappears in the plural because the stress naturally shifts or becomes unambiguous. If the accent (usually an acute accent on i or u) is used to break a potential diphthong and create a hiatus (e.g., país to ensure a-í), it typically remains in the plural to preserve that pronunciation (países). This is an A2-level nuance, but mês/meses and país/países are excellent primary examples to remember.
  • Q: Are there any absolute exceptions to the r, s, z rule for adding -es?
  • A: Yes, the most significant exception are the invariable nouns ending in -s that are paroxytone (stressed on the penultimate syllable), or are already implicitly plural in form. Words like o ônibus (the bus), o lápis (the pencil), o atlas (the atlas), o vírus (the virus), o cais (the quay), or o pires (the saucer) do not change in the plural. Their plurality is indicated solely by the definite or indefinite article (os ônibus, uns lápis). This is a critical distinction to learn early.
  • Q: Does this rule apply to adverbs?
  • A: No. Adverbs are generally invariable in Portuguese, meaning they do not change form for number or gender. This -es pluralization rule applies exclusively to nouns and adjectives, which are variable parts of speech. For instance, felizmente (happily) remains felizmente, regardless of how many happy people are involved.
  • Q: How does this rule compare to other pluralization patterns in Portuguese?
  • A: The -es rule for r, s, z is one of the more straightforward and predictable patterns. It contrasts with:
  • The simple -s addition for most vowel-ending words (casacasas).
  • The complex changes for words ending in -l (e.g., animalanimais, papelpapéis).
  • The highly variable patterns for words ending in -ão (which can become -ões, -ães, or -ãos, e.g., coraçãocorações, cãocães, mãomãos).
Compared to these, the r, s, z + -es rule offers a high degree of regularity, making it easier for beginners to master once the basic principle and few key exceptions are understood.

Pluralization Patterns

Singular Ending Plural Example
Mar
R
Mares
O mar / Os mares
País
S
Países
O país / Os países
Luz
Z
Luzes
A luz / As luzes
Rapaz
Z
Rapazes
O rapaz / Os rapazes
Hambúrguer
R
Hambúrgueres
O hambúrguer / Os hambúrgueres
Gás
S
Gases
O gás / Os gases

Meanings

This rule governs how to transform singular nouns ending in specific consonants into their plural forms.

1

Standard Pluralization

Converting a singular noun to plural when it ends in a consonant.

“O mar é azul.”

“Os mares são azuis.”

Reference Table

Reference table for Portuguese Plurals: Words ending in R, S, Z (-es)
Form Structure Example
Affirmative
Noun + es
Mar -> Mares
Negative
Não + Noun + es
Não vejo os mares
Question
Noun + es?
Onde estão os rapazes?
Short Answer
São + Noun + es
São os rapazes

Formality Spectrum

Formal
As luzes são brilhantes.

As luzes são brilhantes. (Describing a room)

Neutral
As luzes estão brilhando.

As luzes estão brilhando. (Describing a room)

Informal
As luzes brilham muito.

As luzes brilham muito. (Describing a room)

Slang
As luzes tão brilhando.

As luzes tão brilhando. (Describing a room)

Pluralization Map

Consonant Ending

Add -es

  • Mar Sea
  • País Country
  • Luz Light

Examples by Level

1

O mar é grande.

The sea is big.

2

Os mares são grandes.

The seas are big.

3

A luz está acesa.

The light is on.

4

As luzes estão acesas.

The lights are on.

1

O rapaz estuda muito.

The boy studies a lot.

2

Os rapazes estudam muito.

The boys study a lot.

3

O país é lindo.

The country is beautiful.

4

Os países são lindos.

The countries are beautiful.

1

O hambúrguer é delicioso.

The burger is delicious.

2

Os hambúrgueres são deliciosos.

The burgers are delicious.

3

A gravidez é um momento especial.

Pregnancy is a special moment.

4

As gravidezes são monitoradas.

The pregnancies are monitored.

1

O cartaz está na parede.

The poster is on the wall.

2

Os cartazes estão nas paredes.

The posters are on the walls.

3

O juiz decidiu o caso.

The judge decided the case.

4

Os juízes decidiram os casos.

The judges decided the cases.

1

O verniz protege a madeira.

The varnish protects the wood.

2

Os vernizes são resistentes.

The varnishes are resistant.

3

O gás é perigoso.

The gas is dangerous.

4

Os gases são tóxicos.

The gases are toxic.

1

O xadrez é um jogo complexo.

Chess is a complex game.

2

Os xadrezes são variados.

The chess games are varied.

3

O revés foi inesperado.

The setback was unexpected.

4

Os reveses da vida.

The setbacks of life.

Easily Confused

Portuguese Plurals: Words ending in R, S, Z (-es) vs Vowel Plurals

Learners often add -es to words ending in vowels.

Portuguese Plurals: Words ending in R, S, Z (-es) vs M to NS

Learners confuse -es with -ns.

Portuguese Plurals: Words ending in R, S, Z (-es) vs L to IS

Learners confuse -es with -is.

Common Mistakes

os mar

os mares

Forgot to pluralize the noun.

mars

mares

Added only 's' instead of '-es'.

as luz

as luzes

Forgot to pluralize the noun.

os país

os países

Forgot to pluralize the noun.

os rapazes

os rapazes

Correct, but ensure article matches.

os hambúrguer

os hambúrgueres

Forgot to pluralize the noun.

as luzes

as luzes

Correct, check gender.

os juizes

os juízes

Forgot the accent mark.

os gases

os gases

Correct, but ensure spelling.

os cartazes

os cartazes

Correct.

os reveses

os reveses

Correct.

os vernizes

os vernizes

Correct.

os gases

os gases

Correct.

Sentence Patterns

Os ___ são muito bonitos.

Eu vi os ___ na rua.

Os ___ estão acesos.

Os ___ foram difíceis.

Real World Usage

Travel very common

Eu visitei muitos países.

Food common

Dois hambúrgueres, por favor.

Social Media common

As luzes da cidade estão lindas!

Law occasional

Os juízes decidiram o caso.

Education common

Os rapazes estudam juntos.

Work occasional

Os cartazes estão prontos.

💡

Check the ending

Always look at the last letter of the singular noun.
⚠️

Don't forget the article

If the noun is plural, the article must be too (o -> os).
🎯

Stress shift

Watch out for words like 'país' where the stress moves.
💬

Regional accents

The final 's' sounds different in Brazil vs Portugal.

Smart Tips

Always check the last letter first.

O mar -> O mars O mar -> Os mares

Don't forget the article.

Mares são azuis. Os mares são azuis.

Focus on the 'esh' sound.

Os paí-ses Os pa-Í-zes

Look for the -es suffix.

O rapaz Os rapazes

Pronunciation

pa-EE-zes

Stress shift

In words like 'país' -> 'países', the stress moves to the 'í'.

Declarative

Os mares são azuis ↘

Stating a fact.

Memorize It

Mnemonic

Remember 'RSZ' as 'Really Super Zesty'—if the word is zesty (ends in R, S, Z), add -es!

Visual Association

Imagine a sea (mar) filled with many seas (mares). The extra 'es' is like an extra wave crashing on the shore.

Rhyme

If it ends in R, S, or Z, add -es to set it free!

Story

A boy (rapaz) went to the country (país) by the sea (mar). He saw many boys (rapazes), many countries (países), and many seas (mares).

Word Web

MarRapazLuzPaísHambúrguerGásJuizCartaz

Challenge

Find 5 objects in your room that end in R, S, or Z and write their plural forms.

Cultural Notes

In Brazil, the final 's' is often pronounced as 'sh' in some regions.

In Portugal, the final 's' is often pronounced as 'sh' as well, but the vowels are more closed.

Angolan Portuguese follows the same grammatical rules but with distinct rhythmic patterns.

The -es suffix comes from the Latin plural marker '-es'.

Conversation Starters

Quantos países você conhece?

Você gosta de hambúrgueres?

Como são os rapazes da sua turma?

Você já viu as luzes da cidade?

Journal Prompts

Descreva os países que você visitou.
Liste três coisas que você vê no mar.
Escreva sobre os desafios (reveses) que você superou.
Como as luzes da cidade mudam seu humor?

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Pluralize 'mar'.

O ___ (mar) é azul.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mares
Add -es to R.
Select the correct plural. Multiple Choice

Qual é o plural de 'país'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: países
Add -es.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Os rapaz são legais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os rapazes são legais.
Pluralize noun and article.
Make plural. Sentence Transformation

O hambúrguer é bom.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os hambúrgueres são bons.
Pluralize all.
Pluralize the word. Conjugation Drill

Luz -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Luzes
Add -es.
Match singular to plural. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mares, Países, Luzes
Correct forms.
Is this rule true? True False Rule

Add -es to words ending in R, S, Z.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Verdadeiro
Correct rule.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Onde estão os ___? B: Estão ali.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: rapazes
Plural noun needed.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Pluralize 'mar'.

O ___ (mar) é azul.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mares
Add -es to R.
Select the correct plural. Multiple Choice

Qual é o plural de 'país'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: países
Add -es.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Os rapaz são legais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os rapazes são legais.
Pluralize noun and article.
Make plural. Sentence Transformation

O hambúrguer é bom.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os hambúrgueres são bons.
Pluralize all.
Pluralize the word. Conjugation Drill

Luz -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Luzes
Add -es.
Match singular to plural. Match Pairs

Mar, País, Luz

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mares, Países, Luzes
Correct forms.
Is this rule true? True False Rule

Add -es to words ending in R, S, Z.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Verdadeiro
Correct rule.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Onde estão os ___? B: Estão ali.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: rapazes
Plural noun needed.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Change 'ator' to its plural form. Fill in the Blank

Os (ator) ___ do filme são brasileiros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: atores
Correct the plural of 'luz'. Error Correction

Apague as luzs, por favor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Apague as luzes, por favor.
Reorder the words to make a correct sentence. Sentence Reorder

são / as / vozes / lindas / muito

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As vozes são muito lindas
Translate 'Three months' to Portuguese. Translation

How do you say 'Three months'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Três meses
Match singular to plural. Match Pairs

Match the items:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dor - dores, vez - vezes, mar - mares
Identify the correct plural form. Multiple Choice

Which of these is the correct plural of 'país'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: países
Complete with the plural of 'colher' (spoon). Fill in the Blank

Preciso de duas (colher) ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: colheres
Fix the plural adjective. Error Correction

Eles são rapazes capazs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles são rapazes capazes.
Choose the word that DOES NOT change in the plural. Multiple Choice

Which word stays the same in singular and plural?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ônibus
Change 'cor' to plural. Fill in the Blank

Eu gosto de todas as (cor) ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cores

Score: /10

FAQ (8)

It makes pronunciation easier for consonant-ending words.

No, only R, S, and Z. Other consonants have different rules.

Words ending in L usually change to -is (e.g., animal -> animais).

No, in words like 'país', the stress shifts to the 'í'.

Yes, always match the article to the plural noun.

This rule is very consistent for these letters.

It sounds like 'esh' in most dialects.

Yes, loanwords ending in these letters usually follow this rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

-es

The rules for stress and accentuation differ slightly.

French moderate

-s

Portuguese -es is always pronounced.

German low

-e / -er / -en

German uses multiple suffixes based on gender.

Japanese none

None

Japanese relies on context.

Arabic low

Broken plurals

Arabic is non-concatenative.

Chinese none

None

Chinese lacks inflection.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!