C1 Conjunctions & Connectors 10 min read むずかしい

〜したところで何になる? (-ㄴ/은들)

「-ㄴ/은들」は、どんな条件が揃っても「結局は無駄だ」とドラマチックに伝えるためのツールです。«소용없다» や «무슨 소용이야?» とセットで使うのが定番ですよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄴ/은들 to express that even if something happens, it won't change the outcome or is ultimately useless.

  • Attach -ㄴ/은들 to the verb stem (e.g., 가다 -> 간들).
  • Always follow with a rhetorical question or a negative statement.
  • Use it to show frustration or indifference toward an outcome.
Verb Stem + ㄴ/은들 + [Rhetorical Question/Negative Result]

Overview

オンラインストアで5ドルのクーポンをゲットしたとします。最高ですよね!でも、送料が20ドルかかることに気づきます。クーポンを使ったところで、何の意味があるのでしょうか?全くの無駄です。この絶対的な無力感・徒労感こそが、韓国語の文法パターン -ㄴ/은들 が表現するものです。ドラマチックで、少し詩的でもあります。「仮にXが起きたとしても、絶対に何も変わらない」と伝える究極の方法です。
C1レベルの韓国語の愚痴の世界へようこそ!文法パターン -ㄴ/은들 は、仮定の行動や状態が無意味であることを表現します。ある事実を認めた上で、その価値を即座に否定します。「〜したところで」「〜だとしても、何になるのか?」といった意味になります。時代劇で王が確実な破滅に直面したときによく耳にする表現です。また、友達が自分のTinderのデート相手が完全に「地雷」だと気づいたときにも使われます。非常に表現力が豊かで、重々しい修辞的な響きを持っています。日常の単純な論理に使うものではありません。無駄であることを強調するためのものです。少しドラマチックに聞こえさせたいときに使いましょう。

How This Grammar Works

このパターンは2つの節を結びつけます。節Aで仮定の状況や既成の事実を提示します。そして節Bで、節Aの有用性を即座に否定します。最も重要なルールは節Bにあります。節Bは単なる肯定文であってはなりません。意味的に否定でなければならないのです。通常、節Bは修辞疑問文(反語)の形をとります。무슨 소용이 있겠어요?(何の手立て/意味がありましょうか?)のような語尾をよく目にします。また 어찌 알겠어요?(どうして分かるでしょうか?)という表現もあります。あるいは、節Bを直接的な否定文にすることもできます。例えば 아무것도 변하지 않아요(何も変わりません)などです。-ㄴ/은들 の魔法は、このコントラストにあります。わざわざシナリオを構築しておいて、それを打ち砕くのです。深い「ため息」を言語化したようなものです。

Formation Pattern

1
活用は品詞と時制によって異なります。語幹の最後のパッチム(받침)に注意してください。
2
形容詞(状態動詞)の現在形:
3
語幹が母音で終わる場合は、-ㄴ들 を付けます。例:크다(大きい)は 큰들 になります。
4
語幹が子音(パッチム)で終わる場合は、-은들 を付けます。例:작다(小さい)は 작은들 になります。
5
動詞(動作動詞)の現在形:
6
最後の子音に関係なく、-는들 を付けます。例:가다(行く)は 가는들 になります。먹다(食べる)は 먹는들 になります。
7
*えっ、ちょっと待って?* そうなんです、伝統的には動詞も -ㄴ/은들 を使っていました。現代の韓国語では、過去形との混同を避けるため、現在形の動詞には -는들 が強く好まれます。しかし、古い文章や非常に詩的な表現では、動詞に -ㄴ/은들 が使われているのを今でも見かけます。
8
動詞・形容詞の過去形:
9
語幹に -았/었/였은들 を付けます。例:하다(する)は 했은들 になります。먹다(食べた)は 먹었은들 になります。
10
名詞(이다 が付く場合):
11
名詞が母音で終わる場合は、-ㄴ들 を付けます。例:천재(天才)は 천재인들 になります。
12
名詞が子音で終わる場合は、-인들 を付けます。例:학생(学生)は 학생인들 になります。

When To Use It

無意味さを強調したいときにこのパターンを使います。特定のドラマチックな文脈で輝く表現です。どうしようもなく不正なシステムに文句を言うときに使いましょう。ひどい人生の選択を嘆くときに使いましょう。壊れたノートパソコンについて友達にメッセージを送る場面を想像してください。「修理したところで、10年前のやつだよ!」(고친들 무슨 소용이야?)。実存的な不安を表現するSNSのキャプションにも最適です。「フォロワーが1万人に増えたところで、うちの猫は相変わらず私を無視する。」韓国文学でも頻繁に見かけます。政府の政策を批判するオピニオン記事の定番であり、深みのある発言をしたい政治家のお気に入りの文法でもあります。

Common Mistakes

最大のよくある間違いは、必須である「否定的な結末」を無視することです。-ㄴ/은들 を前向きで建設的な解決策と一緒に使うことはできません。
間違い:열심히 공부한들 시험에 합격할 거예요.(一生懸命勉強したところで、試験に合格するでしょう。)
これは不条理に聞こえます。「無駄に一生懸命勉強したところで、合格する」と言っているようなものです。
修正:열심히 공부한들 이미 늦었는데 무슨 소용이에요?(一生懸命勉強したところで、もう遅いのに何の意味がありますか?)
もう一つの間違いは、単純で中立的な条件にこれを使ってしまうことです。単に「雨が降っても行く」と言いたい場合は、-ㄴ/은들 を使わないでください。ドラマチックすぎます。「雨が降っても」には -아/어도 を使ってください。

Contrast With Similar Patterns

韓国語には「〜しても」というパターンがいくつかあります。完全に言い換えられるわけではありません。
第一に、-아/어도。これは最も基本的で中立的な「〜しても」です。비가 와도 갈 거예요(雨が降っても行きます)。感情的な重みはありません。
第二に、-더라도。これは、より強い仮定の状況を暗示します。실패하더라도 포기하지 마세요(たとえ失敗したとしても、諦めないでください)。前向きで励みになる表現です。
最後に、-ㄴ/은들。これは究極の悲観主義者の文法です。純粋に修辞的(反語的)です。「たとえXが起きたとしても、完全に無駄 소용(所用) だ」という意味です。지금 사과한들 무슨 소용이야?(今謝ったところで、何になるの?)。相手の行動を積極的に思いとどまらせます。

Quick FAQ

Q

カジュアルな会話で友達に使ってもいいですか?

はい!丁寧語の語尾を外すだけです。돈이 많은들 뭐 해?(お金がたくさんあったところで、何になるの?)。愚痴を言うときにはとても自然に聞こえます。

Q

最後に必ず疑問文を使わなければなりませんか?

いつもではありませんが、非常に一般的です。상황은 변하지 않는다(状況は変わらない)のような平叙の否定文を使うこともできます。

Q

フォーマルなビジネスメールで使えますか?

注意して使用してください。突き放したような、あるいはネガティブすぎる印象を与える可能性があります。プロフェッショナルなやり取りよりも、演説やエッセイ、または非公式な愚痴に適しています。

Formation Table

Verb Type Ending Example
Vowel Stem
-ㄴ들
가다 -> 간들
Consonant Stem
-은들
먹다 -> 먹은들
Past Tense
-았/었은들
갔다 -> 갔은들

Meanings

Used to express that even if a certain condition is met, the result remains unchanged or the effort is futile.

1

Futile Effort

Emphasizing that an action will not yield a positive result.

“지금 뛰어간들 이미 버스는 떠났어.”

“그가 변명한들 아무도 믿지 않을 거야.”

Reference Table

Reference table for 〜したところで何になる? (-ㄴ/은들)
単語の種類 語幹の終わり 語尾 例文
形容詞
母音
-ㄴ들
크다 → 큰들
形容詞
子音
-은들
작다 → 작은들
動詞(現在)
共通
-는들
가다 → 가는들
動詞・形容詞(過去)
共通
-았/었/였은들
먹다 → 먹었은들
名詞 (이다)
母音
-ㄴ들
천재 → 천재인들
名詞 (이다)
子音
-인들
학생 → 학생인들

フォーマル度スペクトル

フォーマル
말한들 듣지 않을 것입니다.

말한들 듣지 않을 것입니다. (Frustration with a stubborn person)

ニュートラル
말한들 듣지 않을 거예요.

말한들 듣지 않을 거예요. (Frustration with a stubborn person)

カジュアル
말한들 듣겠어?

말한들 듣겠어? (Frustration with a stubborn person)

スラング
말해봤자 안 들어.

말해봤자 안 들어. (Frustration with a stubborn person)

-ㄴ/은들 の活用ルール

-ㄴ/은들

形容詞

  • 크다 → 큰들 大きくても(無駄)
  • 작다 → 작은들 小さくても(無駄)

動詞

  • 가다 → 가는들 (または 간들) 行ったところで

名詞 (이다)

  • 천재 → 천재인들 天才であっても

中立 vs 絶望・無意味

-아/어도 (中立的)
비가 와도 갈 거예요. 雨が降っても行きます(計画)
비싸도 살게요. 高くても買います(意志)
-ㄴ/은들 (絶望・反語)
비가 온들 무슨 소용이야? 雨が降ったとて何になる?(無意味)
비싼들 내가 돈이 있니? 高いところで金があるわけない(皮肉)

正しい語尾の選び方

1

形容詞ですか?

YES
パッチムの有無を確認してください。
NO
動詞です。-는들 (または -ㄴ들) を使います。
2

形容詞の語幹にパッチムがありますか?

YES
-은들 を使う (작다 -> 작은들)
NO ↓
3

母音で終わりますか?

YES
-ㄴ들 を使う (크다 -> 큰들)
NO ↓

よく使われる反語的な結末

🤷

何 (What)

  • 무슨 소용이 있어요? (何の意味がありますか?)
  • 뭐 하겠어요? (何になりましょうか?)
  • 무슨 의미가 있나요? (どんな意味があるんですか?)
🤔

どう (How)

  • 어찌 알겠어요? (どうして分かりましょうか?)
  • 어찌 막으리오? (どうして防げようか? - 詩的)
  • 어떻게 바꾸겠어? (どうやって変えられようか?)

否定的な状態

  • 아무것도 변하지 않아. (何も変わらない。)
  • 소용없어. (無駄だ。)
  • 마찬가지다. (同じことだ。)

レベル別の例文

1

간들 안 돼.

Even if you go, it won't work.

1

먹은들 배가 안 불러.

Even if you eat, you won't be full.

1

말한들 누가 듣겠어?

Even if I say it, who will listen?

1

그가 사과한들 이미 늦었어.

Even if he apologizes, it's already too late.

1

아무리 노력한들 결과는 뻔해.

No matter how much you try, the result is obvious.

1

천 년을 산들 무엇하리.

What is the point of living even a thousand years?

間違えやすい

Even if... what's the use? (-ㄴ/은들) -아/어도

Both mean 'even if'.

よくある間違い

가다들

간들

Incorrect conjugation.

먹은들 맛있어.

먹은들 무슨 소용이야?

Used in a positive context.

공부한들 합격할 거야.

공부한들 합격하겠어?

Used as a statement instead of a rhetorical question.

그가 온들 기쁘다.

그가 온들 무슨 상관이야?

Used with a positive adjective.

文型パターン

___한들 무슨 소용인가?

Real World Usage

Social Media occasional

아무리 노력한들 내 마음을 알까?

Debate common

그 법안을 통과시킨들 경제가 나아질까요?

💡

아무리(いくら)との相性が抜群

ドラマチックな効果を最大にするには、文の頭に '아무리' を置いてみてください。«아무리 노력한들...»(いくら努力したところで…)のように、絶望感をより強調できます。
⚠️

ポジティブな結末はNG!

「-ㄴ/은들」の後に、ハッピーな内容や前向きな考えを続けてはいけません。ネイティブにはとても不自然に聞こえます。«✗ 공부한들 성적이 오를 거예요» は間違いです。
💬

時代劇(サグク)の定番フレーズ

韓国の時代劇を見ていると、王様や悲劇のヒーローがため息をつきながらこの表現を使うのをよく耳にします。«왕인들 죽음을 피할 수 있겠느냐?»(王とて死を避けられようか?)のようなセリフですね。
🎯

現代風の動詞の使い方

教科書では動詞に '-ㄴ들' をつけると習いますが、現代の話し言葉では現在進行中の動作を強調するために '-는들' を使うことがよくあります。«가는들» や «먹는들» と言っても間違いではありませんよ!

Smart Tips

Use -ㄴ/은들 to sound more sophisticated.

노력해도 안 돼. 노력한들 무슨 소용이야?

発音

간들 (gan-deul)

Liaison

The 'ㄴ' or 'ㄹ' sound often links to the next word.

Rising at the end

간들 무슨 소용이야↗?

Emphasizes the rhetorical nature of the question.

暗記しよう

記憶術

Think of 'ㄴ/은들' as 'End-ul' (End of all). Even if you do it, it's the end of all hope.

視覚的連想

Imagine a hamster running on a wheel. No matter how fast it runs (달린들), it stays in the same place.

Rhyme

Doing it in vain, -ㄴ/은들 is the pain.

Story

Min-su tried to fix his broken phone. He replaced the screen (고친들), but it still wouldn't turn on. He realized that even if he tried (노력한들), it was broken beyond repair.

Word Web

소용없다무의미하다변함없다헛수고포기

チャレンジ

Write three sentences about things you think are useless to do, using the -ㄴ/은들 pattern.

文化メモ

Characters often use this when they are at their lowest point.

Derived from the archaic concessive particle -ㄴ들.

会話のきっかけ

지금 비가 오는데, 나간들 무슨 재미가 있을까?

日記のテーマ

Write about a habit you want to quit. Use -ㄴ/은들 to explain why you feel it's hard.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に適切な形を入れてください。

지금 와서 후회___ 무슨 소용이 있겠니?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 후회한들
「今さら後悔したところで何になる?」と言いたい場合、動詞の語幹に -ㄴ/은들 をつけます。後悔の無意味さを強調する '후회한들' が正解です。
-ㄴ/은들 を自然に使っている文を選んでください。 選択問題

文法的・文脈的に正しい文はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아무리 바쁜들 밥 먹을 시간은 있겠지.
1番は「いくら忙しくてもご飯を食べる時間くらいはあるだろう?」という反語表現で自然です。他の選択肢はポジティブな結末なので不自然です。
文章の論理的な間違いを見つけてください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

돈이 많은들 좋은 집을 살 수 있어서 행복해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈이 많은들 주변에 사람이 없으면 불행하지.
元の文は「幸せだ」というポジティブな結末なので間違いです。-ㄴ/은들 は「お金があっても人がいなければ不幸だ」のように、否定的な結論が必要です。

Score: /3

練習問題

1 exercises
Fill in the blank.

그가 사과___ 무슨 소용이야?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한들
Correct concessive form.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
形容詞 '작다'(狭い・小さい)を適切な形にしてください。 穴埋め問題

방이 ___ 잠만 자는데 무슨 상관이야?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작은들
この文章を韓国語に訳してください。 翻訳

今泣いたところで、何も変わらないよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지금 운들 아무것도 변하지 않아.
論理的な文章になるように組み合わせてください。 Match Pairs

A句に合うB句を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매너가 없으면 별로지.
単語を並べ替えて正しい文章を作ってください。 Sentence Reorder

소용이 / 많은들 / 팔로워가 / 무슨 / 있어?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 팔로워가 많은들 무슨 소용이 있어?
時制の不一致を修正してください。 Error Correction

어제 열심히 공부하는들 오늘 시험을 망쳤어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 열심히 공부했은들 오늘 시험을 망쳤을 텐데 무슨 소용이야.
正しい形をすべて選んでください。 選択問題

動詞 '가다' に -ㄴ/은들 をつける際、現在形で使えるのは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both A and B
反語文を完成させてください。 穴埋め問題

아무리 설명___ 그 사람이 알아들을까?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한들
ドラマチックな文章を完成させてください。 Sentence Reorder

이긴들 / 상처만 / 전쟁에서 / 남을 뿐이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 전쟁에서 이긴들 상처만 남을 뿐이다.
最も適切な英語訳を選んでください。 翻訳

왕인들 죽음을 피할 수 있겠는가?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Even if one is a king, can they avoid death?
-ㄴ/은들 の誤用を修正してください。 Error Correction

비가 오는들 우산을 쓰면 괜찮아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 와도 우산을 쓰면 괜찮아요.

Score: /10

よくある質問 (1)

No, it is too emotive and skeptical.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

tatoe ~ temo

The rhetorical nuance is stronger in Korean.

German moderate

selbst wenn

German lacks the specific 'futility' marker.

French moderate

même si

Korean -ㄴ/은들 implies a negative result.

Spanish moderate

aunque

Korean uses a specific particle for futility.

Chinese partial

即使

Korean adds a rhetorical question structure.

Arabic partial

حتى لو

Korean is more formal and literary.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!