B2 Advanced Grammar 7 min read むずかしい

韓国語の「二重受動」:自然とそうなる表現 (이중 피동)

「二重受動」は、受動の接尾辞と «-어지다» を組み合わせることで、感情的な深みや「いつの間にかそうなった」という不可抗力なニュアンスを加える上級テクニックです。 «잊혀지다» や «보여지다» などの表現を使いこなしましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Combine causative (-이/히/리/기/우/구/추-) and passive (-이/히/리/기-) to express being forced into an action by someone else.

  • Identify the base verb and apply the causative suffix first.
  • Attach the passive suffix to the resulting causative stem.
  • Ensure the subject is the one receiving the forced action.
Verb + Causative Suffix + Passive Suffix + Ending

Overview

### Overview
韓国語学習において、中上級レベルの壁となるのが「二重受動(이중 피동)」という表現です。これは、すでに受動形になっている動詞に、さらに受動や状態変化を表す-어지다を重ねるという、文法的には「冗長」とされがちな構築です。しかし、実際の韓国語社会(ドラマ、歌、SNS、ニュース)では非常に頻繁に使われています。日本語の文法と比較すると、日本語では「書かれる」という受動形にさらに「~てしまう」や「~てくる」を重ねる感覚に近いですが、韓国語の二重受動は、より「自然発生的」「不可抗力」「客観的なプロセス」を強調するニュアンスを持ちます。
日本語話者にとって、この表現は非常に興味深いものです。なぜなら、日本語では「見られる」という受動形に「~てくる」を付けて「見られてくる」と言うことはあまりありませんが、韓国語では보여지다(見られてくる・見えてくる)のように、感情や状態の移ろいを表現するために好んで使われるからです。文法的に「正誤」を問うよりも、「どのような心理的距離感や状況のプロセスを表現したいか」という観点からこの文法を理解することが、B2レベルの皆さんがネイティブに近い表現力を身につける鍵となります。この表現を使いこなすことで、単なる事実の伝達を超えた、情緒的で洗練された韓国語表現が可能になります。
### How This Grammar Works
韓国語の受動態は、動詞の語幹に-이-, -히-, -리-, -기-を付けることで形成されます(例:보다보이다)。これに、状態の変化や、ある状態へ移行することを表す補助動詞-어지다を結合させたものが二重受動です。日本語の文法に例えるならば、日本語の「受動態(~れる・られる)」に、状態変化の「~ていく・~てくる」という補助動詞を組み合わせる感覚に近いと言えます。
| 日本語の受動表現 | 韓国語の二重受動の構造 | ニュアンスの違い |
|---|---|---|
| 書かれる | 쓰이다 + -어지다 = 쓰여지다 | 単なる受動ではなく、書かれるというプロセスが進行している感覚 |
| 忘れられる | 잊히다 + -어지다 = 잊혀지다 | 忘却という不可抗力的な流れに身を任せている情緒的ニュアンス |
日本語では「忘れられる」と言えば十分ですが、韓国語で잊혀지다と言うと、「時の流れとともに、自然と忘れ去られていく」という、より深い、あるいは客観的な過程が強調されます。日本語の「~ていく(変化)」という感覚が、韓国語の-어지다という形に凝縮されていると考えると分かりやすいでしょう。この二重受動は、主体(主語)が自分の意志とは無関係に、外部の力や時間の流れによってその状態に置かれている、という「受動性の極致」を表現する際に機能します。文法学者が「冗長だ」と批判する背景には、単純な受動で足りる場面でもこの形が使われるからですが、話者にとっては「単なる事実」ではなく「その状態が醸し出されている」という情緒的効果を狙っているのです。
### Formation Pattern
二重受動の形成は、まず「受動形を作る」→「-어지다を連結する」という2ステップで行われます。特に注意すべきは、語幹の母音による接続の変化です。
| 元の動詞 | 受動形 | 二重受動形 | 備考 |
|---|---|---|---|
| 믿다 (信じる) | 믿기다 | 믿겨지다 | 感情や確信のプロセス |
| 듣다 (聞く) | 들리다 | 들려지다 | 自然と耳に入ってくる感覚 |
| 풀다 (解く) | 풀리다 | 풀려지다 | 誤解などが自然と解ける |
形成パターンは非常にシンプルですが、すべての動詞に適用できるわけではありません。基本的には、感情、知覚、思考に関連する動詞や、状態の変化を伴う動詞でよく見られます。例えば、결정되다(決定される)+-어지다결정되어지다(決定されていく)のように、漢語由来の動詞にも使われますが、これらは特に書き言葉や演説などで「客観的な事実の推移」を強調する際に好まれます。
### When To Use It
この文法は、主に「不可抗力」や「客観的プロセス」を強調したい場面で使います。例えば、SNSの投稿やエッセイで、「私の意志とは関係なく、こうなってしまった」というニュアンスを出したいときです。
  1. 1不可抗力の強調: 自分の意思を超えたところで物事が進む時。그 사실이 자연스럽게 알려지게 되었어요(その事実が自然と知られるようになった)。単に알려졌어요と言うよりも、「知られるというプロセスが自然と進行した」というニュアンスが強まります。
  2. 2情緒的な表現: 歌詞や小説で、悲しみや諦めを表現する時。잊혀져 가는 기억들(忘れ去られていく記憶)。잊히는よりも잊혀져 가는とすることで、忘れ去られるという現象の進行形を強調し、より切なさを引き出します。
  3. 3客観的・公式的表現: ニュースや会議で、物事の決定過程を説明する時。중요한 안건이 결정되어집니다(重要な案件が決定されていきます)。これは、決定という行為が、特定の誰かではなく、会議という場を通じて自然と導き出されることを示唆します。
### Common Mistakes
  1. 1過度な使用(冗長性): 日本語の「~されてしまう」という表現を直訳しようとして、何でもかんでも二重受動にするのは避けましょう。例えば문이 열려져 있다(ドアが開けられてある)は、単に문이 열려 있다(ドアが開いている)で十分です。日本語の「~てある」の感覚を全て~어지다で補おうとすると、不自然になります。
  2. 2能動態への混用: 能動態の動詞に直接-어지다を付けないように注意してください。보다보여지다(正しい)ですが、보지다とは言いません。必ず一度、受動形を経由する必要があります。
  3. 3文脈の不一致: 非常にカジュアルな会話で、二重受動を多用すると、かえって「堅苦しい」「回りくどい」印象を与えます。二重受動は、少し距離を置いた客観的な視点や、詩的な情緒を表現するためのスパイスです。日常の些細な動作には、単純な受動形や能動態を使いましょう。
### Contrast With Similar Patterns
二重受動と単純な受動の使い分けを理解することが、B2レベルの重要課題です。
| 比較項目 | 単純受動 (-이/히/리/기-) | 二重受動 (-어지다付加) |
|---|---|---|
| 焦点 | 結果・事実そのもの | プロセス・状態の推移 |
| ニュアンス | 即物的・直接的 | 感情的・客観的・不可抗力的 |
| 使用場面 | 日常会話・事実報告 | 文学・歌詞・客観的解説 |
잊히다(忘れられる)と잊혀지다(忘れ去られていく)。前者は「忘却された」という事実を伝えますが、後者は「忘れられるという状態が進行している」という、時の流れを感じさせる表現になります。この違いを使い分けることで、皆さんの韓国語は一段と深みを増します。
### Quick FAQ
Q1: 二重受動は文法的に間違いですか?
A: 伝統的な文法規範では「冗長」とされますが、現代韓国語では「表現の幅を広げる手段」として広く認められています。ネイティブも日常的に使います。
Q2: どんな動詞でも二重受動にできますか?
A: いいえ。主に「知覚」「感情」「思考」など、状態変化を伴う動詞が中心です。物理的な動作(例:먹다먹히다먹혀지다)にはあまり使われません。
Q3: 日本語の「~てしまう」と似ていますか?
A: 似ていますが、~어지다は「変化のプロセス」に重点があるため、「~てしまう(完了・後悔)」よりも「~ていく・~てくる(推移)」に近い感覚で捉えてください。

Causative-Passive Formation

Base Verb Causative Passive Result
먹다
먹이다
먹히다
먹히게 되다
보다
보이다
보이다
보이게 되다

Natural Alternatives

Formal Natural
먹히게 되었다
먹게 되었다

Meanings

This structure describes a situation where a subject is compelled by an external agent to perform an action. It is essentially a 'passive of a causative' verb.

1

Forced Action

Being made to do something against one's will or by external instruction.

“그는 억지로 웃게 되었다.”

“나는 청소를 하게 되었다.”

Reference Table

Reference table for 韓国語の「二重受動」:自然とそうなる表現 (이중 피동)
能動詞 単純受動 二重受動(使役受動) ニュアンスの違い
보다 (見る)
보이다
보여지다
(自然と)見えてくる、示される
잊다 (忘れる)
잊히다
잊혀지다
(徐々に)忘れ去られていく
믿다 (信じる)
믿기다
믿겨지다
(やっと)信じられるようになる
쓰다 (書く)
쓰い다
쓰여지다
(状態として)記されている
나누다 (分ける)
나뉘다
나뉘어지다
(いくつかに)分かれる
끊다 (切る)
끊기다
끊겨지다
(突然)切れてしまう

フォーマル度スペクトル

フォーマル
기다리게 되었습니다.

기다리게 되었습니다. (Waiting in line)

ニュートラル
기다리게 되었어요.

기다리게 되었어요. (Waiting in line)

カジュアル
기다리게 됐어.

기다리게 됐어. (Waiting in line)

スラング
기다리게 됨.

기다리게 됨. (Waiting in line)

二重受動の構造

高度な受動表現

レイヤー1: 受動接尾辞

  • -이/히/리/기- 基本の受動

レイヤー2: 補助動詞

  • -어지다 ~になる/結果

単純受動 vs 二重受動

単純受動 (보이다)
It is visible. 中立的な状態
二重受動 (보여지다)
It ends up being shown. プロセス/ニュアンス

いつ二重受動を使うべき?

1

その動詞はすでに受動形ですか?

YES
次のステップへ
NO
まずは単純受動を使いましょう
2

感情的な重みを加えたいですか?

YES
-어지다 レイヤーを追加
NO ↓

よく使われる二重受動動詞

❤️

感情

  • 느껴지다
  • 믿겨지다
👁️

知覚

  • 보여지다
  • 들려지다
🧠

記憶

  • 잊혀지다
  • 생각되어지다

レベル別の例文

1

나는 먹는다.

I eat.

1

나는 먹게 되었다.

I was made to eat.

1

나는 숙제를 하게 되었다.

I was made to do homework.

1

나는 그 일을 맡게 되었다.

I was made to take on that task.

1

그는 억지로 웃음을 지어야 했다.

He was forced to smile.

1

그는 결국 사과를 하게끔 되었다.

He was eventually made to apologize.

間違えやすい

The 'Double Passive' Vibe (Advanced Causative Passive) Causative vs Passive

Learners mix up who is doing the action.

よくある間違い

먹히다다

먹히다

Double suffix error.

하게 시키다

하게 하다

Redundant causative.

먹어지게 되다

먹게 되다

Incorrect conjugation.

보여지게 되었다

보이게 되었다

Double passive marker.

文型パターン

나는 ___하게 되었다.

Real World Usage

Workplace very common

보고서를 작성하게 되었습니다.

⚠️

文法ポリスに注意!

厳格な先生や試験では「過剰な表現」としてバツにされることもあります。フォーマルな論文などでは «잊히다» のような単純受動を使いましょう。
🎯

K-POPの歌詞の定番

バラード曲で «잊혀지다» というフレーズを探してみてください。切ない感情を込める時のゴールドスタンダードです。
💬

メディアでの使われ方

ニュースのヘッドラインでは、客観的かつ描写的に状況を伝えるためにこの形がよく使われます。 «사실이 밝혀졌습니다»(事実が明らかになりました)などがその例です。

Smart Tips

Use -게 되었습니다 to sound professional.

나는 숙제를 했다. 숙제를 하게 되었습니다.

発音

먹-히-다

Suffix blending

The suffixes often merge with the verb stem.

Falling

기다리게 되었다↓

Resignation

暗記しよう

記憶術

Causative is the push, Passive is the pull. Together, you are pushed and pulled into action.

視覚的連想

Imagine a puppet on strings. The puppeteer is the causative, the strings are the passive.

Rhyme

Causative first, then passive too, makes the action happen to you.

Story

I didn't want to clean. My boss made me (causative). I was made to clean (passive). Now I am tired.

Word Web

시키다당하다되다받다억지로강제로

チャレンジ

Write 3 sentences about things you were forced to do today.

文化メモ

Used to show humility and lack of agency in tasks.

Derived from Middle Korean causative and passive markers.

会話のきっかけ

오늘 무엇을 하게 되었나요?

日記のテーマ

Write about a time you were forced to do something.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「잊다(忘れる)」の二重受動形を使って、空欄を埋めてください。

그 추억은 영원히 안 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잊혀져요
잊혀져요 は 잊다 の二重受動形で、時間が経つにつれて「忘れられていく」というニュアンスを表現します。
ドラマチックな気づきを表現するのに、最も自然な文はどれですか? 選択問題

Choose the most natural sentence for a dramatic realization:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이제야 진실이 보여져요.
보여져요 (보이다 + 어지다) は「ついに見えてきた、明らかになった」という劇的なニュアンスを加えます。
過剰な受動表現を見つけて修正してください(ここでは単純受動で十分です)。 Error Correction

Find and fix the mistake:

그 소리가 잘 들려져요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 소리가 잘 들려요.
들려져요 も使われますが、単純に「聞こえる」という場合は標準的な受動態 들려요 の方がスッキリして正確です。

Score: /3

練習問題

1 exercises
Fill in the blank.

나는 숙제를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하게 되었다
Correct passive-causative form.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
「私の心が引き裂かれています」という意味になるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

마음이 / 찢겨지고 / 내 / 있어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내 마음이 찢겨지고 있어요
韓国語に訳してください:「秘密が明らかになりました(見えてしまいました)。」 翻訳

秘密が明らかになりました(見えてしまいました)。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비밀이 보여졌어요.
能動詞とその二重受動形を一致させてください。 Match Pairs

正しいペアを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보다:보여지다, 잊다:잊혀지다, 나누다:나뉘어지다, 끊다:끊겨지다
どれが「二重受動」の構成ですか? 選択問題

二重受動の形を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 쓰여지다
空欄を埋めてください:「事実だとは信じられません。」 穴埋め問題

사실이라고 안 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 믿겨져요
綴りを修正してください:「本がよく読まれる」 Error Correction

책이 잘 읽히지다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책이 잘 읽혀지다.
翻訳してください:「電話が切れてしまいました。」 翻訳

電話が切れてしまいました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 전화가 끊겨졌어요.
最も感情的な表現を選んでください: 選択問題

バラードの歌詞として最も自然なのはどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 멀어져가는 그대가 보여져요.
空欄を埋めてください:「ケーキがいくつかのピースに分けられました。」 穴埋め問題

케이크가 여러 조각으로 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나뉘어졌어요
並べ替えてください:「心で感じられます。」 Sentence Reorder

느껴져요 / 가슴으로

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가슴으로 느껴져요

Score: /10

よくある質問 (1)

Yes, in formal contexts.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

Causative-passive (-saserareru)

Korean is slightly more periphrastic.

Spanish low

Ser obligado a

Korean uses suffixes.

German low

Gezwungen werden

Korean is agglutinative.

French low

Être forcé de

Korean is agglutinative.

Chinese low

Bei... (被)

Korean is agglutinative.

Arabic low

Passive voice

Korean uses suffixes.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!