Pluriel en portugais : mots finissant par R, S, Z (-es)
-es à la fin pour passer au pluriel.
Grammar Rule in 30 Seconds
To make nouns ending in R, S, or Z plural, simply add -es to the end of the word.
- If a word ends in R, add -es: 'mar' becomes 'mares'.
- If a word ends in S, add -es: 'país' becomes 'países'.
- If a word ends in Z, add -es: 'luz' becomes 'luzes'.
Overview
r, s ou z. Contrairement au français où l'on ajoute juste un « s » (ex: « le professeur » devient « les professeurs »), en portugais, on ne peut pas simplement coller un « s » après un r, un s ou un z.-es. Cette règle est incontournable car elle s'applique aussi bien aux noms qu'aux adjectifs.-es pour les mots finissant par r, s ou z existe pour éviter ce qu'on appelle en linguistique une « difficulté articulatoire ». Imagine que tu essaies de prononcer flor (fleur) au pluriel en ajoutant juste un s. Ça donnerait *flors.e, on crée une nouvelle syllabe : flo-res.país devient países. Tu vois, le portugais préfère marquer la différence.-es agit comme un pont phonétique. Elle permet de garder la consonne finale (le r, le s ou le z) intacte tout en ouvrant la bouche pour la syllabe suivante. C'est le même principe que pour luz (lumière) : luzes.e, on aurait *luzs, ce qui est un cauchemar pour la langue. En gros, le portugais est une langue qui aime les syllabes ouvertes ou bien structurées. Le e n'est pas là par hasard, c'est le gardien de la fluidité de la langue.-es. C'est l'un des rares cas où la règle est aussi constante. Regarde bien les tableaux ci-dessous pour bien visualiser la structure.professor | professores | enseignant(s) |mês | meses | mois |voz | vozes | voix |feliz et tu transformes en felizes.capaz | capazes | Eles são capazes. |feliz | felizes | Eles estão felizes. |anterior | anteriores | Os passos anteriores. |-es), la place de l'accent tonique change naturellement et la règle de prononciation fait que l'accent écrit n'est plus nécessaire. Par exemple, mês (accentué sur le e) devient meses (où l'accent tonique tombe naturellement sur le premier e). C'est logique, non ?meses), de personnes (professores, ingleses, portugueses) ou d'objets (flores, luzes).Os meus amigos franceses são simpáticos. Tu vois, francês devient franceses. C'est systématique.As situações anteriores não foram boas (Les situations précédentes n'étaient pas bonnes). Ici, anterior finit par r, donc on ajoute -es.-es, ton interlocuteur comprendra, mais il entendra tout de suite que tu ne maîtrises pas encore la structure de base. Utilise cette règle pour donner du rythme à tes phrases.e final, il doit être bien audible, c'est ce qui donne cette musicalité au portugais.- 1L'oubli du
e(Interférence de l'anglais/français) : On a tendance à vouloir mettre juste un « s » parce que c'est ce qu'on fait dans nos langues maternelles. Dire*professorsau lieu deprofessoresest l'erreur numéro 1. Le cerveau cherche la solution la plus courte, mais en portugais, la solution la plus courte est phonétiquement fausse. Rappelle-toi : ler,souzfinal est trop « dur » pour être suivi d'unsseul.
- 1L'erreur sur l'accentuation : Certains élèves gardent l'accent écrit du singulier sur le pluriel par peur de se tromper. Par exemple, écrire
*mêsesau lieu demeses. En français, on n'a pas cette règle de changement d'accent selon le pluriel, donc c'est un concept nouveau. Dis-toi que si le mot devient plus long, l'accent tonique se déplace, et l'accent graphique (le petit trait) devient souvent inutile.
- 1Confusion avec les mots invariables : Certains mots en portugais ne changent pas au pluriel (comme les mots finissant par
squand ils sont déjà accentués sur l'avant-dernière syllabe, ex:lápis->lápis). Parfois, l'élève, par excès de zèle, va vouloir ajouter-espartout. Il faut bien vérifier la terminaison du singulier avant d'appliquer la règle.
casa | casas | Terminaison en voyelle -> ajout de -s |flor | flores | Terminaison en r, s, z -> ajout de -es |papel | papéis | Terminaison en l -> changement en -is |r, s ou z, c'est la famille des -es. Si ça finit par une voyelle, c'est la famille du simple -s. C'est beaucoup plus régulier que les pluriels irréguliers en français (comme « un travail » -> « des travaux » ou « un œil » -> « des yeux »).s mais que l'accent tonique est sur l'avant-dernière syllabe (les mots paroxytons), le mot ne change pas. Exemple : o lápis (le crayon) devient os lápis (les crayons). La règle du -es s'applique surtout quand l'accent tonique est sur la dernière syllabe.país garde son accent au pluriel (países) ?paises comme une seule syllabe, ce qui changerait le son. L'accent sur le í force la séparation : pa-í-ses. C'est une question de respect de la phonétique.-es pour les mots finissant par d'autres consonnes ?l, m, n) ont leurs propres règles. Le -es est vraiment réservé au trio r, s et z. Reste bien concentré sur ces trois-là pour commencer.r, s ou z, il prendra -es au pluriel, peu importe le genre du nom qu'il accompagne. C'est une règle très stable.Pluralization Patterns
| Singular | Ending | Plural | Example |
|---|---|---|---|
|
Mar
|
R
|
Mares
|
O mar / Os mares
|
|
País
|
S
|
Países
|
O país / Os países
|
|
Luz
|
Z
|
Luzes
|
A luz / As luzes
|
|
Rapaz
|
Z
|
Rapazes
|
O rapaz / Os rapazes
|
|
Hambúrguer
|
R
|
Hambúrgueres
|
O hambúrguer / Os hambúrgueres
|
|
Gás
|
S
|
Gases
|
O gás / Os gases
|
Meanings
This rule governs how to transform singular nouns ending in specific consonants into their plural forms.
Standard Pluralization
Converting a singular noun to plural when it ends in a consonant.
“O mar é azul.”
“Os mares são azuis.”
Reference Table
| Terminaison | Exemple Singulier | Exemple Pluriel | Signification |
|---|---|---|---|
|
R
|
Professor
|
Professores
|
Professeurs
|
|
R
|
Flor
|
Flores
|
Fleurs
|
|
S
|
Mês
|
Meses
|
Mois
|
|
S
|
País
|
Países
|
Pays
|
|
Z
|
Feliz
|
Felizes
|
Heureux
|
|
Z
|
Voz
|
Vozes
|
Voix
|
|
Z
|
Luz
|
Luzes
|
Lumières
|
|
R
|
Cor
|
Cores
|
Couleurs
|
Spectre de formalité
As luzes são brilhantes. (Describing a room)
As luzes estão brilhando. (Describing a room)
As luzes brilham muito. (Describing a room)
As luzes tão brilhando. (Describing a room)
Schéma du Pluriel en -ES
Finit en R
- Professor Professeur
- Flor Fleur
Finit en S
- Mês Mois
- País Pays
Finit en Z
- Luz Lumière
- Feliz Heureux
Singulier vs Pluriel (-es)
Dois-je ajouter -es ?
Le mot finit-il par R, S ou Z ?
La fin est-elle accentuée ?
Mots courants en -ES
Personnes
- • Professores
- • Atores
- • Juízes
Temps & Concepts
- • Meses
- • Vezes
- • Dores
Objets
- • Luzes
- • Cores
- • Flores
Exemples par niveau
O mar é grande.
The sea is big.
Os mares são grandes.
The seas are big.
A luz está acesa.
The light is on.
As luzes estão acesas.
The lights are on.
O rapaz estuda muito.
The boy studies a lot.
Os rapazes estudam muito.
The boys study a lot.
O país é lindo.
The country is beautiful.
Os países são lindos.
The countries are beautiful.
O hambúrguer é delicioso.
The burger is delicious.
Os hambúrgueres são deliciosos.
The burgers are delicious.
A gravidez é um momento especial.
Pregnancy is a special moment.
As gravidezes são monitoradas.
The pregnancies are monitored.
O cartaz está na parede.
The poster is on the wall.
Os cartazes estão nas paredes.
The posters are on the walls.
O juiz decidiu o caso.
The judge decided the case.
Os juízes decidiram os casos.
The judges decided the cases.
O verniz protege a madeira.
The varnish protects the wood.
Os vernizes são resistentes.
The varnishes are resistant.
O gás é perigoso.
The gas is dangerous.
Os gases são tóxicos.
The gases are toxic.
O xadrez é um jogo complexo.
Chess is a complex game.
Os xadrezes são variados.
The chess games are varied.
O revés foi inesperado.
The setback was unexpected.
Os reveses da vida.
The setbacks of life.
Facile à confondre
Learners often add -es to words ending in vowels.
Learners confuse -es with -ns.
Learners confuse -es with -is.
Erreurs courantes
os mar
os mares
mars
mares
as luz
as luzes
os país
os países
os rapazes
os rapazes
os hambúrguer
os hambúrgueres
as luzes
as luzes
os juizes
os juízes
os gases
os gases
os cartazes
os cartazes
os reveses
os reveses
os vernizes
os vernizes
os gases
os gases
Structures de phrases
Os ___ são muito bonitos.
Eu vi os ___ na rua.
Os ___ estão acesos.
Os ___ foram difíceis.
Real World Usage
Eu visitei muitos países.
Dois hambúrgueres, por favor.
As luzes da cidade estão lindas!
Os juízes decidiram o caso.
Os rapazes estudam juntos.
Os cartazes estão prontos.
Aide à la prononciation
professores, le 'es' se prononce presque comme un 'ez' ou un 'ich' selon la région.Le piège de l'accent
mês. L'accent est là pour le son au singulier, mais il disparaît dans meses car on n'en a plus besoin.L'accord de l'adjectif
Homens felizes.Smart Tips
Always check the last letter first.
Don't forget the article.
Focus on the 'esh' sound.
Look for the -es suffix.
Prononciation
Stress shift
In words like 'país' -> 'países', the stress moves to the 'í'.
Declarative
Os mares são azuis ↘
Stating a fact.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember 'RSZ' as 'Really Super Zesty'—if the word is zesty (ends in R, S, Z), add -es!
Association visuelle
Imagine a sea (mar) filled with many seas (mares). The extra 'es' is like an extra wave crashing on the shore.
Rhyme
If it ends in R, S, or Z, add -es to set it free!
Story
A boy (rapaz) went to the country (país) by the sea (mar). He saw many boys (rapazes), many countries (países), and many seas (mares).
Word Web
Défi
Find 5 objects in your room that end in R, S, or Z and write their plural forms.
Notes culturelles
In Brazil, the final 's' is often pronounced as 'sh' in some regions.
In Portugal, the final 's' is often pronounced as 'sh' as well, but the vowels are more closed.
Angolan Portuguese follows the same grammatical rules but with distinct rhythmic patterns.
The -es suffix comes from the Latin plural marker '-es'.
Amorces de conversation
Quantos países você conhece?
Você gosta de hambúrgueres?
Como são os rapazes da sua turma?
Você já viu as luzes da cidade?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Eu comprei muitas (flor) ___ para a minha mãe.
Choisis la phrase avec le bon pluriel :
Find and fix the mistake:
O ano tem doze mêns.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesO ___ (mar) é azul.
Qual é o plural de 'país'?
Find and fix the mistake:
Os rapaz são legais.
O hambúrguer é bom.
Luz -> ?
Mar, País, Luz
Add -es to words ending in R, S, Z.
A: Onde estão os ___? B: Estão ali.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesOs (ator) ___ do filme são brasileiros.
Apague as luzs, por favor.
são / as / vozes / lindas / muito
Comment dit-on 'Trois mois' ?
Associe les paires :
Lequel est le bon pluriel de 'país' ?
Preciso de duas (colher) ___.
Eles são rapazes capazs.
Quel mot reste identique au singulier et au pluriel ?
Eu gosto de todas as (cor) ___.
Score: /10
FAQ (8)
It makes pronunciation easier for consonant-ending words.
No, only R, S, and Z. Other consonants have different rules.
Words ending in L usually change to -is (e.g., animal -> animais).
No, in words like 'país', the stress shifts to the 'í'.
Yes, always match the article to the plural noun.
This rule is very consistent for these letters.
It sounds like 'esh' in most dialects.
Yes, loanwords ending in these letters usually follow this rule.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
-es
The rules for stress and accentuation differ slightly.
-s
Portuguese -es is always pronounced.
-e / -er / -en
German uses multiple suffixes based on gender.
None
Japanese relies on context.
Broken plurals
Arabic is non-concatenative.
None
Chinese lacks inflection.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
L'Essentiel Nourriture et Boisson : Commander, Genre et 'Lanche' vs 'Almoço'
Overview Vous êtes déjà entré dans une boulangerie à Lisbonne ou Rio, paniqué à l'idée d'acheter un petit pain ? Vous n'...
Portuguese Diminutives: Making Things Cute (-inho/-inha)
Diminutives are one of the most distinctive features of Portuguese! Add -inho/-inha to make things small, cute, or show...
L'accord des adjectifs : Masculin et Féminin
Overview En anglais, un garçon « tired » et une fille « tired » utilisent le même mot. Les adjectifs anglais sont paress...
Les parties du corps en portugais : Tête, mains et orteils
Overview Avez-vous déjà essayé d'expliquer à un pharmacien brésilien que votre `dedo` vous fait mal, pour réaliser ensui...
Contractions en portugais : Prépositions + Articles (do, na, ao)
### Overview Salut ! Si tu commences tout juste à apprendre le portugais, tu vas vite remarquer un phénomène fascinant...