韓国語の「二重受動」:自然とそうなる表現 (이중 피동)
Grammar Rule in 30 Seconds
Combine causative (-이/히/리/기/우/구/추-) and passive (-이/히/리/기-) to express being forced into an action by someone else.
- Identify the base verb and apply the causative suffix first.
- Attach the passive suffix to the resulting causative stem.
- Ensure the subject is the one receiving the forced action.
Overview
이중 피동)」という表現です。これは、すでに受動形になっている動詞に、さらに受動や状態変化を表す-어지다を重ねるという、文法的には「冗長」とされがちな構築です。しかし、実際の韓国語社会(ドラマ、歌、SNS、ニュース)では非常に頻繁に使われています。日本語の文法と比較すると、日本語では「書かれる」という受動形にさらに「~てしまう」や「~てくる」を重ねる感覚に近いですが、韓国語の二重受動は、より「自然発生的」「不可抗力」「客観的なプロセス」を強調するニュアンスを持ちます。보여지다(見られてくる・見えてくる)のように、感情や状態の移ろいを表現するために好んで使われるからです。文法的に「正誤」を問うよりも、「どのような心理的距離感や状況のプロセスを表現したいか」という観点からこの文法を理解することが、B2レベルの皆さんがネイティブに近い表現力を身につける鍵となります。この表現を使いこなすことで、単なる事実の伝達を超えた、情緒的で洗練された韓国語表現が可能になります。-이-, -히-, -리-, -기-を付けることで形成されます(例:보다→보이다)。これに、状態の変化や、ある状態へ移行することを表す補助動詞-어지다を結合させたものが二重受動です。日本語の文法に例えるならば、日本語の「受動態(~れる・られる)」に、状態変化の「~ていく・~てくる」という補助動詞を組み合わせる感覚に近いと言えます。쓰이다 + -어지다 = 쓰여지다 | 単なる受動ではなく、書かれるというプロセスが進行している感覚 |잊히다 + -어지다 = 잊혀지다 | 忘却という不可抗力的な流れに身を任せている情緒的ニュアンス |잊혀지다と言うと、「時の流れとともに、自然と忘れ去られていく」という、より深い、あるいは客観的な過程が強調されます。日本語の「~ていく(変化)」という感覚が、韓国語の-어지다という形に凝縮されていると考えると分かりやすいでしょう。この二重受動は、主体(主語)が自分の意志とは無関係に、外部の力や時間の流れによってその状態に置かれている、という「受動性の極致」を表現する際に機能します。文法学者が「冗長だ」と批判する背景には、単純な受動で足りる場面でもこの形が使われるからですが、話者にとっては「単なる事実」ではなく「その状態が醸し出されている」という情緒的効果を狙っているのです。-어지다を連結する」という2ステップで行われます。特に注意すべきは、語幹の母音による接続の変化です。믿다 (信じる) | 믿기다 | 믿겨지다 | 感情や確信のプロセス |듣다 (聞く) | 들리다 | 들려지다 | 自然と耳に入ってくる感覚 |풀다 (解く) | 풀리다 | 풀려지다 | 誤解などが自然と解ける |결정되다(決定される)+-어지다=결정되어지다(決定されていく)のように、漢語由来の動詞にも使われますが、これらは特に書き言葉や演説などで「客観的な事実の推移」を強調する際に好まれます。- 1不可抗力の強調: 自分の意思を超えたところで物事が進む時。
그 사실이 자연스럽게 알려지게 되었어요(その事実が自然と知られるようになった)。単に알려졌어요と言うよりも、「知られるというプロセスが自然と進行した」というニュアンスが強まります。 - 2情緒的な表現: 歌詞や小説で、悲しみや諦めを表現する時。
잊혀져 가는 기억들(忘れ去られていく記憶)。잊히는よりも잊혀져 가는とすることで、忘れ去られるという現象の進行形を強調し、より切なさを引き出します。 - 3客観的・公式的表現: ニュースや会議で、物事の決定過程を説明する時。
중요한 안건이 결정되어집니다(重要な案件が決定されていきます)。これは、決定という行為が、特定の誰かではなく、会議という場を通じて自然と導き出されることを示唆します。
- 1過度な使用(冗長性): 日本語の「~されてしまう」という表現を直訳しようとして、何でもかんでも二重受動にするのは避けましょう。例えば
문이 열려져 있다(ドアが開けられてある)は、単に문이 열려 있다(ドアが開いている)で十分です。日本語の「~てある」の感覚を全て~어지다で補おうとすると、不自然になります。 - 2能動態への混用: 能動態の動詞に直接
-어지다を付けないように注意してください。보다→보여지다(正しい)ですが、보지다とは言いません。必ず一度、受動形を経由する必要があります。 - 3文脈の不一致: 非常にカジュアルな会話で、二重受動を多用すると、かえって「堅苦しい」「回りくどい」印象を与えます。二重受動は、少し距離を置いた客観的な視点や、詩的な情緒を表現するためのスパイスです。日常の些細な動作には、単純な受動形や能動態を使いましょう。
-이/히/리/기-) | 二重受動 (-어지다付加) |잊히다(忘れられる)と잊혀지다(忘れ去られていく)。前者は「忘却された」という事実を伝えますが、後者は「忘れられるという状態が進行している」という、時の流れを感じさせる表現になります。この違いを使い分けることで、皆さんの韓国語は一段と深みを増します。먹다→먹히다→먹혀지다)にはあまり使われません。~어지다は「変化のプロセス」に重点があるため、「~てしまう(完了・後悔)」よりも「~ていく・~てくる(推移)」に近い感覚で捉えてください。Causative-Passive Formation
| Base Verb | Causative | Passive | Result |
|---|---|---|---|
|
먹다
|
먹이다
|
먹히다
|
먹히게 되다
|
|
보다
|
보이다
|
보이다
|
보이게 되다
|
Natural Alternatives
| Formal | Natural |
|---|---|
|
먹히게 되었다
|
먹게 되었다
|
Meanings
This structure describes a situation where a subject is compelled by an external agent to perform an action. It is essentially a 'passive of a causative' verb.
Forced Action
Being made to do something against one's will or by external instruction.
“그는 억지로 웃게 되었다.”
“나는 청소를 하게 되었다.”
Reference Table
| 能動詞 | 単純受動 | 二重受動(使役受動) | ニュアンスの違い |
|---|---|---|---|
|
보다 (見る)
|
보이다
|
보여지다
|
(自然と)見えてくる、示される
|
|
잊다 (忘れる)
|
잊히다
|
잊혀지다
|
(徐々に)忘れ去られていく
|
|
믿다 (信じる)
|
믿기다
|
믿겨지다
|
(やっと)信じられるようになる
|
|
쓰다 (書く)
|
쓰い다
|
쓰여지다
|
(状態として)記されている
|
|
나누다 (分ける)
|
나뉘다
|
나뉘어지다
|
(いくつかに)分かれる
|
|
끊다 (切る)
|
끊기다
|
끊겨지다
|
(突然)切れてしまう
|
フォーマル度スペクトル
기다리게 되었습니다. (Waiting in line)
기다리게 되었어요. (Waiting in line)
기다리게 됐어. (Waiting in line)
기다리게 됨. (Waiting in line)
二重受動の構造
レイヤー1: 受動接尾辞
- -이/히/리/기- 基本の受動
レイヤー2: 補助動詞
- -어지다 ~になる/結果
単純受動 vs 二重受動
いつ二重受動を使うべき?
その動詞はすでに受動形ですか?
感情的な重みを加えたいですか?
よく使われる二重受動動詞
感情
- • 느껴지다
- • 믿겨지다
知覚
- • 보여지다
- • 들려지다
記憶
- • 잊혀지다
- • 생각되어지다
レベル別の例文
나는 먹는다.
I eat.
나는 먹게 되었다.
I was made to eat.
나는 숙제를 하게 되었다.
I was made to do homework.
나는 그 일을 맡게 되었다.
I was made to take on that task.
그는 억지로 웃음을 지어야 했다.
He was forced to smile.
그는 결국 사과를 하게끔 되었다.
He was eventually made to apologize.
間違えやすい
Learners mix up who is doing the action.
よくある間違い
먹히다다
먹히다
하게 시키다
하게 하다
먹어지게 되다
먹게 되다
보여지게 되었다
보이게 되었다
文型パターン
나는 ___하게 되었다.
Real World Usage
보고서를 작성하게 되었습니다.
文法ポリスに注意!
K-POPの歌詞の定番
メディアでの使われ方
Smart Tips
Use -게 되었습니다 to sound professional.
発音
Suffix blending
The suffixes often merge with the verb stem.
Falling
기다리게 되었다↓
Resignation
暗記しよう
記憶術
Causative is the push, Passive is the pull. Together, you are pushed and pulled into action.
視覚的連想
Imagine a puppet on strings. The puppeteer is the causative, the strings are the passive.
Rhyme
Causative first, then passive too, makes the action happen to you.
Story
I didn't want to clean. My boss made me (causative). I was made to clean (passive). Now I am tired.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about things you were forced to do today.
文化メモ
Used to show humility and lack of agency in tasks.
Derived from Middle Korean causative and passive markers.
会話のきっかけ
오늘 무엇을 하게 되었나요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
그 추억은 영원히 안 ___.
Choose the most natural sentence for a dramatic realization:
Find and fix the mistake:
그 소리가 잘 들려져요.
Score: /3
練習問題
1 exercises나는 숙제를 ___.
Score: /1
Practice Bank
10 exercises마음이 / 찢겨지고 / 내 / 있어요
秘密が明らかになりました(見えてしまいました)。
正しいペアを選んでください:
二重受動の形を選んでください:
사실이라고 안 ___.
책이 잘 읽히지다.
電話が切れてしまいました。
バラードの歌詞として最も自然なのはどれですか?
케이크가 여러 조각으로 ___.
느껴져요 / 가슴으로
Score: /10
よくある質問 (1)
Yes, in formal contexts.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Causative-passive (-saserareru)
Korean is slightly more periphrastic.
Ser obligado a
Korean uses suffixes.
Gezwungen werden
Korean is agglutinative.
Être forcé de
Korean is agglutinative.
Bei... (被)
Korean is agglutinative.
Passive voice
Korean uses suffixes.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
格調高い「〜によって」 (-에 의해)
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際に避けて通れないのが、この「正式な『〜によって』」を...
〜に基づいて: -을/를 바탕으로
Overview ダークな韓国ドラマの前に「実話に基づく」という表示を見たことがありますか?実は、あなたはこの文法コンセプトをす...
推測の語尾:〜みたいだ/〜のようだ (-나/는가 보다)
### Overview 韓国語学習のステップアップとして、中級レベルの表現を習得することは非常に重要です。今回解説する「~なようだ...
驚きの表現:-다니(なんてことだ…)
### Overview 韓国語の学習において、中級レベル(B2)の壁を越えるために不可欠な文法の一つが「-다니」です。これは、驚き、...
〜するやいなや、〜するが早いか (-기가 무섭게)
### Overview 韓国語学習者の皆さん、こんにちは。中級レベルに達すると、単なる「〜するとすぐに」という順序を表す表現だけで...