Literary Rhetorical Contrast (-거늘)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -거늘 to express a sharp contrast between a known fact and a subsequent surprising or contradictory situation in formal writing.
- Attach -거늘 directly to the verb or adjective stem.
- Use it to highlight irony or rhetorical frustration: 'I did X, yet Y happened!'
- Keep it for formal, literary, or dramatic contexts; avoid in casual daily speech.
Overview
Literary Rhetorical Contrast (-거늘) is an advanced C1-level connective ending that links two clauses in a relationship of dramatic and logical contrast. Its primary function is to present the first clause as an established, obvious fact or premise, which in turn makes the second clause seem surprising, illogical, lamentable, or worthy of strong emphasis. It belongs to the formal written style of Korean, known as 문어체 (muneoche), and its usage in everyday conversation is rare and typically reserved for humorous, dramatic effect.
Think of -거늘 not as a simple "but" or "whereas," but as a rhetorical setup that translates more closely to "Given the undeniable fact that A is true... how can it be that B is the case?" or "When even A is true, how much more so should B be?" This structure imbues a sentence with a sense of gravitas, emotional weight, and logical persuasion. For instance, the statement 새도 제 집을 짓거늘, 사람이 어찌 제 한 몸 누일 곳이 없으랴? (Even birds build their own nests, so how can a person not have a place to lay their head?) uses the common knowledge about birds to amplify the tragedy of human homelessness.
Mastering -거늘 allows you to move beyond simple statements and engage in sophisticated, persuasive, and emotionally resonant expression, characteristic of high-level academic writing, formal speeches, and literature.
This grammar point is a powerful tool for constructing arguments, expressing deep emotion, and adding a layer of classical elegance to your Korean. It signals a high degree of linguistic sophistication because it requires not just an understanding of the grammatical form, but also an intuitive grasp of its logical and emotional nuances. While its direct application in daily life is limited, recognizing and understanding it is crucial for comprehending advanced texts, and using it judiciously can dramatically elevate the quality of your formal writing.
How This Grammar Works
-거늘 revolves around a specific logical flow: [Clause A: Obvious Premise]거늘 [Clause B: Contrasting or Rhetorical Outcome]. Clause A establishes a baseline of truth or expectation, while Clause B presents a situation that either starkly contrasts with that baseline or logically should follow from it but doesn't, prompting a rhetorical question or a statement of lament.- 1The Rhetorical Premise (Main Use): This is the most common and powerful function of
-거늘. It uses Clause A as a logical stepping stone to emphasize the point in Clause B. It often implies a sense of rebuke, sorrow, or disbelief. This usage frequently pairs with interrogative words like어찌(how/why),왜(why), and하물며(let alone / much less), and concludes with rhetorical question endings like-는가?,-겠는가?, or-랴?.
- Structure: Given that [obvious, lesser fact] is true, how can it be that [more significant, expected fact] is not?
- Example:
풀과 나무도 생명이 있거늘, 어찌 사람의 생명을 가벼이 여길 수 있겠는가?(Even grass and trees have life, so how could one possibly treat a human's life lightly?) Here, the premise that plants have life (an accepted fact) is used to build the undeniable argument for the sanctity of human life. - Example:
옛 성현의 말씀도 그러했거늘, 우리가 마땅히 그 뜻을 따라야 하지 않겠는가?(Given that the words of the ancient sages were so, shouldn't we naturally follow their meaning?) This establishes the authority of the sages to persuade the listener to act a certain way.
- 1Literary Contrast (Secondary Use):
-거늘can also function as a simple but highly formal and literary equivalent of "whereas" or "while." In this case, it contrasts two facts or situations. However, unlike the more neutral connector-는데or-(으)나, it still carries a subtle nuance of surprise or unmet expectation. It suggests that the situation in Clause B is somewhat unexpected or notable in light of Clause A.
- Structure: [Fact A] is true, and yet/whereas [contrasting Fact B] is also true.
- Example:
봄은 왔거늘, 날씨는 아직도 겨울처럼 쌀쌀하다.(Spring has arrived, whereas the weather is still chilly like winter.) This is more poetic and dramatic than saying봄이 왔는데 날씨는 아직도 쌀쌀해요. It implies that the cold weather is a surprising contrast to the fact of spring's arrival. - Example:
그는 부자이거늘, 단 한 푼도 어려운 이웃을 위해 쓰지 않았다.(He is a wealthy man, yet he didn't spend a single penny for his neighbors in need.) The contrast highlights his lack of charity, implying a moral judgment.
-거늘 is a critical part of its meaning. It's never neutral. It is used to express lament (그토록 약속했거늘, 그는 결국 나타나지 않았다 - He promised so earnestly, yet in the end, he didn't show up), rebuke (네가 직접 본 것도 아니거늘, 어찌 그리 함부로 말하는가? - You didn't even see it yourself, so how can you speak so carelessly?), or strong conviction (진실은 반드시 승리하거늘, 무엇이 두렵겠습니까? - Truth will certainly prevail, so what could there be to fear?).Formation Pattern
-거늘 attaches directly to the verb or adjective stem, regardless of whether it ends in a vowel or a consonant. This lack of variation makes it easy to apply once you've identified the stem.
-거늘
-거늘 | Full Example Sentence |
보다 (to see) | 보거늘 | 눈으로 직접 보거늘, 어찌 믿지 못하겠는가? (You see it with your own eyes, so how can you not believe it?) |
믿다 (to believe) | 믿거늘 | 내가 너를 이리도 믿거늘, 너는 나를 속이는구나. (I trust you this much, yet you deceive me.) |
슬프다 (to be sad) | 슬프거늘 | 이별이 이토록 슬프거늘, 사랑은 왜 시작되는가. (Parting is this sad, so why does love begin?) |
많다 (to be many/much) | 많거늘 | 할 일은 산더미처럼 많거늘, 시간은 부족하기만 하다. (There is a mountain of work to do, yet time is just insufficient.) |
ㄹ-irregular Verb | 알다 (to know) | 알거늘 | 그도 진실을 알거늘, 침묵하고 있을 뿐이다. (He knows the truth too, but he is merely staying silent.) |
이다 (to be) | 학생이다 | 학생이거늘 | 네 신분은 학생이거늘, 어찌 학업에 소홀한가? (Your status is that of a student, so why are you neglecting your studies?) |
아니다 (to not be) | 친구가 아니다 | 친구가 아니거늘 | 그는 더 이상 친구가 아니거늘, 왜 자꾸 연락하는가. (He is no longer a friend, so why do you keep contacting him.) |
-거늘 can be combined with tense markers to place the premise in the past or future, adding another layer of nuance.
Stem + -았/었- + 거늘
들었다 (heard) → 들었거늘: 분명히 제 귀로 들었거늘, 이제 와서 딴소리를 하십니까? (I definitely heard it with my own ears, and now you're changing your story?)
약속했다 (promised) → 약속했거늘: 그렇게 굳게 약속했거늘, 하루 만에 어길 줄이야. (He promised so firmly, yet to think he would break it in a single day.)
Stem + -겠- + 거늘
오겠다 (will come) → 오겠거늘: 곧 손님이 오겠거늘, 아직 청소도 안 하고 무엇을 하는가? (Guests will be here soon, what are you doing without even having cleaned yet?)
알겠다 (will know/understand) → 알겠거늘: 조금만 더 설명하면 그도 알겠거늘, 너무 쉽게 포기하는구나. (He would understand if you explained just a little more, but you're giving up too easily.)
When To Use It
-거늘 is appropriate is key to using it effectively. Its use is almost exclusively non-conversational, reserved for situations that call for formality, rhetorical weight, or a touch of drama.- 1Formal and Academic Writing: In essays, research papers, and literary critiques,
-거늘is a superb tool for constructing a logical argument. It allows you to state a commonly accepted theory or fact and then pivot to your contrasting argument or analysis.
- Example:
기존 연구들은 A를 주장해왔거늘, 본 연구는 B라는 새로운 가능성을 제시하고자 한다.(Whereas existing studies have argued for A, this research aims to present the new possibility of B.)
- 1Speeches, Sermons, and Editorials: Public addresses that aim to persuade or inspire an audience are prime territory for
-거늘. It helps the speaker create a powerful emotional or logical appeal.
- Example (in a speech):
우리는 한민족이거늘, 어찌 남과 북으로 갈라져 반목해야 합니까?(We are one people, so why must we be divided into North and South and be hostile to one another?)
- 1Literature, Poetry, and Song Lyrics: This is the most natural habitat for
-거늘. Writers and lyricists use it to convey deep emotions like sorrow, longing, and philosophical reflection with an elegant, classic flair.
- Example (in a poem):
해는 저물어 서산에 지거늘, 임은 어이하여 돌아오지 않는가.(The sun has set and disappeared behind the western mountain, so why does my beloved not return?)
- 1Historical Dramas (사극): You will hear
-거늘constantly in historical dramas, where characters from the Joseon Dynasty use it in formal conversation. It's a key linguistic marker of the time period's formal speech.
- Example (King speaking to a subject):
과인이 그대를 이리 믿었거늘, 어찌 나를 속이고 역모를 꾀하였는가!(I, the King, trusted you so, how could you deceive me and plot treason!)
- 1Modern Ironic & Humorous Use: For advanced learners and native speakers, the most common modern application is for comedic effect. Using this grand, archaic grammar for a trivial, everyday situation creates a mock-dramatic tone that is popular on social media and among friends.
- Example (SNS post with a picture of instant noodles):
월급날이 바로 어제였거늘, 내 지갑은 왜 벌써 텅 비었는가... #텅장(Payday was just yesterday, so why is my wallet already empty... #empty_account) - Example (texting a friend):
네가 아이스크림을 사 오겠다 약속했거늘, 두 시간이 지나도록 소식이 없으니 어찌 된 일이냐?(You promised you would bring ice cream, but two hours have passed with no news, what has happened?)
Common Mistakes
-거늘 is so specific in its tone and usage, learners often make several predictable mistakes. Avoiding these is crucial for your Korean to sound natural and sophisticated, rather than simply incorrect.- 1Using It in Casual Conversation: This is the most frequent error.
-거늘is not a substitute for-는데,-(으)나, or-지만. Saying피곤하거늘, 집에 가서 좀 쉴게요to your colleague is grammatically jarring and unnatural. It sounds like you are performing a play. For neutral background information or simple contrast, always default to the everyday connectors.
- Incorrect:
비가 오거늘, 우리 영화나 볼까요?(X) - Correct:
비가 오는데, 우리 영화나 볼까요?(O) (It's raining, so shall we watch a movie?)
- 1Mismatching Formality Levels:
-거늘commands a formal, literary register for the entire sentence. Combining it with informal해style (-어/아) or even the standard polite해요style (-요) creates a stylistic clash, like wearing a formal hanbok with running shoes. The clause following-거늘must also be in an appropriate formal or literary style.
- Incorrect:
밤이 깊었거늘, 이제 자요.(X) (The night is deep, so let's sleep now.) - Correct:
밤이 깊었거늘, 이제 그만 잠자리에 들어야 하지 않겠는가?(O) (The night has grown deep, so shouldn't we be heading to bed?)
- 1Using It for Simple Factual Contrast: The pattern requires a logical or emotional tension, not just a plain contrast of facts. While grammatically possible, using it for simple statements is awkward and overkill.
- Awkward:
형은 키가 크거늘, 동생은 키가 작다.(My older brother is tall, whereas my younger brother is short.) - Natural:
형은 키가 크지만, 동생은 키가 작다.or형은 키가 큰데, 동생은 키가 작다. - A better use of
-거늘would add emotional context:형은 저리도 훤칠하게 크거늘, 나는 왜 이리도 작은지 한스럽다.(My brother grew to be so tall and handsome, it's sorrowful why I am so short.)
- 1An Anticlimactic Second Clause:
-거늘builds a strong expectation. The second clause needs to provide a worthy payoff, typically a rhetorical question, a lament, or a strong assertion. If the second clause is a simple, flat statement, the sentence can feel incomplete or fall flat.
- Anticlimactic:
최선을 다해 공부했거늘, 시험에 떨어졌다.(I studied my best, but I failed the test.) This is okay, but-(았/었)건만is often better for this kind of direct, disappointing outcome. - More Powerful:
최선을 다해 공부했거늘, 어찌하여 시험에 떨어진단 말인가?(Given that I studied my best, how on earth could I have failed the test?) This transforms a statement of fact into a cry of disbelief.
Real Conversations
While -거늘 is not a feature of everyday spoken dialogue, it thrives in modern written contexts like social media and is used playfully among friends who enjoy its dramatic flair. Here’s how you might see it used today.
Scenario 1
A student posts a picture of themselves watching a drama late at night, surrounded by unopened textbooks.
- Instagram Caption: 내일이 시험이거늘, 나는 왜 이러고 있는가... 인생은 한 편의 드라마다. #기말고사 #벼락치기 #이미망함
- (Translation): "Tomorrow is the exam, so why am I like this... Life is a K-drama. #finalexams #cramming #alreadyfailed"
- Analysis: This is a classic example of mock-dramatic, self-deprecating humor. The formal -거늘 contrasts sharply with the lazy, relatable situation, creating a comedic effect that other students would immediately understand and appreciate.
Scenario 2
Two close friends are messaging. One has forgotten to do something they promised.
- Minjun: 지수야, 너 어제 나한테 자료 보내주기로 했잖아. 아직도 안 왔어.
(Jisoo, you said you'd send me the files yesterday. They still haven't arrived.)
- Jisoo: 아! 미안! 어제 너무 바빠서 깜빡했어. 지금 바로 보낼게!
(Ah! Sorry! I was so busy yesterday I completely forgot. I'll send them right now!)
- Minjun: 우리가 무려 10년 지기 친구거늘, 어찌 이리 중요한 약속을 잊을 수 있단 말이냐! 통탄할 일이로다!
(Given that we are friends of a whole 10 years, how could you forget such an important promise! This is a deplorable matter!)
- Analysis: Minjun is deliberately using the overly dramatic, historical tone of a 사극 (sageuk) character to tease Jisoo. The addition of 통탄할 일이로다 (a very archaic expression of lament) heightrates the joke. Jisoo would read this not as a real scolding, but as a funny, exaggerated complaint.
Scenario 3
Someone posts a sentimental message online, quoting a famous song.
- Blog Post Title: 시간은 모든 것을 해결해 준다 하였거늘...
- (Translation): "They said that time heals all things..."
- Analysis: This is a fragment from the lyrics of a famous Korean song. By using -거늘 and ending with an ellipsis, the writer creates a pensive, melancholic mood. They are using the premise ("time heals all") to imply the unstated conclusion: "...but for me, it hasn't." This literary usage is very effective for expressing deep, complex emotions.
Quick FAQ
Absolutely. It appears frequently in the reading section, particularly in passages from literature, formal essays, or news editorials where the author is building an argument. Recognizing its rhetorical function is key to understanding the author's tone and intent. In the writing section, correctly using -거늘 once or twice in an argumentative essay can significantly boost your score for grammatical range and accuracy.
It is highly inadvisable. Business communication in Korean values clarity, efficiency, and politeness. -거늘 is too literary, dramatic, and potentially emotional for a professional context. Using it could make you seem out of touch or unprofessional. Stick to standard connectors like -(으)나 for contrast or -(으)므로 for logical reasoning.
-거늘 and -(으)나?-(으)나 is a formal, written-style connector for "but" or "although." It presents a simple, neutral contrast. -거늘 also presents a contrast, but it is rhetorical and emotional. -(으)나 states a fact; -거늘 uses a fact to question, lament, or strongly assert something. 노력했으나 실패했다 (I tried but failed) is a neutral report. 노력했거늘 왜 실패했는가? (Given I tried, why did I fail?) is a demand for an explanation from the universe.
-거늘 vs. -(았/었)건만? They seem very similar.This is an excellent question, as they are close in meaning. Both express a contrast against an expectation. The key difference is focus. -(았/었)건만 focuses on the disappointing or unexpected result. It's heavy with regret. 최선을 다했건만, 결과는 좋지 않았다 (I did my best, but the result was not good). The focus is on the bad result. -거늘, on the other hand, focuses on using the premise to question the outcome rhetorically. It challenges the situation. 최선을 다했거늘, 결과가 왜 이 모양인가? (Given I did my best, why are the results like this?). The focus is on questioning and lamenting the inexplicable outcome.
Yes, this is one of its most common modern uses. If you and your friends are familiar with K-dramas or have a shared sense of linguistic playfulness, using -거늘 for trivial matters is a great way to be funny and show off your advanced Korean skills at the same time.
-거늘 always have a negative or critical feeling?While it is often used for lament or rebuke, it is not exclusively negative. It can be used to make a powerful positive assertion or express profound faith by setting up a premise that makes the conclusion feel even more certain and reassuring. For example: 하늘의 뜻이 이와 같거늘, 우리가 무엇을 더 걱정하겠습니까? (The will of heaven is like this, so what more could we possibly worry about?).
Formation of -거늘
| Stem Type | Example Verb | Form |
|---|---|---|
|
Verb/Adj Stem
|
가다
|
가거늘
|
|
Verb/Adj Stem
|
먹다
|
먹거늘
|
|
Verb/Adj Stem
|
예쁘다
|
예쁘거늘
|
|
Past Tense
|
갔다
|
갔거늘
|
|
Past Tense
|
먹었다
|
먹었거늘
|
|
Negation
|
가지 않다
|
가지 않거늘
|
Meanings
A literary connective used to indicate that while a preceding fact is true, a contradictory or surprising situation follows. It often carries a tone of lament, irony, or rhetorical emphasis.
Rhetorical Contrast
Expressing that despite a clear premise, the result is unexpected or disappointing.
“그는 죄가 없거늘 왜 감옥에 갔는가?”
“날씨가 맑거늘 왜 집에만 있는가?”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Stem + 거늘
|
봄이 왔거늘
|
|
Past
|
Stem + 었/았 + 거늘
|
갔거늘
|
|
Negative
|
Stem + 지 않 + 거늘
|
가지 않거늘
|
|
Adjective
|
Adj Stem + 거늘
|
예쁘거늘
|
|
Rhetorical
|
Stem + 거늘 + Question
|
왜 안 하느냐?
|
|
Formal
|
Stem + 거늘 + Statement
|
개탄스럽다
|
Formality Spectrum
해가 지거늘 나는 여전히 일하고 있다. (Work/Life balance)
해가 지는데 나는 아직 일하고 있어요. (Work/Life balance)
해 졌는데 나 아직 일해. (Work/Life balance)
해 졌는데 나 아직도 일함. (Work/Life balance)
The Logic of -거늘
Tone
- Literary Formal
- Ironic Surprising
Usage
- Essays Writing
- Drama Performance
Contrastive Connectors
Examples by Level
봄이 왔거늘.
Spring has come, yet...
그는 갔거늘.
He has gone, yet...
꽃이 피었거늘.
The flower has bloomed, yet...
날이 밝았거늘.
The day has dawned, yet...
길이 멀거늘 왜 가느냐?
The road is long, yet why do you go?
돈이 많거늘 왜 안 쓰느냐?
You have much money, yet why don't you spend it?
시간이 있거늘 왜 안 하느냐?
You have time, yet why don't you do it?
배가 부르거늘 왜 또 먹느냐?
You are full, yet why do you eat again?
진실을 알거늘 왜 숨기는가?
You know the truth, yet why do you hide it?
기회가 있거늘 왜 포기하는가?
You have the opportunity, yet why do you give up?
사랑하거늘 왜 헤어지는가?
You love each other, yet why are you breaking up?
힘이 있거늘 왜 돕지 않는가?
You have the power, yet why don't you help?
정의가 살아있거늘 불의가 판을 치는구나.
Justice is alive, yet injustice runs rampant.
평화가 오리라 믿었거늘 전쟁이 터졌다.
I believed peace would come, yet war broke out.
그가 죄가 없거늘 어찌 벌을 주는가?
He is innocent, yet how can you punish him?
노력이 부족했거늘 결과를 탓하랴.
My effort was lacking, yet how can I blame the result?
만물이 소생하거늘 어찌하여 인간의 마음만은 차가운가.
All things are reviving, yet why is only the human heart cold?
법이 엄연히 존재하거늘 권력자가 이를 무시함은 개탄스럽다.
The law clearly exists, yet it is deplorable that the powerful ignore it.
그토록 간절히 원했거늘 손에 쥔 것은 허무함뿐이다.
I wanted it so desperately, yet what I hold in my hand is only emptiness.
하늘이 맑게 개었거늘 내 마음에는 먹구름이 가시질 않는다.
The sky has cleared, yet the dark clouds in my heart do not vanish.
성현의 가르침이 이토록 명확하거늘 후학들이 어찌 이를 외면하는가.
The teachings of the sages are so clear, yet how can the students ignore them?
역사의 수레바퀴는 쉼 없이 구르거늘 인간은 어찌하여 같은 실수를 반복하는가.
The wheel of history rolls without rest, yet why do humans repeat the same mistakes?
천하를 얻을 기회가 눈앞에 있거늘 어찌하여 주저하는가.
The opportunity to gain the world is before your eyes, yet why do you hesitate?
봄바람이 불어와 꽃잎이 흩날리거늘, 님 떠난 빈자리엔 찬 서리만 내리는구나.
The spring breeze blows and petals scatter, yet only cold frost falls on the empty seat where my beloved left.
Easily Confused
Both end in -거-.
Both mean 'but'.
Both provide background.
Common Mistakes
밥 먹거늘.
밥을 먹지만.
오늘 날씨 좋거늘.
오늘 날씨가 좋지만.
가거늘 해요.
가지만 해요.
공부하거늘.
공부하지만.
왜 안 하거늘?
왜 안 하느냐?
그거는 거늘.
그거는 그렇지만.
먹었거늘 해요.
먹었지만.
그는 가거늘.
그는 갔지만.
알거늘 왜 말 안 해?
알면서 왜 말 안 해?
비가 오거늘 우산이 없다.
비가 오는데 우산이 없다.
이것은 좋거늘.
이것은 좋으나.
그가 오거늘.
그가 오는데.
먹거늘 맛있다.
먹으니 맛있다.
보거늘 보지 못했다.
보았으나 보지 못했다.
Sentence Patterns
___거늘 왜 ___?
Real World Usage
왕이시여, 백성이 굶주리거늘...
봄이 왔거늘...
진실을 알거늘...
꽃이 피었거늘...
법이 존재하거늘...
이론이 명확하거늘...
Register Check
Don't use with friends
Use for irony
Sageuk Style
Smart Tips
Use -거늘 to emphasize a point of irony.
Look for -거늘 to find the author's emotional focus.
Use -거늘 to add drama.
Notice how the king uses -거늘.
Pronunciation
Linking
The 'ㄹ' in -거늘 is pronounced clearly.
Falling
봄이 왔거늘↘
Finality and lament.
Memorize It
Mnemonic
Think of '거늘' as 'Go-n-ull' (Go and... oh!). You go and expect one thing, but 'oh!', something else happens.
Visual Association
Imagine a scholar in a traditional hanbok standing in the rain, looking at a blooming flower and sighing, 'The flower blooms, yet the rain falls.'
Rhyme
When the facts are clear but the result is wrong, use -거늘 to sing your song.
Story
A king sits on his throne. He has all the power in the world. He looks at his empty plate. He says, 'I have all the power, yet I have no food.' He uses -거늘 to express his royal frustration.
Word Web
Challenge
Write one sentence about a modern problem using -거늘 as if you were a 19th-century poet.
Cultural Notes
Used by kings and scholars to show wisdom and lament.
Derived from Middle Korean connective forms.
Conversation Starters
What is a situation where you felt irony?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
Which sentence uses -거늘 correctly?
그는 죄가 ___ 왜 벌을 받는가?
Find and fix the mistake:
친구에게: 오늘 날씨가 좋거늘 나가자.
진실 / 알다 / 왜 / 숨기다
Match each item on the left with its pair on the right:
-거늘 is for casual speech.
A: (Formal) The law exists. B: (Formal) ___.
먹다 + 거늘
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesWhich sentence uses -거늘 correctly?
그는 죄가 ___ 왜 벌을 받는가?
Find and fix the mistake:
친구에게: 오늘 날씨가 좋거늘 나가자.
진실 / 알다 / 왜 / 숨기다
Match -거늘 to its nuance.
-거늘 is for casual speech.
A: (Formal) The law exists. B: (Formal) ___.
먹다 + 거늘
Score: /8
Practice Bank
6 exercises어찌 / 사람은 / 알거늘 / 배신하는가 / 짐승도 / 은혜를
While time flows, my dreams remain the same.
Match the following:
이미 (말하다)___ 왜 못 들은 척 하느냐?
Identify the accompanying adverb:
그는 왕이거늘 밥을 먹어.
Score: /6
FAQ (8)
No, it is too literary and dramatic.
No, it works with adjectives too.
It is often used to express lament.
No, -지만 is neutral.
Yes, if it is a formal, dramatic speech.
Attach directly to the stem.
It is rare in daily life.
They will be confused.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
aunque
Register.
bien que
Tone.
obwohl
Formality.
noni
Register.
ma'a anna
Register.
虽然
Literary weight.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Formal 'By' Agent (-에 의해)
Overview In Korean, expressing agency – the 'by' in 'done by' – isn't a one-size-fits-all matter as it often is in Engli...
Based On: -을/를 바탕으로
Overview In Korean, expressing that an action, creation, or judgment is **based on** a particular source is crucial for...
The 'Double Passive' Vibe (Advanced Causative Passive)
Overview Korean, like many languages, employs grammatical mechanisms to shift focus within a sentence. The **Double Pass...
The Inference Ending: It looks like... (-나/는가 보다)
Overview As you navigate the complexities of B2-level Korean, you encounter grammar that allows for more nuanced express...
Expressing Shock: -다니 (How Could...)
Overview **-다니** (romanized: -dani) is an upper-intermediate (B2) Korean grammar pattern used to express strong surpr...