B2 Advanced Grammar 10 min read आसान

पर आधारित: -을/를 바탕으로

जब भी किसी काम की प्रेरणा या आधार (foundation) बताना हो, तो «-을/를 바탕으로» का इस्तेमाल करें। यह «실화», «경험», और «데이터» जैसे शब्दों के साथ एकदम फिट बैठता है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -을/를 바탕으로 to indicate the foundation, evidence, or basis upon which an action or plan is built.

  • Attach to a noun: 'Fact + 을/를 바탕으로'.
  • Indicates the source material: '데이터를 바탕으로 보고서를 썼어요' (I wrote the report based on the data).
  • Can be used for abstract concepts like experience or theory.
Noun + 을/를 + 바탕으로 + Verb

Overview

क्या आपने कभी डार्क के-ड्रामा से पहले «एक सच्ची कहानी पर आधारित» देखा है? आप वास्तव में इस व्याकरण अवधारणा को पहले से ही जानते हैं। वह प्रसिद्ध वाक्यांश सटीक पैटर्न -을/를 바탕으로 का उपयोग करता है। इसका शाब्दिक अनुवाद है «किसी चीज़ को नींव के रूप में उपयोग करना।» 바탕 바탕(none) शब्द का अर्थ नींव या पृष्ठभूमि है। -으로 भाग विधि के लिए मूल कण है। साथ में, वे एक विचार की सटीक उत्पत्ति बताते हैं। आप इसका उपयोग यह दिखाने के लिए करते हैं कि अंतिम परिणाम को किसने प्रेरित किया। फिल्मों या निर्णयों के बारे में बात करने के लिए यह बिल्कुल सही है। उदाहरण के लिए, मेरा दैनिक खाना पकाना यादृच्छिक टिकटॉक वीडियो पर आधारित है। इस पैटर्न का उपयोग करने से आपके वाक्य अधिक मूल (native) लगते हैं। आपके कोरियाई निबंध तुरंत अधिक स्मार्ट और पेशेवर लगेंगे। यह शुरुआती और उन्नत बोलने के बीच की खाई को पाटता है। आप जटिल विचारों को एक बहुत ही सरल सूत्र के साथ व्यक्त कर सकते हैं। आप बस इसे एक संज्ञा (noun) से जोड़ते हैं और एक क्रिया जोड़ते हैं। आज ही अपने भाषा कौशल को अपग्रेड करने के लिए तैयार हो जाइए।

How This Grammar Works

바탕 शब्द को कंक्रीट की नींव समझें। आप हवा में एक ठोस घर नहीं बना सकते। आपको पहले एक मजबूत आधार परत की आवश्यकता है। यह व्याकरण पैटर्न हमें बताता है कि वह आधार परत क्या है। व्याकरणिक संरचना में याद रखने के लिए दो मुख्य घटक हैं। सबसे पहले, आप अपनी मूल संज्ञा में एक ऑब्जेक्ट कण (object particle) जोड़ते हैं। अंतिम अक्षर के आधार पर या का उपयोग करें। दूसरा, आप निश्चित वाक्यांश 바탕으로 जोड़ते हैं। आपके वाक्य का दूसरा भाग वास्तविक निर्माण का वर्णन करता है। आप एक फिल्म, एक व्यवसाय योजना या एक ऐप बना सकते हैं। आइए एक आधुनिक, वास्तविक दुनिया का उदाहरण एक साथ देखें। Spotify आपके सुनने के इतिहास के आधार पर दैनिक प्लेलिस्ट तैयार करता है। सुनने का इतिहास आपका ठोस 바탕 या नींव है। खूबसूरती से तैयार की गई प्लेलिस्ट अंतिम, मूर्त परिणाम है। व्याकरण प्रेरणा को सीधे आउटपुट से जोड़ता है। यह कारण और निर्माण के बीच एक स्पष्ट पुल के रूप में कार्य करता है।

Formation Pattern

1
इस व्याकरणिक संरचना को बनाना वास्तव में बहुत सरल और तार्किक है। आपको केवल अपनी मूल संज्ञा को देखना है। अपने वाक्य को सही ढंग से बनाने के लिए इन सरल चरणों का पालन करें।
2
अपनी संज्ञा के अंतिम शब्दांश ब्लॉक को ध्यान से देखें।
3
जांचें कि क्या यह एक व्यंजन (batchim) पर समाप्त होता है।
4
यदि हाँ, तो अंत में 을 바탕으로 जोड़ें।
5
यदि यह एक स्वर (vowel) पर समाप्त होता है, तो इसके बजाय 를 바탕으로 जोड़ें।
6
एक संबंधित क्रिया के साथ अपना पूरा वाक्य समाप्त करें।
7
Form | Example | Translation
8
Ends in Consonant | 사실을 바탕으로 | तथ्यों पर आधारित
9
Ends in Vowel | 경험을 바탕으로 | अनुभव पर आधारित
10
Verb Base | 읽은 것을 바탕으로 | जो मैंने पढ़ा उसके आधार पर
11
ध्यान दें कि क्रियाओं को पहले संज्ञाओं में पूरी तरह से कैसे बदला जाना चाहिए। आप इस पैटर्न को सीधे किसी क्रिया (action verb) से नहीं जोड़ सकते। आपको पहले -는 것 जैसे नामकरण पैटर्न का उपयोग करना होगा। उन्नत वाक्य निर्माण के लिए यह एक महत्वपूर्ण कदम है।

When To Use It

यह पैटर्न पेशेवर और पॉप-संस्कृति दोनों संदर्भों में चमकता है। अपने शानदार नए ऐप विचार को समझाते समय इसका उपयोग करें। नेटफ्लिक्स श्रृंखला के जटिल कथानक का वर्णन करने के लिए इसका उपयोग करें। यह कॉर्पोरेट नौकरी के साक्षात्कार में खूबसूरती से काम करता है। आप विश्वास के साथ कह सकते हैं कि आपके कौशल वास्तविक 경험(經驗) पर आधारित हैं। शिक्षक विश्वविद्यालय के निबंधों में इस वाक्यांश को देखना पसंद करते हैं। आप इसे कोरियाई समाचार प्रसारणों में रोज़ाना सुनेंगे। यह आधुनिक डिजिटल एल्गोरिदम के लिए भी पूरी तरह से काम करता है। आप कह सकते हैं, «टिकटॉक आपकी पसंद के आधार पर वीडियो सुझाता है।» यह आपके बयानों में तत्काल विश्वसनीयता और गहराई जोड़ता है। एक अच्छे दोस्त के साथ सम्मानपूर्वक बहस करते समय आप इसका उपयोग कर सकते हैं। यह केवल औपचारिक लेखन या उबाऊ खबरों के लिए नहीं है। गेमर्स आँकड़ों के आधार पर कैरेक्टर बिल्ड पर चर्चा करने के लिए इसका उपयोग करते हैं।

Common Mistakes

कई उत्सुक शिक्षार्थी ऑब्जेक्ट कण को पूरी तरह से भूल जाते हैं। हड़बड़ी में आँख बंद करके 경험 바탕으로 न कहें। सही व्याकरण के लिए आपको बिल्कुल या की आवश्यकता है। एक और बड़ी गलती इसे सीधे क्रियाओं से जोड़ना है। आप एक वास्तविक वाक्य में 먹다를 바탕으로 नहीं कह सकते। यह एक दर्दनाक टूटे हुए Google Translate आउटपुट जैसा लगता है। आपको पहले क्रिया को संज्ञा में बदलना होगा। क्रिया को ठीक से नाममात्र करने के लिए -는 것 का उपयोग करें। फिर आप सुरक्षित रूप से 을/를 바탕으로 जोड़ सकते हैं। अंत में, इसका उपयोग शाब्दिक, भौतिक स्थानों के लिए न करें। एक घर जमीन पर बनाया जाता है, न कि 땅을 바탕으로। यह कड़ाई से तथ्यों या कहानियों जैसी अमूर्त नींव के लिए है। इसका उपयोग भौतिक वास्तुकला या भूगोल का वर्णन करने के लिए न करें। सीधे मानव नामों या व्यक्तिगत सर्वनामों के साथ इसका उपयोग करने से बचें। आप यह नहीं कह सकते कि एक फिल्म «स्टीव पर आधारित» है। आपको कहना होगा कि यह स्टीव के वास्तविक जीवन पर आधारित है।

Contrast With Similar Patterns

आप स्वाभाविक रूप से समान पैटर्न -에 따라 के बारे में सोच सकते हैं। इसका मोटे तौर पर अनुवाद «के अनुसार» या के आधार पर (depending on) होता है। -에 따라 बदलने वाले चर या बदलती परिस्थितियों पर बहुत अधिक ध्यान केंद्रित करता है। उदाहरण के लिए, उपभोक्ता की मांग के अनुसार कीमतें बदलती हैं। -을/를 바탕으로 एक निश्चित, ठोस नींव पर कड़ाई से ध्यान केंद्रित करता है। एक तैयार फिल्म एक प्रकाशित कॉमिक बुक पर आधारित होती है। कॉमिक बुक नहीं बदलती है; यह स्थायी आधार है। औपचारिक वाक्यांश -을/를 기초로 भी है। व्यावहारिक उपयोग में इसका अर्थ लगभग वही है। हालांकि, 기초 기초(基礎) थोड़ा अधिक अकादमिक और कठोर लगता है। 바탕 थोड़ा अधिक मूल (native), गर्म और अत्यधिक बहुमुखी लगता है। अपने दैनिक जीवन और मीडिया चर्चाओं के लिए 바탕 से चिपके रहें।

Quick FAQ

Q

क्या मैं अंत में 으로 छोड़ सकता हूँ?

हाँ, अनौपचारिक बोले जाने वाले कोरियाई में, आप कभी-कभी 바탕으로 해 सुनते हैं। लेकिन पेशेवर लेखन के लिए हमेशा पूर्ण रूप की आवश्यकता होती है।

Q

क्या इस पैटर्न का उपयोग केवल अत्यधिक औपचारिक भाषण में किया जाता है?

बिल्कुल नहीं। दोस्त एक साथ नाटक के कथानकों पर चर्चा करते समय इसका लगातार उपयोग करते हैं।

Q

क्या मैं इसे सीधे लोगों के वास्तविक नामों के साथ उपयोग कर सकता हूँ?

नहीं, यह न कहें कि आपकी पसंद «माँ पर आधारित» है। इसका उपयोग कड़ाई से अवधारणाओं, डेटा या कहानियों के लिए करें।

Q

कौन सी क्रियाएँ आमतौर पर इस विशिष्ट पैटर्न का पालन करती हैं?

क्रियाएँ जैसे 만들다 (बनाना), 쓰다 (लिखना), और 판단하다 (आंकना) अत्यंत सामान्य हैं।

Q

क्या यह भूतकाल की संज्ञाओं के साथ काम करता है?

संज्ञाओं का कोई काल नहीं होता है, इसलिए हाँ। बस यह सुनिश्चित करें कि आपकी अंतिम क्रिया सही समयरेखा से पूरी तरह मेल खाती है।

Q

ऑनलाइन खाना ऑर्डर करते समय क्या मैं इसका उपयोग कर सकता हूँ?

आप कह सकते हैं कि आपने «शानदार समीक्षाओं के आधार पर» ऑर्डर किया है।

Q

मैं स्वाभाविक रूप से 바탕으로 का उच्चारण कैसे करूँ?

व्यंजन स्वाभाविक रूप से स्थानांतरित हो जाता है, इसलिए यह 바탕으-로 (ba-tang-eu-ro) जैसा लगता है।

Formation Table

Noun Type Particle Grammar Example
Consonant ending
-을
바탕으로
경험을 바탕으로
Vowel ending
-를
바탕으로
이유를 바탕으로
Abstract Noun
-을/를
바탕으로
사실을 바탕으로
Data/Fact
-을/를
바탕으로
데이터를 바탕으로
Experience
-을/를
바탕으로
기억을 바탕으로
Plan/Theory
-을/를
바탕으로
이론을 바탕으로

Meanings

This grammar structure is used to express that a specific action, plan, or result is derived from or supported by a particular foundation, fact, or experience.

1

Evidence-based

Using data or facts as a foundation.

“조사 결과를 바탕으로 결론을 내렸습니다.”

“통계를 바탕으로 정책을 세웠습니다.”

2

Experience-based

Using personal history as a foundation.

“제 경험을 바탕으로 조언을 해 드릴게요.”

“어릴 적 기억을 바탕으로 그림을 그렸어요.”

Reference Table

Reference table for पर आधारित: -을/를 바탕으로
संज्ञा का अंत नियम उदाहरण हिंदी अनुवाद
व्यंजन (Consonant)
을 바탕으로 जोड़ें
사실을 바탕으로
तथ्यों के आधार पर
स्वर (Vowel)
를 바탕으로 जोड़ें
경험을 바탕으로
अनुभव के आधार पर
क्रिया (Action Verb)
-는 것을 바탕으로
읽은 것을 바탕으로
जो पढ़ा उसके आधार पर

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
데이터를 바탕으로 계획을 수립했습니다.

데이터를 바탕으로 계획을 수립했습니다. (Business meeting)

तटस्थ
데이터를 바탕으로 계획을 세웠어요.

데이터를 바탕으로 계획을 세웠어요. (Business meeting)

अनौपचारिक
데이터를 바탕으로 계획을 세웠어.

데이터를 바탕으로 계획을 세웠어. (Business meeting)

बोलचाल
데이터 기반으로 짰어.

데이터 기반으로 짰어. (Business meeting)

आधार पैटर्न (The Foundation Pattern)

-을/를 바탕으로

संज्ञा (स्वर अंत)

  • 실화를 सच्ची कहानी
  • 데이터를 डेटा

संज्ञा (व्यंजन अंत)

  • 사실을 तथ्य
  • 경험을 अनुभव

स्थिर आधार बनाम बदलता आधार

바탕으로 (स्थिर आधार)
소설을 바탕으로 उपन्यास पर आधारित
실화를 바탕으로 सच्ची घटना पर आधारित
에 따라 (बदलता आधार)
날씨에 따라 मौसम के अनुसार
상황에 따라 स्थिति के अनुसार

सही पार्टिकल का चुनाव

1

क्या संज्ञा व्यंजन पर खत्म होती है?

YES
을 바탕으로 जोड़ें
NO
를 바탕으로 जोड़ें
2

क्या मूल शब्द एक क्रिया है?

YES
पहले -는 것 में बदलें
NO ↓

क्या आधार बन सकता है?

바탕으로 के साथ सही

  • 실화 (सच्ची कहानी)
  • 경험 (अनुभव)
  • 데이터 (डेटा)

바탕으로 के साथ गलत

  • 땅 (भौतिक जमीन)
  • 사람 (व्यक्ति)
  • 가다 (सीधी क्रिया)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

이 책을 바탕으로 공부해요.

I study based on this book.

2

제 생각을 바탕으로 말해요.

I speak based on my thoughts.

3

이 지도를 바탕으로 가요.

I go based on this map.

4

사진을 바탕으로 그려요.

I draw based on a photo.

1

경험을 바탕으로 결정했어요.

I decided based on experience.

2

뉴스 내용을 바탕으로 썼어요.

I wrote it based on the news.

3

조사 결과를 바탕으로 발표해요.

I present based on the survey results.

4

이 계획을 바탕으로 시작해요.

I start based on this plan.

1

지난 실패를 바탕으로 다시 도전합니다.

I am challenging myself again based on past failures.

2

고객의 의견을 바탕으로 서비스를 개선했어요.

We improved the service based on customer feedback.

3

역사적 사실을 바탕으로 소설을 썼습니다.

I wrote a novel based on historical facts.

4

이론을 바탕으로 실험을 진행했습니다.

We conducted the experiment based on the theory.

1

데이터 분석을 바탕으로 전략을 수립했습니다.

We established a strategy based on data analysis.

2

현장 조사를 바탕으로 보고서를 작성 중입니다.

I am writing a report based on field research.

3

다양한 문화를 바탕으로 새로운 예술을 창조합니다.

They create new art based on diverse cultures.

4

법적 근거를 바탕으로 문제를 해결해야 합니다.

We must solve the problem based on legal grounds.

1

축적된 노하우를 바탕으로 업계 최고가 되었습니다.

We became the best in the industry based on accumulated know-how.

2

철학적 사유를 바탕으로 삶의 의미를 탐구합니다.

I explore the meaning of life based on philosophical thought.

3

기존의 관습을 바탕으로 새로운 전통을 만듭니다.

We create new traditions based on existing customs.

4

심리학적 이론을 바탕으로 행동을 분석했습니다.

I analyzed the behavior based on psychological theory.

1

고전 문학을 바탕으로 현대적 해석을 가미했습니다.

I added a modern interpretation based on classical literature.

2

사회적 합의를 바탕으로 정책을 추진해야 합니다.

We must push forward policies based on social consensus.

3

개인의 주관적 경험을 바탕으로 객관적 진리를 찾습니다.

I seek objective truth based on subjective individual experience.

4

수년간의 연구를 바탕으로 논문을 완성했습니다.

I completed the thesis based on years of research.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Based On: -을/를 바탕으로 बनाम 때문에 (Because of)

Both explain a reason, but '때문에' is for causes, while '바탕으로' is for foundations.

Based On: -을/를 바탕으로 बनाम 에 근거하여 (Based on/Grounded in)

Both mean 'based on', but '근거하여' is formal/legal.

Based On: -을/를 바탕으로 बनाम 기반으로 (Based on/On the basis of)

Almost identical to '바탕으로'.

सामान्य गलतियाँ

나무 바탕으로 집을 지어요.

나무로 집을 지어요.

바탕으로 is for abstract foundations, not physical materials.

경험 바탕으로 했어요.

경험을 바탕으로 했어요.

Missing the object particle makes the sentence sound incomplete.

비가 와서 바탕으로 집에 있어요.

비가 와서 집에 있어요.

바탕으로 is not a causal connector like 'because'.

이 법을 바탕으로 처벌합니다.

이 법에 근거하여 처벌합니다.

In legal contexts, '근거하여' is preferred over '바탕으로'.

वाक्य संरचनाएँ

___을/를 바탕으로 ___을/를 만들었어요.

___을/를 바탕으로 결정했습니다.

___을/를 바탕으로 한 ___입니다.

___을/를 바탕으로 하지 않은 ___은/는 없습니다.

Real World Usage

Job Interview very common

인턴 경험을 바탕으로 이 직무에 지원했습니다.

Texting occasional

네 의견을 바탕으로 수정했어.

Academic Writing constant

본 연구는 통계 자료를 바탕으로 작성되었습니다.

Social Media common

여러분의 요청을 바탕으로 이 영상을 만들었어요!

Business Report very common

시장 조사를 바탕으로 전략을 변경합니다.

News Report common

경찰은 확보된 증거를 바탕으로 수사 중입니다.

💡

नेचुरल उच्चारण

बोलते समय शब्द आपस में घुल-मिल जाते हैं! 바탕으로 का उच्चारण बिल्कुल 바탕으-रो जैसा सुनाई देता है। इसे बिना रुके एक साथ बोलें: «바탕으로»।
⚠️

क्रिया के साथ सीधा इस्तेमाल मना है

इसे कभी भी सीधे किसी क्रिया (verb) के साथ न जोड़ें। हमेशा -는 것 लगाकर पहले उसे संज्ञा (noun) में बदलें, जैसे: «본 것을 바탕으로»।
🎯

विशेषण (Adjective) रूप

अगर आप किसी संज्ञा की विशेषता बताना चाहते हैं, तो 하다 जोड़ें! जैसे 'सच्ची घटना पर आधारित फिल्म' के लिए कहें: «실화를 바탕으로 한 영화»।
💬

नेटफ्लिक्स सबटाइटल्स

लगभग हर ऐतिहासिक या क्राइम के-ड्रामा की शुरुआत में आपको यह शब्द दिखेगा। अगली बार देखते समय गौर करना: «실화를 바탕으로»।

Smart Tips

Use '바탕으로' to cite your data sources to sound more authoritative.

데이터를 보고 썼어요. 데이터를 바탕으로 보고서를 작성했습니다.

Use '바탕으로' to explain your inspiration.

내 경험으로 만들었어요. 제 경험을 바탕으로 만들었습니다.

Use '바탕으로' to show you thought it through.

그냥 결정했어요. 조사 결과를 바탕으로 결정했습니다.

Use '바탕으로' to justify your suggestions.

제 생각은 이래요. 현장 상황을 바탕으로 제안합니다.

उच्चारण

ba-tang-eu-ro

Linking

The 'ㄹ' in '을/를' links to the '바' in '바탕으로'.

Statement

Noun을 바탕으로 ↗ 했어요 ↘

Neutral, informative tone.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a house: the noun is the concrete foundation (바탕) and your action is the house built on top.

दृश्य संबंध

Imagine a giant stone block labeled 'FACT' and a person building a beautiful glass tower on top of it.

Rhyme

바탕으로, 기초로, 근거로, 모두 다 기반으로.

Story

Min-su wanted to write a book. He looked at his life (경험). He used his life as the foundation (경험을 바탕으로). Now he is a famous author.

Word Web

기초근거토대기반사실경험

चैलेंज

Write three sentences about your day using '...을/를 바탕으로' to explain your actions.

सांस्कृतिक नोट्स

In Korean corporate culture, using this phrase shows you are logical and prepared.

Essential for thesis writing to cite sources.

Used by influencers to explain why they chose a certain topic.

Derived from the noun '바탕' (foundation/base) and the particle '으로' (by means of).

बातचीत की शुरुआत

어떤 경험을 바탕으로 이 일을 시작하셨나요?

무엇을 바탕으로 결정을 내리시나요?

이 영화는 무엇을 바탕으로 만들어졌나요?

어떤 이론을 바탕으로 공부하고 계신가요?

डायरी विषय

Write about a big decision you made. What was it based on?
Describe your favorite hobby. What is it based on?
How do you plan your future? What do you base your plans on?
If you wrote a book, what would it be based on?

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह में सही पार्टिकल भरें।

이 드라마는 웹툰___ 바탕으로 제작되었습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
शब्द '웹툰' व्यंजन (ㄴ) पर खत्म होता है, इसलिए आपको '을' पार्टिकल का इस्तेमाल करना होगा।
कौन सा वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경험을 바탕으로 조언을 해줄게.
आपको '경험' के बाद ऑब्जेक्ट पार्टिकल '을' लगाना जरूरी है।
वाक्य में गलती ढूंढें और उसे ठीक करें। Error Correction

Find and fix the mistake:

보다를 바탕으로 그림을 그렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 본 것을 바탕으로 그림을 그렸어요.
आप -을/를 바탕으로 को सीधे '보다' जैसी क्रिया से नहीं जोड़ सकते। इसे पहले '본 것' (जो देखा) में बदलना होगा।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

데이터___ 바탕으로 보고서를 썼습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Noun + 을/를 + 바탕으로 is the correct structure.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경험을 바탕으로 결정했어요.
The object particle '을' is required.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

나무를 바탕으로 집을 지었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나무로 집을 지었어요.
Physical materials use '-(으)로', not '바탕으로'.
Reorder the words. Sentence Building

바탕으로 / 사실을 / 영화를 / 만들었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사실을 바탕으로 영화를 만들었어요.
The foundation comes before the action.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 왜 이 결정을 했나요? B: ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경험을 바탕으로 했어요.
Matches the context of explaining a decision.
Change to formal. Sentence Transformation

경험을 바탕으로 했어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경험을 바탕으로 했습니다.
Formal ending is -습니다.
Match the noun to the action. Match Pairs

Match: 1. 데이터, 2. 경험, 3. 사실

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-보고서, 2-조언, 3-영화
Logical pairing of foundations to outcomes.
Which is more formal? बहुविकल्पी

Choose the most formal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 데이터를 바탕으로 합니다.
Formal speech level is -합니다.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
सही शब्द से खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

저의 실패한 경험을 _________ 새로운 사업을 शुरू했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바탕으로
सही वाक्य बनाने के लिए शब्दों को क्रम में रखें। Sentence Reorder

영화는 / 이 / 바탕으로 / 실화를 / 만들어졌어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 영화는 실화를 바탕으로 만들어졌어요
वाक्यांश का कोरियन में अनुवाद करें। अनुवाद

डेटा के आधार पर

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 데이터를 바탕으로
'사실' (तथ्य) के लिए सही पार्टिकल चुनें। बहुविकल्पी

사실___ 바탕으로 기사를 썼습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
सही जोड़े बनाएं। Match Pairs

संज्ञा को उसके सही पार्टिकल रूप से मिलाएं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경험을, 실화를, 데이터를
व्याकरण की गलती सुधारें। Error Correction

엄마를 바탕으로 선물을 골랐어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마의 취향을 바탕으로 선물을 골랐어요.
संज्ञा बनाने की प्रक्रिया पूरी करें। खाली जगह भरो

제가 배운 ___ 바탕으로 설명해 드릴게요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 것을
उस वाक्य को चुनें जिसका अर्थ है 'मांग के अनुसार कीमतें बदलती हैं'। बहुविकल्पी

यहाँ कौन सा ग्रामर पैटर्न बेहतर बैठता है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 수요에 따라 가격이 변해요.
शब्दों को सही क्रम में लगाएं। Sentence Reorder

결과를 / 분석했습니다 / 바탕으로 / 설문조사

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 설문조사 결과를 바탕으로 분석했습니다
सही स्पेलिंग भरें। खाली जगह भरो

사실을 _________ 판단하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바탕으로

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, use '-(으)로' for materials. '바탕으로' is for abstract foundations.

It is neutral to formal. It is very common in professional settings.

Use '을' after consonants and '를' after vowels.

'때문에' is a cause, '바탕으로' is a foundation or source.

Yes, but it sounds a bit serious. Use it when explaining your reasoning.

Use '를'. Example: '이유를 바탕으로'.

Yes, it's very common for citing data or theories.

No, it must be attached to a noun.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

basado en

Korean requires the object particle before the grammar.

French high

basé sur

Korean word order is SOV, placing the foundation before the verb.

German moderate

auf der Grundlage von

German uses a prepositional phrase.

Japanese high

~に基づいて

Japanese uses 'ni' instead of 'eul/reul' particle.

Arabic high

بناءً على

Arabic places the phrase at the start of the clause.

Chinese high

基于

Chinese is a prefix, while Korean is a suffix structure.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B2

औपचारिक 'के द्वारा' (-에 의해)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और औपचारिक व्याकरण बिंदु `-에 의해` (e uihae) पर चर्चा...

B2

कोरियाई 'डबल पैसिव': जब चीजें बस हो जाती हैं (이중 피동)

### Overview कोरियाई भाषा में 'Double Passive' या `이중 피동` (ijung pidong) एक बहुत ही दिलचस्प और उन्नत व्याकरणिक संरचन...

B2

अनुमान लगाने वाला अंत: ऐसा लगता है कि... (-나/는가 보다)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण बिंदु पर चर्चा करेंगे: `-(으)ㄴ/는가...

B2

हैरानी व्यक्त करना: -다니 (कैसे हो सकता है...)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण बिंदु -다니 (dani) के बारे में बात...

B2

नाटकीय 'जैसे ही' (-기가 무섭게)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियन व्याकरण के एक बहुत ही रोमांचक और नाटकीय पहलू पर चर्चा करेंगे: `-기가 무섭게` (gi-ga mu...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!