कोरियाई 'डबल पैसिव': जब चीजें बस हो जाती हैं (이중 피동)
Grammar Rule in 30 Seconds
Combine causative (-이/히/리/기/우/구/추-) and passive (-이/히/리/기-) to express being forced into an action by someone else.
- Identify the base verb and apply the causative suffix first.
- Attach the passive suffix to the resulting causative stem.
- Ensure the subject is the one receiving the forced action.
Overview
이중 피동 (ijung pidong) एक बहुत ही दिलचस्प और उन्नत व्याकरणिक संरचना है। हिंदी भाषी होने के नाते, आप 'Passive Voice' (कर्मवाच्य) से अच्छी तरह परिचित हैं, जैसे 'पत्र लिखा गया'। लेकिन कोरियाई में, जब हम एक पहले से ही Passive क्रिया (जैसे 보이다 - दिखाई देना) में एक और Passive प्रत्यय -어지다 जोड़ते हैं, तो यह 보여지다 बन जाता है। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'द्वि-कर्मवाच्य' जैसा मान सकते हैं, हालांकि हिंदी में हम आमतौर पर एक ही बार 'जाना' (to go) का प्रयोग करके Passive बनाते हैं।이중 피동 का सार है। यह B2 स्तर के छात्रों के लिए महत्वपूर्ण है क्योंकि यह आपकी भाषा को 'किताबी' से हटाकर 'नेचरल' बनाता है। इसे 'अनावश्यक' मानकर कई व्याकरणविद मना करते हैं, लेकिन असल जिंदगी में, K-Drama और गानों में इसका प्रयोग भावनाओं की गहराई दिखाने के लिए बहुत होता है।이, 히, 리, 기 जैसे प्रत्यय जोड़ते हैं। उदाहरण के लिए, 보다 (देखना) का 보이다 (दिखाई देना) हो जाता है। अब, जब हम इसमें -어지다 जोड़ते हैं, तो यह एक 'प्रक्रिया' (process) बन जाता है। हिंदी में हम इसे 'होना' या 'जाना' के साथ जोड़कर समझते हैं, जैसे 'लिखा जाना' या 'लिखा हुआ होना'।잊히다 (भुला दिया जाना), तो यह एक सीधी बात है। लेकिन जब आप 잊혀지다 कहते हैं, तो आप यह कहना चाह रहे हैं कि 'वह धीरे-धीरे समय के साथ अपने आप धुंधला होता गया'। यह हिंदी के 'होता चला जाना' (continuous passive) जैसा है। यहाँ 어지다 का अर्थ 'बन जाना' या 'हो जाना' है। यह क्रिया के मूल Passive अर्थ को और अधिक 'अप्रत्यक्ष' (indirect) बना देता है। हिंदी में हम अक्सर 'स्वयं' या 'खुद-ब-खुद' शब्द जोड़कर जो भाव लाते हैं, कोरियाई में वह इस 이중 피동 के जरिए क्रिया के अंदर ही समा जाता है। यह व्याकरणिक रूप से 'अनावश्यक' (redundant) लग सकता है, लेकिन यह भावनात्मक रूप से 'अपरिहार्य' (inevitable) है।-어지다 जोड़ें।보다 (देखना) | 보이다 | 보여지다 | दिखाई पड़ना/जाना |잊다 (भूलना) | 잊히다 | 잊혀지다 | भुला दिया जाना |쓰다 (लिखना) | 쓰이다 | 쓰여지다 | लिखा जाना (process) |믿다 (विश्वास करना) | 믿기다 | 믿겨지다 | विश्वास हो जाना |그 사실이 모두에게 보여졌다 (वह तथ्य सबको दिखाई दे गया)। यहाँ ध्यान दें कि कैसे 보이다 + 어지다 मिलकर 보여지다 बना। हिंदी में 'दिखाई देना' और 'दिखाई पड़ जाना' में जो सूक्ष्म अंतर है, वही यहाँ 이중 피동 का प्रभाव है।- 1अनैच्छिक क्रिया (Involuntariness): जब कोई काम आपकी मर्जी के बिना हो रहा हो। जैसे:
내 마음이 잊혀져요(मेरा दिल भुलाया जा रहा है - यहाँ मैं मजबूर हूँ)। - 2औपचारिकता और वस्तुनिष्ठता (Objectivity): न्यूज़ रिपोर्टिंग में इसका प्रयोग अक्सर 'अंतिम परिणाम' पर जोर देने के लिए होता है। जैसे:
결정이 내려졌습니다(निर्णय लिया गया है)। - 3भावनाओं की गहराई (Pathos): कविता या गानों में, जहाँ आप यह दिखाना चाहते हैं कि समय के साथ चीजें कैसे बदल रही हैं।
어지다 का सीधा अनुवाद है। जब आप कहते हैं 'काम हो गया', तो वह 완료 है, लेकिन जब आप कहते हैं 'काम हो गया है' (process), तो वह 이중 피동 के भाव को छूता है।- 1अनावश्यक प्रयोग: हिंदी भाषी छात्र हर Passive क्रिया के साथ
-어지다लगा देते हैं। याद रखें, अगर साधारण Passive से काम चल रहा है, तो이중 피동न लगाएं। यह 'Redundancy' है। - 2सक्रिय क्रिया (Active Verb) के साथ प्रयोग: आप सीधे
보다(Active) के साथ어지다जोड़कर보여지다नहीं बना सकते। पहले보이다(Passive) बनाना अनिवार्य है। हिंदी में हम 'लिखना' का 'लिखा जाना' कहते हैं, लेकिन कोरियाई में यह दो स्टेप की प्रक्रिया है। - 3गलत प्रत्यय का चुनाव:
이, 히, 리, 기में से सही प्रत्यय न चुनना। हिंदी के 'ने' या 'को' के चक्कर में आप अक्सर कर्ता को गलत पहचान लेते हैं।
Passive (-이/히/리/기) | साधारण कर्मवाच्य | सामान्य विवरण के लिए |Double Passive (-어지다) | प्रक्रियात्मक/अनैच्छिक | भावनाओं/प्रक्रिया पर जोर देने के लिए |이중 피동 का मुख्य अंतर यही है कि यह 'परिणाम' से ज्यादा 'प्रक्रिया' (Process) पर ध्यान देता है।- 1क्या यह व्याकरणिक रूप से गलत है?
- 1क्या मैं इसे हर जगह इस्तेमाल कर सकता हूँ?
- 1हिंदी से कैसे जोड़ूँ?
Causative-Passive Formation
| Base Verb | Causative | Passive | Result |
|---|---|---|---|
|
먹다
|
먹이다
|
먹히다
|
먹히게 되다
|
|
보다
|
보이다
|
보이다
|
보이게 되다
|
Natural Alternatives
| Formal | Natural |
|---|---|
|
먹히게 되었다
|
먹게 되었다
|
Meanings
This structure describes a situation where a subject is compelled by an external agent to perform an action. It is essentially a 'passive of a causative' verb.
Forced Action
Being made to do something against one's will or by external instruction.
“그는 억지로 웃게 되었다.”
“나는 청소를 하게 되었다.”
Reference Table
| Active Verb | Simple Passive | Double Voice (Causative Passive) | अर्थ का अंतर |
|---|---|---|---|
|
보다 (देखना)
|
보이다
|
보여지다
|
दिखाया जाना या दिख जाना
|
|
잊다 (भूलना)
|
잊히다
|
잊혀지다
|
धीरे-धीरे भूल जाना
|
|
믿다 (मानना)
|
믿기다
|
믿겨지다
|
आखिरकार यकीन हो पाना
|
|
쓰다 (लिखना)
|
쓰이다
|
쓰여지다
|
लिखा हुआ होना (अवस्था)
|
|
나누다 (बाँटना)
|
나뉘다
|
나뉘어지다
|
हिस्सों में बँट जाना
|
|
끊다 (काटना)
|
끊기다
|
끊겨지다
|
अचानक कट जाना (जैसे फोन)
|
औपचारिकता का स्तर
기다리게 되었습니다. (Waiting in line)
기다리게 되었어요. (Waiting in line)
기다리게 됐어. (Waiting in line)
기다리게 됨. (Waiting in line)
डबल वॉइस की संरचना
लेयर 1: पैसिव सफिक्स
- -이/히/리/기- बेसिक पैसिव
लेयर 2: सहायक क्रिया
- -어지다 बनना/परिणाम
सिंपल पैसिव बनाम डबल वॉइस
डबल वॉइस कब इस्तेमाल करें?
क्या वर्ब पहले से पैसिव है?
क्या इमोशनल वजन जोड़ना है?
आम डबल वॉइस वर्ब्स
भावनाएँ
- • 느껴지다
- • 믿겨지다
अनुभव
- • 보여지다
- • 들려지다
याददाश्त
- • 잊혀지다
- • 생각되어지다
स्तर के अनुसार उदाहरण
나는 먹는다.
I eat.
나는 먹게 되었다.
I was made to eat.
나는 숙제를 하게 되었다.
I was made to do homework.
나는 그 일을 맡게 되었다.
I was made to take on that task.
그는 억지로 웃음을 지어야 했다.
He was forced to smile.
그는 결국 사과를 하게끔 되었다.
He was eventually made to apologize.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners mix up who is doing the action.
सामान्य गलतियाँ
먹히다다
먹히다
하게 시키다
하게 하다
먹어지게 되다
먹게 되다
보여지게 되었다
보이게 되었다
वाक्य संरचनाएँ
나는 ___하게 되었다.
Real World Usage
보고서를 작성하게 되었습니다.
ग्रामर के पक्के उस्ताद
K-Pop का राज
मॉडर्न मीडिया
Smart Tips
Use -게 되었습니다 to sound professional.
उच्चारण
Suffix blending
The suffixes often merge with the verb stem.
Falling
기다리게 되었다↓
Resignation
याद करें
स्मृति सहायक
Causative is the push, Passive is the pull. Together, you are pushed and pulled into action.
दृश्य संबंध
Imagine a puppet on strings. The puppeteer is the causative, the strings are the passive.
Rhyme
Causative first, then passive too, makes the action happen to you.
Story
I didn't want to clean. My boss made me (causative). I was made to clean (passive). Now I am tired.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about things you were forced to do today.
सांस्कृतिक नोट्स
Used to show humility and lack of agency in tasks.
Derived from Middle Korean causative and passive markers.
बातचीत की शुरुआत
오늘 무엇을 하게 되었나요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
그 추억은 영원히 안 ___.
किसी नाटकीय अहसास के लिए सबसे नेचुरल वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
그 소리가 잘 들려져요. (यहाँ सिंपल पैसिव काफी है)।
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
1 exercises나는 숙제를 ___.
Score: /1
Practice Bank
10 exercises마음이 / 찢겨지고 / 내 / 있어요
राज खुल गया (दिख गया)।
सही जोड़ियाँ मिलाएँ:
डबल पैसिव रूप चुनें:
사실이라고 안 ___.
책이 잘 읽히지다. (डबल पैसिव होना चाहिए)।
फोन लाइन कट गई थी।
कौन सा वाक्य किसी गाने के बोल जैसा लगता है?
케이크가 여러 조각으로 ___.
느껴져요 / 가슴으로
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)
Yes, in formal contexts.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Causative-passive (-saserareru)
Korean is slightly more periphrastic.
Ser obligado a
Korean uses suffixes.
Gezwungen werden
Korean is agglutinative.
Être forcé de
Korean is agglutinative.
Bei... (被)
Korean is agglutinative.
Passive voice
Korean uses suffixes.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
औपचारिक 'के द्वारा' (-에 의해)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और औपचारिक व्याकरण बिंदु `-에 의해` (e uihae) पर चर्चा...
पर आधारित: -을/를 바탕으로
Overview क्या आपने कभी डार्क के-ड्रामा से पहले "एक सच्ची कहानी पर आधारित" देखा है? आप वास्तव में इस व्याकरण अवधारणा को प...
अनुमान लगाने वाला अंत: ऐसा लगता है कि... (-나/는가 보다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण बिंदु पर चर्चा करेंगे: `-(으)ㄴ/는가...
हैरानी व्यक्त करना: -다니 (कैसे हो सकता है...)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण बिंदु -다니 (dani) के बारे में बात...
नाटकीय 'जैसे ही' (-기가 무섭게)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियन व्याकरण के एक बहुत ही रोमांचक और नाटकीय पहलू पर चर्चा करेंगे: `-기가 무섭게` (gi-ga mu...