Chapter in 30 Seconds
Master the art of expressing nuanced observations, profound regrets, and formal opinions in natural Korean.
- Infer situations based on visual or auditory cues.
- Convey deep emotional states like shock and regret.
- Communicate with professional, formal authority.
学べること
Hey there, awesome Korean learner! Ready for a new adventure? This chapter is super cool because it teaches you how to express both your observations and your feelings just like a real Korean! Don't worry, it's easier than you think!
First up, you'll learn how to make guesses based on what you see. For example, when your friend comes in with an umbrella, you can say, 'It looks like it's raining!' (using -(나/는)가 보다). This way, you don't need to know for sure; you can just guess and say it. Super useful, right?
Next, we move on to stronger emotions. If you hear shocking news, like, 'What?! He left?!' (using -다니), this structure helps you show your surprise and disbelief. Or, if you want to say, 'I should have studied more' (using -(으)ㄹ 걸), this chapter will teach you how to express your regret with a specific tone.
Now, if you ever need to speak very formally and seriously, like when you're reporting news or giving an expert opinion, we have a special structure that'll make you sound like a news anchor or a university professor ('It is thought that...' with -(느)ᆫ/은/는 것으로 사료된다). And there's another interesting thing that adds a unique vibe to passive verbs, showing that something happened without anyone's direct involvement.
After this chapter, you'll be able to:
* Easily express your guesses based on what you observe.
* Show your shock and surprise.
* Talk regretfully about things you should have done but didn't.
* Even speak very formally and elegantly when needed.
So get ready to make your Korean full of emotion and nuance!
-
推測の語尾:〜みたいだ/〜のようだ (-나/는가 보다)目や耳で得た「証拠」をもとに「〜みたいだね」と推測するときは、«-나/는가 보다» を使いましょう。会話では短く «~나 봐» や «~ㄴ가 봐» と言うのが定番です。
-
公式的な見解:〜と思料される (-는 것으로 사료된다)客観的な事実に基づいて「〜と考えられます」と述べる、最高にフォーマルな表現です。«사료된다» «것으로» «판단된다» のセットで覚えましょう。
-
驚きの表現:-다니(なんてことだ…)驚きや信じられない気持ちを表現するなら «-다니» を使いましょう。名詞なら «-라니»、動詞なら «-ㄴ/는다니» になるのがポイントです。
-
上級者の後悔:-ㄹ/을 걸 (~すればよかった)自分の行動を後悔して「〜すればよかった」とつぶやく時は、語尾を下げて «-(으)ㄹ 걸» を使いましょう。キーワードは «後悔» «独り言» «-(으)ㄹ 걸» です。
-
韓国語の「二重受動」:自然とそうなる表現 (이중 피동)「二重受動」は、受動の接尾辞と «-어지다» を組み合わせることで、感情的な深みや「いつの間にかそうなった」という不可抗力なニュアンスを加える上級テクニックです。 «잊혀지다» や «보여지다» などの表現を使いこなしましょう。
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Use inference endings to describe visual cues in a daily social setting.
-
2
By the end you will be able to: Construct formal sentences using -는 것으로 사료된다 to sound like a professional.
チャプターガイド
Overview
How This Grammar Works
Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 비가 올 것 같아요. (It seems like it will rain.) - when making a guess based on observation.
- 1✗ Wrong: 그가 떠났다고! (He left!) - to express strong shock/disbelief.
- 1✗ Wrong: 나는 더 일찍 일어났어야 했다. (I had to wake up earlier.) - when expressing personal regret.
I should have in a regretful way.Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
What's the main difference between -나/는가 보다 and -은/는 것 같다?
-나/는가 보다 is used for inferences based on direct observation or sensory information (
It looks/sounds like...). -은/는 것 같다 is a more general expression of likelihood or opinion, not necessarily tied to immediate observation (
It seems like..., I think that...).
Can -다니 be used for positive surprises?
While often used for negative or shocking news, -다니 can absolutely express positive surprise or disbelief, such as «네가 1등을 했다니 정말 대단하다!» (That you came in first place is truly amazing!).
Is -ㄹ/을 걸 always about regret, or can it be used for suggestions?
-ㄹ/을 걸 almost exclusively expresses personal regret about a past action or inaction. For suggestions or advice, other forms like -는 게 좋겠다 (It would be good to...) or -는 편이 낫다 (It's better to...) are used.
Is -(느)ᆫ/은/는 것으로 사료된다 only for formal written contexts, or can it be spoken?
While predominantly found in formal written reports, academic papers, and news broadcasts, it can be spoken in very formal presentations, debates, or official statements where the speaker wishes to convey an objective, authoritative, or highly respectful opinion. It's rarely used in casual conversation.
Cultural Context
重要な例文 (8)
ヒントとコツ (4)
過去形はこれだけでOK!
-았/었 に -나 보다 をつなげるだけです。例えば «먹었나 봐» や «예뻤나 봐» のように使います。受動的な響きがポイント
動詞の「ㄴ/는」を忘れずに!
ささやきのルール
重要な語彙 (5)
Real-World Preview
The Office Surprise
Review Summary
- Verb/Adj + -(나/는)가 보다
- Verb + -는 것으로 사료된다
- Verb/Adj + -다니
- Verb + -(으)ㄹ 걸
- Verb + -아/어지다
よくある間違い
Using a formal 'opinion' structure for a casual observation is unnatural.
The structure -다니 is already an exclamation; adding '했다' is redundant.
The regret structure needs '그랬어요' to complete the meaning of 'I should have done'.
このチャプターのルール (5)
Next Steps
You've come so far! Your ability to nuance your speech is a mark of a truly advanced speaker. Keep going!
Watch a Korean news segment and note the formal structures.
クイック練習 (10)
Find and fix the mistake:
저 식당은 맛이 있나 봐요. (あのレストランは美味しいみたいです)
frontend.learn_grammar.from_rule: 推測の語尾:〜みたいだ/〜のようだ (-나/는가 보다)
正しい文章を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: 驚きの表現:-다니(なんてことだ…)
彼は忙しいみたいです。(바쁘다 = 忙しい)
frontend.learn_grammar.from_rule: 推測の語尾:〜みたいだ/〜のようだ (-나/는가 보다)
データに言及して:「物価が上昇すると予想されます。」
frontend.learn_grammar.from_rule: 公式的な見解:〜と思料される (-는 것으로 사료된다)
어제 더 열심히 ___ (공부하다).
frontend.learn_grammar.from_rule: 上級者の後悔:-ㄹ/을 걸 (~すればよかった)
正しい否定の後悔の形はどれ?
frontend.learn_grammar.from_rule: 上級者の後悔:-ㄹ/을 걸 (~すればよかった)
間違い:날씨가 추운 것으로 사료해.
frontend.learn_grammar.from_rule: 公式的な見解:〜と思料される (-는 것으로 사료된다)
Find and fix the mistake:
피자를 먹었을 걸.
frontend.learn_grammar.from_rule: 上級者の後悔:-ㄹ/을 걸 (~すればよかった)
벌써 ___ (12시 + -다니) 믿을 수 없어.
frontend.learn_grammar.from_rule: 驚きの表現:-다니(なんてことだ…)
Find and fix the mistake:
그 소리가 잘 들려져요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 韓国語の「二重受動」:自然とそうなる表現 (이중 피동)
Score: /10