C1 Advanced Grammar 13 min read むずかしい

文語体の反語的対照 (-거늘)

「〜なのに、ましてや〜」という強い反語や対比を表現する文学的な連結語尾です。 «하물며» や «어찌» とセットで使って、ドラマチックな「正論」をぶつけましょう!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -거늘 to express a sharp contrast between a known fact and a subsequent surprising or contradictory situation in formal writing.

  • Attach -거늘 directly to the verb or adjective stem.
  • Use it to highlight irony or rhetorical frustration: 'I did X, yet Y happened!'
  • Keep it for formal, literary, or dramatic contexts; avoid in casual daily speech.
Verb/Adj Stem + 거늘 = Contrastive Irony

Overview

### Overview
韓国語の上級(C1)レベルで学習する「-거늘」は、文語体(문어체)に属する非常に文学的でレトリックな接続語尾です。この表現は、単なる「~だが」「~のに」という逆接の接続詞とは異なり、前の文を「当然の前提」や「疑いようのない事実」として提示し、それを受けて後ろの文で「驚き」「嘆き」「反語的な問いかけ」を強調する役割を持ちます。
日本語の文法で言えば、古語の「~なればこそ」や「~であるのに、どうして~か(反語)」に近いニュアンスを持っています。現代日本語の口語では「~なのに」で済ませてしまうところを、あえてこの「-거늘」を使うことで、文章に重厚感やドラマチックな響きを与えます。例えば、「鳥でさえ巣を作るのに、人間が寝る場所がないとはどういうことか」というような、社会的な不条理や個人の深い感情を訴える際に多用されます。日本語には「~であるのに」という文法はありますが、これに「当然の前提に基づいた反語・嘆き」という強い論理的・感情的制約を加えたものは存在しません。この「論理的帰結への問い」という側面を理解することが、上級者へのステップとなります。
### How This Grammar Works
「-거늘」の核心は、「[A:当然の前提]거늘 [B:対比・反語的な結末]」という論理構造にあります。この構造を理解するために、日本語の文法と比較してみましょう。
  1. 1反語的・修辞的用法:日本語の「~であるのに、どうして~だろうか(いや、~ではない)」という反語表現に相当します。ここでは「Aという事実はあまりにも明白である。それなのにBという結果になっているのはおかしいのではないか」という強い主張が含まれます。日本語では「~なのに、なぜ~か」と平叙文で表現することも多いですが、韓国語の「-거늘」は文末が「-는가?」「-랴?」などの疑問形や反語形で終わることが非常に多いのが特徴です。
  1. 1文学的対比:日本語の「~である一方で」「~であるのに」という対比に近いですが、「-거늘」には常に「期待外れ」や「不条理」という感情的な重みが乗ります。例えば、「春が来たのに(春という事実は明白なのに)、なぜこれほど寒いのか」という場合、単なる事実の対比ではなく、季節の移ろいに対する人間の感傷が強く反映されます。
| 比較項目 | 韓国語 (-거늘) | 日本語 (~のに / ~なれば) |
|---|---|---|
| 性格 | 文語的・レトリック | 口語的・平叙的 |
| 感情的ニュアンス | 嘆き・反語・強い主張 | 事実の対比・不満 |
| 文末の呼応 | 反語・疑問形と多用 | 特になし |
このように、「-거늘」は単なる接続詞ではなく、話し手の感情や主張を強く押し出すための「レトリックの装置」であると捉えてください。
### Formation Pattern
「-거늘」の活用は非常にシンプルで、動詞・形容詞の語幹にそのまま接続するだけです。パッチムの有無による変化がないため、覚えやすいのが特徴です。
| 語尾のタイプ | 語幹 | 活用形 | 例 |
|---|---|---|---|
| 母音語幹 | 보다 | 보거늘 | 눈으로 보거늘 |
| 子音語幹 | 믿다 | 믿거늘 | 내가 믿거늘 |
| ㄹ不規則 | 알다 | 알거늘 | 그도 알거늘 |
| 指定詞 | 이다 | 이거늘 | 학생이거늘 |
時制表現も可能です。
  • 過去形:았/었 + 거늘(例:들었거늘:聞いていたのに)
  • 推量形: + 거늘(例:오겠거늘:来るだろうに)
### When To Use It
「-거늘」は日常会話ではまず使いません。もし友人とカフェで話している時に使えば、まるで時代劇の俳優のような大げさな響きになります。主な使用場面は以下の通りです。
  1. 1公的な演説や論文:自分の主張を論理的に補強するために使います。「Aという事実は既に立証されている(前提)거늘、Bという結論を導くのは当然である」という論法です。
  2. 2文学作品・詩・歌詞:情緒的な表現として、「花は散る거늘、心は去らず」のように、時の流れと感情の対比を描写します。
  3. 3時代劇(史劇):王様や高官が部下を叱責する際、「余がこれほど信頼した거늘、裏切るとは何事か!」というように、権威ある立場からの強い叱責として機能します。
  4. 4SNSでの自虐ネタ:現代のネット文化では、あえて古風な「-거늘」を使って、自分の悲惨な状況を大げさに表現するユーモアとして使われます。「給料日だった거늘、財布はなぜ空っぽなのか」のような使い方です。
### Common Mistakes
  1. 1文脈を無視した多用:日本語の「~のに」の感覚で、何でもかんでも「-거늘」に置き換えてしまうミス。これは「-거늘」が持つ「重み」を無視しています。日常の些細な不満(例:天気が悪いのに遊びに行こう)には「-는데」を使うべきです。
  2. 2文末のスタイル不一致:文中で「-거늘」という古風で重厚な表現を使っているのに、文末が「~해요」や「~해요」といった軽い丁寧語で終わると、非常に不自然です。「-거늘」を使うなら、文末も「-는가?」「-랴?」や「~다」といった硬い文体で統一する必要があります。
  3. 3単なる事実の並列:日本語の「Aは赤いのに、Bは青い」という色を比較するような客観的な対比に「-거늘」を使うのは間違いです。「-거늘」には必ず「納得がいかない」「嘆かわしい」といった主観的な感情が必要です。
### Contrast With Similar Patterns
「-거늘」と似た役割を持つ文法との比較表です。
| 文法 | ニュアンス | 比較 |
|---|---|---|
| -는데 | 背景・逆接 | 最も日常的。中立的。 |
| -(으)나 | 逆接 | 書き言葉だが、感情的ニュアンスは薄い。 |
| -거늘 | 嘆き・反語・前提 | 文語的。感情的重みが非常に強い。 |
### Quick FAQ
Q1: 「-거늘」は会話で使ってもいいですか?
A1: 基本的には避けるべきです。ただし、友人との冗談で「時代劇ごっこ」をするような場面では、ユーモアとして非常に効果的です。
Q2: 「-거늘」の後に来る文は疑問文でないといけませんか?
A2: 必須ではありませんが、反語的なニュアンスを強めるために疑問文や「~랴?」という形が非常に好まれます。平叙文で終わる場合は、強い嘆きや主張が含まれます。
Q3: なぜ「-거늘」はC1レベルの文法なのですか?
A3: 単なる文法知識だけでなく、文脈に応じた「感情の乗せ方」という高度な言語的センスが求められるからです。ネイティブでも、この表現を文脈に合わせて使いこなせる人は教養が高いとみなされます。

Formation of -거늘

Stem Type Example Verb Form
Verb/Adj Stem
가다
가거늘
Verb/Adj Stem
먹다
먹거늘
Verb/Adj Stem
예쁘다
예쁘거늘
Past Tense
갔다
갔거늘
Past Tense
먹었다
먹었거늘
Negation
가지 않다
가지 않거늘

Meanings

A literary connective used to indicate that while a preceding fact is true, a contradictory or surprising situation follows. It often carries a tone of lament, irony, or rhetorical emphasis.

1

Rhetorical Contrast

Expressing that despite a clear premise, the result is unexpected or disappointing.

“그는 죄가 없거늘 왜 감옥에 갔는가?”

“날씨가 맑거늘 왜 집에만 있는가?”

Reference Table

Reference table for 文語体の反語的対照 (-거늘)
品詞 活用形 ニュアンス 例文
動詞
語幹 + -거늘
文学的・対比
가거늘 (行くのに…)
形容詞
語幹 + -거늘
反語の前提
아름답거늘 (美しいのに…)
過去形
語幹 + -었/았거늘
嘆き・強い対比
알았거늘 (知っていたのに…)
名詞 + 이다
名詞 + 이거늘
身分や定義の提示
사람이거늘 (人間であるのに…)
推量
語幹 + -겠거늘
当然の推論
알겠거늘 (分かっているはずなのに…)
否定形
語幹 + -지 않거늘
論理的な否定
하지 않거늘 (しないのに…)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
해가 지거늘 나는 여전히 일하고 있다.

해가 지거늘 나는 여전히 일하고 있다. (Work/Life balance)

ニュートラル
해가 지는데 나는 아직 일하고 있어요.

해가 지는데 나는 아직 일하고 있어요. (Work/Life balance)

カジュアル
해 졌는데 나 아직 일해.

해 졌는데 나 아직 일해. (Work/Life balance)

スラング
해 졌는데 나 아직도 일함.

해 졌는데 나 아직도 일함. (Work/Life balance)

-거늘 の使用領域

-거늘

文学

  • 시 (詩) Poetry
  • 소설 (小説) Novels

修辞学

  • 연설 (演説) Speeches
  • 논설 (論説) Editorials

メディア

  • 사극 (時代劇) Historical Dramas

現代 vs 文学的な対比

現代 (-는데)
비가 오는데... 雨が降っているけど…
공부하는데... 勉強しているけど…
文学的 (-거늘)
비가 오거늘 어찌... 雨が降るというのにどうして…
공부하거늘 성적이... 勉強しているというのに成績が…

-거늘 を使うべき?

1

日常会話ですか?

YES
-는데 / -니까 を使おう
NO
次へ
2

ドラマチックな対比ですか?

YES
-거늘 を使おう
NO ↓

-거늘 のトーンと雰囲気

👔

フォーマル

  • エッセイ
  • 演説
📜

古風

  • 歴史物
  • 古典
🎭

ドラマチック

  • 反語
  • アイロニー

レベル別の例文

1

봄이 왔거늘.

Spring has come, yet...

2

그는 갔거늘.

He has gone, yet...

3

꽃이 피었거늘.

The flower has bloomed, yet...

4

날이 밝았거늘.

The day has dawned, yet...

1

길이 멀거늘 왜 가느냐?

The road is long, yet why do you go?

2

돈이 많거늘 왜 안 쓰느냐?

You have much money, yet why don't you spend it?

3

시간이 있거늘 왜 안 하느냐?

You have time, yet why don't you do it?

4

배가 부르거늘 왜 또 먹느냐?

You are full, yet why do you eat again?

1

진실을 알거늘 왜 숨기는가?

You know the truth, yet why do you hide it?

2

기회가 있거늘 왜 포기하는가?

You have the opportunity, yet why do you give up?

3

사랑하거늘 왜 헤어지는가?

You love each other, yet why are you breaking up?

4

힘이 있거늘 왜 돕지 않는가?

You have the power, yet why don't you help?

1

정의가 살아있거늘 불의가 판을 치는구나.

Justice is alive, yet injustice runs rampant.

2

평화가 오리라 믿었거늘 전쟁이 터졌다.

I believed peace would come, yet war broke out.

3

그가 죄가 없거늘 어찌 벌을 주는가?

He is innocent, yet how can you punish him?

4

노력이 부족했거늘 결과를 탓하랴.

My effort was lacking, yet how can I blame the result?

1

만물이 소생하거늘 어찌하여 인간의 마음만은 차가운가.

All things are reviving, yet why is only the human heart cold?

2

법이 엄연히 존재하거늘 권력자가 이를 무시함은 개탄스럽다.

The law clearly exists, yet it is deplorable that the powerful ignore it.

3

그토록 간절히 원했거늘 손에 쥔 것은 허무함뿐이다.

I wanted it so desperately, yet what I hold in my hand is only emptiness.

4

하늘이 맑게 개었거늘 내 마음에는 먹구름이 가시질 않는다.

The sky has cleared, yet the dark clouds in my heart do not vanish.

1

성현의 가르침이 이토록 명확하거늘 후학들이 어찌 이를 외면하는가.

The teachings of the sages are so clear, yet how can the students ignore them?

2

역사의 수레바퀴는 쉼 없이 구르거늘 인간은 어찌하여 같은 실수를 반복하는가.

The wheel of history rolls without rest, yet why do humans repeat the same mistakes?

3

천하를 얻을 기회가 눈앞에 있거늘 어찌하여 주저하는가.

The opportunity to gain the world is before your eyes, yet why do you hesitate?

4

봄바람이 불어와 꽃잎이 흩날리거늘, 님 떠난 빈자리엔 찬 서리만 내리는구나.

The spring breeze blows and petals scatter, yet only cold frost falls on the empty seat where my beloved left.

間違えやすい

Literary Rhetorical Contrast (-거늘) -거든

Both end in -거-.

Literary Rhetorical Contrast (-거늘) -지만

Both mean 'but'.

Literary Rhetorical Contrast (-거늘) -는데

Both provide background.

よくある間違い

밥 먹거늘.

밥을 먹지만.

Too formal for basic speech.

오늘 날씨 좋거늘.

오늘 날씨가 좋지만.

Incorrect register.

가거늘 해요.

가지만 해요.

Grammar mismatch.

공부하거늘.

공부하지만.

Wrong context.

왜 안 하거늘?

왜 안 하느냐?

Mixing registers.

그거는 거늘.

그거는 그렇지만.

Noun usage error.

먹었거늘 해요.

먹었지만.

Register clash.

그는 가거늘.

그는 갔지만.

Using it for simple contrast.

알거늘 왜 말 안 해?

알면서 왜 말 안 해?

Wrong connective.

비가 오거늘 우산이 없다.

비가 오는데 우산이 없다.

Wrong context.

이것은 좋거늘.

이것은 좋으나.

Using it for non-ironic contrast.

그가 오거늘.

그가 오는데.

Wrong connective.

먹거늘 맛있다.

먹으니 맛있다.

Wrong logic.

보거늘 보지 못했다.

보았으나 보지 못했다.

Tense/logic error.

文型パターン

___거늘 왜 ___?

Real World Usage

Historical Drama constant

왕이시여, 백성이 굶주리거늘...

Literary Essay common

봄이 왔거늘...

Formal Speech common

진실을 알거늘...

Poetry common

꽃이 피었거늘...

Political Commentary occasional

법이 존재하거늘...

Academic Debate occasional

이론이 명확하거늘...

🎯

「하물며」との最強コンビ

この文法を使う時は、副詞の «하물며»(ましてや)を文の後半に添えると、一気にネイティブの知識人っぽさが増しますよ。 «짐승도 제 새끼를 사랑하거늘 하물며 사람이 어찌 자식을 버리겠느냐?»
⚠️

日常会話での使いすぎに注意

友達とのランチで使うと「朝鮮時代の王様が降臨した!?」と驚かれるかも。日常では «-는데» を使い、これは日記やスピーチ、あるいは冗談で大げさに言う時だけにしましょう。 «날씨가 좋거늘 산책이나 가자.»(× 不自然)
💬

ドラマチックな演出効果

現代の韓国人も、あえてこの古風な言い回しを使って、ちょっと偉そうに、あるいは面白おかしく説教する時に使ったりします。 «너는 학생이거늘 어찌 공부를 게을리하느냐?»

Smart Tips

Use -거늘 to emphasize a point of irony.

법이 있지만 무시된다. 법이 존재하거늘 무시된다.

Look for -거늘 to find the author's emotional focus.

그냥 읽기. 거늘을 찾아 감정 파악하기.

Use -거늘 to add drama.

우리는 기회가 있지만 안 한다. 우리는 기회가 있거늘 왜 안 하는가?

Notice how the king uses -거늘.

그냥 보기. 거늘의 뉘앙스 느끼기.

発音

geo-neul

Linking

The 'ㄹ' in -거늘 is pronounced clearly.

Falling

봄이 왔거늘↘

Finality and lament.

暗記しよう

記憶術

Think of '거늘' as 'Go-n-ull' (Go and... oh!). You go and expect one thing, but 'oh!', something else happens.

視覚的連想

Imagine a scholar in a traditional hanbok standing in the rain, looking at a blooming flower and sighing, 'The flower blooms, yet the rain falls.'

Rhyme

When the facts are clear but the result is wrong, use -거늘 to sing your song.

Story

A king sits on his throne. He has all the power in the world. He looks at his empty plate. He says, 'I have all the power, yet I have no food.' He uses -거늘 to express his royal frustration.

Word Web

문학수사아이러니대조격식체고전

チャレンジ

Write one sentence about a modern problem using -거늘 as if you were a 19th-century poet.

文化メモ

Used by kings and scholars to show wisdom and lament.

Derived from Middle Korean connective forms.

会話のきっかけ

What is a situation where you felt irony?

日記のテーマ

Write a short poem about a rainy day.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に '-거늘' を使った適切な形を入れてください。

남들도 다 (가다)___ 너는 왜 안 가느냐?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가거늘
反語的な問いかけの文脈なので、ドラマチックな対比を作る '가거늘' が最適です。
文学的なトーンとして最も自然な文章を選んでください。 選択問題

Choose the most natural advanced literary sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 꽃은 피거늘 봄은 아직 멀었구나.
「花は咲くのに春は遠い」という詩的な対比が、この語尾の性質にぴったりです。
このドラマチックな文章に間違いがあるか確認してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

짐승도 자기 새끼를 사랑하거늘, 사람이 어찌 그럴 수 있습니까?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사랑하거늘 (Correct as is)
この文章は完璧です。道徳的な比較を行う際に '-거늘' が正しく使われています。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence uses -거늘 correctly?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
It highlights irony.
Fill in the blank.

그는 죄가 ___ 왜 벌을 받는가?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Rhetorical contrast.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구에게: 오늘 날씨가 좋거늘 나가자.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Casual speech error.
Build a sentence. Sentence Building

진실 / 알다 / 왜 / 숨기다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct literary form.
Match the meaning. Match Pairs

Match -거늘 to its nuance.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
It is for irony.
True or False? True False Rule

-거늘 is for casual speech.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
It is formal.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: (Formal) The law exists. B: (Formal) ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal irony.
Conjugate. Conjugation Drill

먹다 + 거늘

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Direct attachment.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
単語を並べ替えて、正しいドラマチックな文章を作ってください。 Sentence Reorder

어찌 / 사람은 / 알거늘 / 배신하는가 / 짐승도 / 은혜를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 짐승도 은혜를 알거늘 사람은 어찌 배신하는가
'-거늘' を使って、次の日本語を韓国語に訳してください。 翻訳

月日は流れるというのに、私の夢は変わることがない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 세월은 흐르거늘 내 꿈은 변함없다.
前提と、それにふさわしい結末を結びつけてください。 Match Pairs

適切な対比になるように組み合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하늘은 높거늘-땅은 좁다, 부모님은 믿으셨거늘-자식은 속였다, 돈은 많거늘-행복하지 않다
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

이미 (말하다)___ 왜 못 들은 척 하느냐?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말하였거늘
「ましてや」という意味で '-거늘' とよく一緒に使われる単語はどれですか? 選択問題

セットで使われる副詞を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하물며
言葉のレベルの不一致を修正してください。 Error Correction

그는 왕이거늘 밥을 먹어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 왕이거늘 밥을 먹느냐?

Score: /6

よくある質問 (8)

No, it is too literary and dramatic.

No, it works with adjectives too.

It is often used to express lament.

No, -지만 is neutral.

Yes, if it is a formal, dramatic speech.

Attach directly to the stem.

It is rare in daily life.

They will be confused.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

aunque

Register.

French partial

bien que

Tone.

German partial

obwohl

Formality.

Japanese high

noni

Register.

Arabic partial

ma'a anna

Register.

Chinese low

虽然

Literary weight.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!