B2 Advanced Grammar 6 min read Medium

Expressing Shock: -다니 (How Could...)

Use -다니 to express shock or disbelief about a situation you just discovered or heard.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -다니 to express shock, disbelief, or surprise about a fact you just learned or recalled.

  • Attach -다니 to the verb/adjective stem (e.g., 가다 → 간다니).
  • Use it for past, present, and future facts to emphasize your emotional reaction.
  • It functions as a sentence-ending exclamation or a clause connector.
Verb/Adj Stem + (ㄴ/는)다니 + (exclamation)

Overview

-다니 (romanized: -dani) is an upper-intermediate (B2) Korean grammar pattern used to express strong surprise, disbelief, shock, or a profound emotional reaction to a fact or piece of information that you have just learned or observed. This pattern captures the speaker's internal processing of new, often unexpected, information. It functions as a declarative statement (-다) followed by a reason/consequence clause (-(으)니), indicating that the preceding fact is the cause of the speaker's astonished state.

You use it when reality presents something that contradicts your expectations, is unusually impressive, or simply difficult to comprehend.

At its linguistic core, -다니 is a contracted form of -다고 하니 (romanized: -dago hani). Here, -다고 is the indirect quotation marker for declarative statements, meaning "(someone) says that..." or "it is said that...". The connective -(으)니 indicates a reason or basis for the following statement or reaction, often carrying a slightly formal or literary nuance compared to -아서/어서.

Therefore, -다니 literally means "since (it is said/you say) that [fact]," directly linking the perceived fact to your subsequent emotional response. This grammatical construction underlies its primary function: to convey that the fact itself is the trigger for your surprise or disbelief.

How This Grammar Works

This grammar pattern functions as a bridge, connecting a newly acquired piece of information to the speaker's emotional response. You are essentially taking a reported or observed fact and presenting it as the reason for your surprise, admiration, dismay, or disbelief. The core mechanism is the implicit or explicit consequence of the preceding fact.
When -다니 is used mid-sentence, it typically takes the form of [Fact/Statement] + -다니 + [Reaction/Consequence]. The [Reaction/Consequence] part explicates the speaker's emotional state or subsequent action triggered by the [Fact/Statement]. For instance, in the sentence 네가 벌써 졸업이라니 정말 축하해! (To think that you are already graduating, congratulations!), the fact of your graduation (졸업이다) is presented as the basis for the speaker's congratulatory (and implicitly surprised) sentiment.
The surprise often stems from the swift passage of time or the unexpectedness of the event.
Alternatively, -다니 can function as an exclamatory sentence ending, particularly in informal contexts or when the speaker's reaction is self-evident. In this usage, [Fact/Statement] + -다니! conveys the shock directly, without needing an explicit follow-up phrase. Consider 벌써 12시라니! (I can't believe it's 12 o'clock already!).
Here, the speaker's disbelief or lament at the time is expressed purely through the -다니 ending. This direct, often truncated usage highlights the immediate and overwhelming nature of the surprise. The information expressed before -다니 must be something genuinely new or strikingly unexpected to the speaker, forming the basis of their emotional reaction.

Formation Pattern

1
The formation of -다니 varies based on whether the preceding word is a verb, adjective, or noun, and its tense. Understanding these conjugations is crucial for accurate expression. The core principle involves attaching the appropriate declarative ending (-ㄴ다, -는다, -다, -(이)다) before -니 (the shortened 고 하니).
2
1. Verbs (동사)
3
| Tense | Rule | Example Stem | Conjugated Form | Romanization | Meaning (Implied) |
4
| :---------- | :------------------------------------ | :----------- | :-------------- | :-------------- | :------------------------------------ |
5
| Present | V-stem ending in vowel: -ㄴ다니 | 가다 (to go) | 간다니 | gandani | To think you go / are going |
6
| | V-stem ending in consonant: -는다니 | 먹다 (to eat) | 먹는다니 | meongneundani | To think you eat / are eating |
7
| Past | V-stem: -았/었다니 | 하다 (to do) | 했다니 | haetdani | To think you did |
8
| | V-stem: -았/었다니 | 오다 (to come) | 왔다니 | watdani | To think you came |
9
| Future | V-stem: -(으)ㄹ 거라니 | 가다 (to go) | 갈 거라니 | gal georani | To think you will go / are going to go |
10
| | V-stem: -(으)ㄹ 거라니 | 먹다 (to eat) | 먹을 거라니 | meogeul georani| To think you will eat / are going to eat |
11
Irregular Verbs: irregular verbs (e.g., 만들다): the drops before . 만들다 (to make) → 만든다니.
12
irregular verbs (e.g., 듣다): changes to . 듣다 (to hear) → 듣는다니.
13
irregular verbs (e.g., 돕다): changes to or . 돕다 (to help) → 돕는다니.
14
2. Adjectives (형용사)
15
| Tense | Rule | Example Stem | Conjugated Form | Romanization | Meaning (Implied) |
16
| :---------- | :------------------------------------ | :----------- | :-------------- | :--------------- | :------------------------------------ |
17
| Present | Adj-stem: -다니 | 예쁘다 (to be pretty) | 예쁘다니 | yeppeudani | To think it's pretty |
18
| | Adj-stem: -다니 | 작다 (to be small) | 작다니 | jakdani | To think it's small |
19
| Past | Adj-stem: -았/었다니 | 예쁘다 (to be pretty) | 예뻤다니 | yeppeotdani | To think it was pretty |
20
| | Adj-stem: -았/었다니 | 작다 (to be small) | 작았다니 | jagattdani | To think it was small |
21
| Future | Adj-stem: -(으)ㄹ 거라니 (less common) | 아름답다 (to be beautiful) | 아름다울 거라니 | areumdaul georani | To think it will be beautiful |
22
Irregular Adjectives: irregular adjectives (e.g., 덥다): changes to or . 덥다 (to be hot) → 덥다니.
23
3. Nouns (명사)
24
| Tense | Rule | Example Noun | Conjugated Form | Romanization | Meaning (Implied) |
25
| :---------- | :------------------------------------ | :----------- | :-------------- | :-------------- | :------------------------------------ |\
26
| Present | Noun ending in vowel: -라니 | 친구 (friend) | 친구라니 | chingurani | To think it's a friend / you're a friend |\
27
| | Noun ending in consonant: -이라니 | 학생 (student) | 학생이라니 | haksaengirani | To think it's a student / you're a student |\
28
| Past | Noun ending in vowel: -였다니 | 친구 (friend) | 친구였다니 | chinguyeotdani | To think it was a friend |\
29
| | Noun ending in consonant: -이었다니 | 학생 (student) | 학생이었다니 | haksaengieotdani | To think it was a student |\
30
| Future | Noun: -일 거라니 | 선생님 (teacher) | 선생님일 거라니 | seonsaengnimil georani | To think it will be a teacher |
31
Polite Form: When you need to express surprise or disbelief politely, especially in a direct question or challenge to someone, you append -요 to the full -다니 form, resulting in -다니요. For instance, if your colleague tells you they are resigning, you might respond with 그만두다니요?! (You're quitting?!).

When To Use It

-다니 is versatile for conveying a range of emotional reactions stemming from new information. Its primary function is to express surprise or disbelief, but the nuance can shift from positive admiration to negative dismay or even anger, depending on the context and the speaker's tone. The key is always that the information is new or unexpected to you.
  1. 1Expressing Shock or Disbelief at Unexpected News/Facts: This is the most common application. You use -다니 when you hear or read something that significantly deviates from your expectations or seems too extraordinary to be true. This can be for both significant and trivial matters.
  • 그가 다음 달에 결혼한다니, 정말 믿기지 않아. (To think he's getting married next month, I really can't believe it.)
  • 이 작은 가게가 미슐랭 스타 레스토랑이라니! (To think this small shop is a Michelin-starred restaurant!)
  1. 1Conveying Admiration or Impressiveness: When someone achieves something remarkable, or a situation is surprisingly good, -다니 can express awe. The surprise here is positive, acknowledging an impressive feat.
  • 네가 혼자서 이 모든 일을 해냈다니, 정말 대단하다! (To think you did all this work by yourself, that's truly amazing!)
  • 이 짧은 시간 안에 이렇게 많은 것을 배우다니, 역시 천재구나. (To think you learned so much in such a short time, you truly are a genius.)
  1. 1Expressing Dismay, Disappointment, or Frustration: Conversely, if the unexpected information is negative, -다니 can convey strong disappointment or exasperation. It reflects a sense of

Formation of -다니

Category Present Past Noun
Verb
간다니
갔다니
-
Adjective
예쁘다니
예뻤다니
-
Noun
-
-
학생이라니

Meanings

Expresses the speaker's surprise, disbelief, or strong emotional reaction to a specific fact or situation.

1

Pure Disbelief

Expressing shock at a surprising piece of news.

“그렇게 똑똑한 사람이 시험에 떨어졌다니!”

“오늘이 벌써 마지막 날이라니!”

2

Self-Reflection

Expressing surprise at one's own past actions or state.

“내가 그런 실수를 했다니...”

“내가 그 사람을 좋아했다니 믿기지 않아.”

3

Indignation

Expressing anger or frustration at a situation.

“어떻게 나한테 거짓말을 했다니!”

“아직도 숙제를 안 했다니!”

Reference Table

Reference table for Expressing Shock: -다니 (How Could...)
Form Structure Example
Present Verb
Stem + 는다니
먹는다니
Past Verb
Stem + 았다/었다니
먹었다니
Adjective
Stem + 다니
좋다니
Noun
Noun + (이)라니
선생님이라니
Negative
안 + Verb + 다니
안 간다니
Future
Stem + 겠다니
가겠다니

Formality Spectrum

Formal
그가 떠났다니 믿을 수 없습니다.

그가 떠났다니 믿을 수 없습니다. (Reacting to news)

Neutral
그가 떠났다니 믿을 수 없어요.

그가 떠났다니 믿을 수 없어요. (Reacting to news)

Informal
그가 떠났다니 믿을 수 없어.

그가 떠났다니 믿을 수 없어. (Reacting to news)

Slang
그가 떠났다니 대박!

그가 떠났다니 대박! (Reacting to news)

The -다니 Emotion Web

-다니

Reaction

  • 놀라워요 Surprising

Feeling

  • 믿을 수 없어요 Unbelievable

Examples by Level

1

오늘이 휴일이라니!

I can't believe today is a holiday!

2

비가 온다니!

I can't believe it's raining!

3

맛있다니!

I can't believe it's delicious!

4

그가 왔다니!

I can't believe he came!

1

벌써 끝났다니 믿을 수 없어요.

I can't believe it's already over.

2

내가 이겼다니!

I can't believe I won!

3

그녀가 아프다니 슬퍼요.

I'm sad that she is sick.

4

내일 시험이라니!

I can't believe there's a test tomorrow!

1

그렇게 열심히 공부했는데 떨어졌다니 너무 속상해요.

I'm so upset that I failed after studying so hard.

2

그가 거짓말을 했다니 정말 실망이야.

I'm so disappointed that he lied.

3

이 식당이 문을 닫았다니 아쉽네요.

It's a shame this restaurant closed down.

4

우리가 다시 만날 수 있다니 꿈만 같아요.

It feels like a dream that we can meet again.

1

그가 그런 무례한 행동을 했다니 도저히 이해할 수 없네요.

I simply cannot understand how he could behave so rudely.

2

이런 상황에서 포기하지 않았다니 정말 대단합니다.

It is truly impressive that you didn't give up in this situation.

3

그 계획이 실패로 돌아갔다니 믿기지 않습니다.

I cannot believe the plan ended in failure.

4

당신이 직접 이 일을 처리했다니 놀랍군요.

I am surprised that you handled this task yourself.

1

그가 그토록 오랫동안 비밀을 지켜왔다니 경이로울 따름입니다.

It is nothing short of miraculous that he kept the secret for so long.

2

그토록 고집스럽던 그가 먼저 사과를 했다니 세상이 변했나 봅니다.

The world must be changing, seeing as he, who was so stubborn, apologized first.

3

이런 비극적인 사건이 우리 동네에서 일어났다니 충격적입니다.

It is shocking that such a tragic event occurred in our neighborhood.

4

그가 그 제안을 거절했다니 그의 야망이 어느 정도인지 짐작이 가네요.

Seeing that he rejected the offer, I can guess the extent of his ambition.

1

그가 그토록 헌신적으로 연구에 매진했다니 그의 학문적 열정은 타의 추종을 불허합니다.

Given that he devoted himself so selflessly to his research, his academic passion is unparalleled.

2

이토록 방대한 자료를 단 하루 만에 분석해냈다니 그의 능력은 가히 경이롭습니다.

It is truly marvelous that he analyzed such vast data in just one day.

3

그가 그 모든 고난을 묵묵히 견뎌냈다니 그 인내심에 경의를 표합니다.

I pay tribute to his patience, seeing that he silently endured all those hardships.

4

이런 시대착오적인 발상이 아직도 통용된다니 개탄스러울 뿐입니다.

It is lamentable that such anachronistic ideas are still accepted.

Easily Confused

Expressing Shock: -다니 (How Could...) vs -다고 하니

Both involve hearing information.

Expressing Shock: -다니 (How Could...) vs -다니요?

Both use -다니.

Expressing Shock: -다니 (How Could...) vs -다니깐

Both sound similar.

Common Mistakes

가다니요

간다니

Don't add -요 directly to the stem before -다니.

먹다니

먹는다니

Verbs need the present tense marker.

학생다니

학생이라니

Nouns need -이라니.

예쁘다니요

예쁘다니

Keep it simple.

갔다니요

갔다니

Avoid unnecessary politeness markers inside the clause.

비싸다니

비싸다니

Correct, but ensure context is clear.

공부했다니

공부했다니

Correct, but check tense.

그가 간다니?

그가 가다니!

Use exclamation, not question mark.

슬프다니

슬프다니!

Needs emotional context.

먹었다니

먹었다니!

Needs emotional context.

그가 했다니요?

그가 했다니!

Avoid mixing question and exclamation.

가다니

간다는 사실이 놀랍다

Sometimes -다니 needs a full sentence.

먹다니

먹는다니

Tense consistency.

학생이라니

학생이라니!

Needs emotional context.

Sentence Patterns

___(이)라니 믿을 수 없어요.

___(으)니 놀라워요.

___(으)니 정말 대단해요.

___(으)니 화가 나요.

Real World Usage

Texting very common

벌써 도착했다니!

Social Media very common

이게 사실이라니 대박.

Job Interview occasional

그 프로젝트를 성공시켰다니 놀랍습니다.

Travel common

오늘이 마지막 날이라니!

Food Delivery common

벌써 배달이 왔다니!

Academic common

이 이론이 틀렸다니.

💡

Use with emotion

Always pair -다니 with an emotional word like '놀라워요' or '믿을 수 없어요'.
⚠️

Don't use for facts

If the fact is expected, don't use -다니.
🎯

Use for self-reflection

It's great for talking to yourself about your own past mistakes.
💬

Empathy

Using -다니 shows you are actively listening to the other person.

Smart Tips

Use -다니 instead of just saying '놀라워요'.

그가 떠났어요. 놀라워요. 그가 떠났다니 놀라워요!

Use -다니 to express disbelief at your own actions.

나는 실수를 했어요. 내가 실수를 했다니!

Use -다니 when a friend tells you bad news.

그렇군요. 슬프네요. 그랬다니 정말 슬프네요.

Remember to use -이라니.

오늘이 휴일이에요! 오늘이 휴일이라니!

Pronunciation

gan-da-ni

Linking

The 'ㄴ' sound often links to the next syllable.

Exclamatory

간-다-니! (rising then falling)

Conveys strong surprise.

Memorize It

Mnemonic

Think of '다니' as 'Don't-a-knee'—you're so shocked your knees are shaking!

Visual Association

Imagine a person with their jaw dropped, pointing at a calendar or a news headline, with the word '다니' floating in a speech bubble.

Rhyme

It happened? Oh my! Use -다니 with a sigh.

Story

Min-su hears his cat can talk. He freezes. He says, 'My cat talks? (말을 한다니!)'. He tells his friend, 'My cat talks! (말을 한다니!)'.

Word Web

놀랍다믿을 수 없다충격어떻게정말설마

Challenge

For the next 5 minutes, every time you hear a fact, try to say it out loud using -다니.

Cultural Notes

Koreans use this to show empathy. By reacting strongly, you show you are listening.

Derived from the retrospective marker -다 and the nominalizer -니.

Conversation Starters

오늘 날씨가 춥다니 놀랍지 않아요?

그가 사과를 했다니 믿겨져요?

시험이 내일이라니 준비 다 했어요?

이 식당이 맛있다니 가볼까요?

Journal Prompts

Write about a time you were surprised by a friend's action.
Describe your reaction to a recent piece of news.
Reflect on a mistake you made recently.
Write about a surprising change in your life.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

그가 벌써 ___ (떠나다) 놀라워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 떠난다니
The correct form is -다니.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 이겼다니!
Exclamation mark is appropriate.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

학생다니 믿을 수 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생이라니
Nouns need -이라니.
Build the sentence. Sentence Building

그가 / 왔다니 / 놀라워요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 왔다니 놀라워요
Correct word order.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 놀라움
Primary meaning is surprise.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 그가 사과했어. B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 사과했다니!
Correct reaction.
Transform the sentence. Sentence Transformation

그가 떠났다. (Add -다니)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 떠났다니!
Past tense + -다니.
Is this true? True False Rule

-다니 is used for neutral facts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
-다니 is for emotional facts.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

그가 벌써 ___ (떠나다) 놀라워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 떠난다니
The correct form is -다니.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 이겼다니!
Exclamation mark is appropriate.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

학생다니 믿을 수 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생이라니
Nouns need -이라니.
Build the sentence. Sentence Building

그가 / 왔다니 / 놀라워요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 왔다니 놀라워요
Correct word order.
Match the meaning. Match Pairs

Match the emotion.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 놀라움
Primary meaning is surprise.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 그가 사과했어. B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 사과했다니!
Correct reaction.
Transform the sentence. Sentence Transformation

그가 떠났다. (Add -다니)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 떠났다니!
Past tense + -다니.
Is this true? True False Rule

-다니 is used for neutral facts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
-다니 is for emotional facts.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
Fill in the blank for 'going' (가다). Fill in the Blank

그가 갑자기 ___ (가다) 믿기지 않아.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 간다니
Correct the noun ending. Error Correction

그가 선생님라니 놀랐어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이라니
Put the words in the correct order: (믿을 / 없어 / 수 / 졸업한다니 / 네가) Sentence Reorder

Rearrange the sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 네가 졸업한다니 믿을 수 없어.
Translate 'To think it's already over!' Translation

Translate to Korean:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 벌써 끝났다니!
Choose the best reaction for a cheap price. Multiple Choice

이 가방이 그렇게 ___ 놀라워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 싸다니
Match the word with its '-다니' form. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly

Score: /6

FAQ (8)

Yes, you can use it with -겠다니.

It can be used in both formal and informal settings.

It's a specific rule for noun stems.

Yes, it's great for self-reflection.

No, -다고 is for reporting.

Yes, it's common in essays and diaries.

It can be a clause connector.

Use it with stronger adjectives.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

¡Cómo que...!

Korean uses a suffix, Spanish uses a prefix phrase.

French moderate

Je n'arrive pas à croire que...

Korean is more concise.

German partial

Dass...!

Korean is more emotive.

Japanese high

〜なんて

Grammar structure is very similar.

Arabic moderate

لا أصدق أن...

Korean is more compact.

Chinese high

竟然...

Korean uses a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!