بناءً على: -을/를 바탕으로
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -을/를 바탕으로 to indicate the foundation, evidence, or basis upon which an action or plan is built.
- Attach to a noun: 'Fact + 을/를 바탕으로'.
- Indicates the source material: '데이터를 바탕으로 보고서를 썼어요' (I wrote the report based on the data).
- Can be used for abstract concepts like experience or theory.
نظرة عامة
-을/를 바탕으로.바탕 تعني أساس. والجسيم -으로 يستخدم للطريقة.كيف تعمل هذه القاعدة
바탕 كأساس خرساني. لا يمكنك بناء منزل في الهواء. تحتاج لطبقة أساس قوية أولاً.을 أو 를 حسب الحرف الأخير. ثانياً، أضف العبارة الثابتة 바탕으로. النصف الثاني من الجملة يصف الإبداع الفعلي.바탕 الصلب. القائمة هي النتيجة النهائية. القاعدة تربط الإلهام بالنتيجة مباشرة.نمط التكوين
을 바탕으로 في النهاية.
를 바탕으로.
사실을 바탕으로 | مبني على حقائق
경험을 바탕으로 | مبني على خبرة
읽은 것을 바탕으로 | بناء على ما قرأت
-는 것. هذه خطوة حاسمة لبناء جمل متقدمة.
متى نستخدمها
الأخطاء الشائعة
경험 바탕으로 بتسرع. تحتاج بالتأكيد لـ 을 أو 를 للقواعد الصحيحة. خطأ فادح آخر هو ربطها مباشرة بالأفعال. لا يمكنك قول 먹다를 바탕으로 في جملة حقيقية. يبدو ذلك كترجمة جوجل معطلة. يجب تحويل الفعل لاسم أولاً. استخدم -는 것 لتحويل الفعل لاسم بشكل صحيح. ثم يمكنك إضافة 을/를 바탕으로 بأمان. أخيراً، لا تستخدمها للأماكن المادية. يبنى المنزل على الأرض، وليس 땅을 바탕으로. إنها مخصصة للأسس المجردة كالحقائق أو القصص. لا تستخدمها لوصف الهندسة المعمارية أو الجغرافيا. اقتصر على الأفكار، البيانات، والتاريخ. تجنب استخدامها مع أسماء البشر مباشرة. لا يمكنك القول إن الفيلم «مبني على ستيف». يجب القول مبني على حياة ستيف.مقارنة مع أنماط مشابهة
-에 따라. هذا يترجم تقريباً إلى «وفقاً لـ» أو «اعتماداً على». -에 따라 يركز بشدة على المتغيرات المتغيرة.-을/를 바탕으로 يركز بصرامة على أساس ثابت. الفيلم مبني على قصة مصورة منشورة.-을/를 기초로. هذا يعني نفس الشيء تقريباً عملياً.기초 تبدو أكاديمية وجامدة قليلاً. 바탕 تبدو طبيعية أكثر ودافئة ومتعددة الاستخدامات. التزم بـ 바탕 لحياتك اليومية.أسئلة شائعة
هل يمكنني إسقاط 으로 في النهاية؟
نعم، في الكورية المنطوقة، قد تسمع 바탕으로 해. لكن الكتابة المهنية تتطلب الشكل الكامل دائماً.
هل يستخدم هذا النمط فقط في الكلام الرسمي جداً؟
لا على الإطلاق. الأصدقاء يستخدمونه باستمرار عند مناقشة حبكات الدراما معاً.
هل يمكنني استخدامه مباشرة مع أسماء الأشخاص الحقيقية؟
لا، لا تقل اختيارك «مبني على أمي». استخدمه بصرامة للمفاهيم، البيانات، أو القصص.
ما الأفعال التي تتبع هذا النمط عادة؟
أفعال مثل 만들다 (يصنع)، 쓰다 (يكتب)، و 판단하다 (يحكم) شائعة جداً.
هل يعمل مع أسماء في صيغة الماضي؟
الأسماء ليس لها زمن، لذا نعم، يعمل جيداً. فقط تأكد من أن فعلك النهائي يطابق الجدول الزمني الصحيح.
هل يمكنني استخدام هذا عند طلب الطعام عبر الإنترنت؟
يمكنك القول إنك طلبت «بناءً على التقييمات الرائعة.»
كيف أنطق 바탕으로 بشكل طبيعي؟
ينتقل الحرف الساكن طبيعياً، لذا يبدو كـ 바탕으-로. حافظ على الإيقاع السلس.
Formation Table
| Noun Type | Particle | Grammar | Example |
|---|---|---|---|
|
Consonant ending
|
-을
|
바탕으로
|
경험을 바탕으로
|
|
Vowel ending
|
-를
|
바탕으로
|
이유를 바탕으로
|
|
Abstract Noun
|
-을/를
|
바탕으로
|
사실을 바탕으로
|
|
Data/Fact
|
-을/를
|
바탕으로
|
데이터를 바탕으로
|
|
Experience
|
-을/를
|
바탕으로
|
기억을 바탕으로
|
|
Plan/Theory
|
-을/를
|
바탕으로
|
이론을 바탕으로
|
Meanings
This grammar structure is used to express that a specific action, plan, or result is derived from or supported by a particular foundation, fact, or experience.
Evidence-based
Using data or facts as a foundation.
“조사 결과를 바탕으로 결론을 내렸습니다.”
“통계를 바탕으로 정책을 세웠습니다.”
Experience-based
Using personal history as a foundation.
“제 경험을 바탕으로 조언을 해 드릴게요.”
“어릴 적 기억을 바탕으로 그림을 그렸어요.”
Reference Table
| نهاية الاسم | القاعدة | مثال | الترجمة |
|---|---|---|---|
|
حرف ساكن (Batchim)
|
إضافة 을 바탕으로
|
사실을 바탕으로
|
بناءً على الحقائق
|
|
حرف متحرك
|
إضافة 를 바탕으로
|
경험를 바탕으로
|
بناءً على الخبرة
|
|
فعل (Action Verb)
|
إضافة -는 것을 바탕으로
|
읽은 것을 바탕으로
|
بناءً على ما قرأته
|
طيف الرسمية
데이터를 바탕으로 계획을 수립했습니다. (Business meeting)
데이터를 바탕으로 계획을 세웠어요. (Business meeting)
데이터를 바탕으로 계획을 세웠어. (Business meeting)
데이터 기반으로 짰어. (Business meeting)
نمط الأساس والقاعدة
أسماء (حرف متحرك)
- 실화를 قصة حقيقية
- 데이터를 بيانات
أسماء (حرف ساكن)
- 사실을 حقائق
- 경험을 خبرة
أساس ثابت vs أساس متغير
اختيار الأداة الصحيحة
هل ينتهي الاسم بحرف ساكن؟
هل الكلمة الأصلية فعل؟
إيه اللي ينفع يكون أساس؟
مناسب مع 바탕으로
- • 실화 (قصة حقيقية)
- • 경험 (خبرة)
- • 데이터 (بيانات)
غير مناسب
- • 땅 (أرضية مادية)
- • 사람 (شخص)
- • 가다 (فعل مباشر)
أمثلة حسب المستوى
이 책을 바탕으로 공부해요.
I study based on this book.
제 생각을 바탕으로 말해요.
I speak based on my thoughts.
이 지도를 바탕으로 가요.
I go based on this map.
사진을 바탕으로 그려요.
I draw based on a photo.
경험을 바탕으로 결정했어요.
I decided based on experience.
뉴스 내용을 바탕으로 썼어요.
I wrote it based on the news.
조사 결과를 바탕으로 발표해요.
I present based on the survey results.
이 계획을 바탕으로 시작해요.
I start based on this plan.
지난 실패를 바탕으로 다시 도전합니다.
I am challenging myself again based on past failures.
고객의 의견을 바탕으로 서비스를 개선했어요.
We improved the service based on customer feedback.
역사적 사실을 바탕으로 소설을 썼습니다.
I wrote a novel based on historical facts.
이론을 바탕으로 실험을 진행했습니다.
We conducted the experiment based on the theory.
데이터 분석을 바탕으로 전략을 수립했습니다.
We established a strategy based on data analysis.
현장 조사를 바탕으로 보고서를 작성 중입니다.
I am writing a report based on field research.
다양한 문화를 바탕으로 새로운 예술을 창조합니다.
They create new art based on diverse cultures.
법적 근거를 바탕으로 문제를 해결해야 합니다.
We must solve the problem based on legal grounds.
축적된 노하우를 바탕으로 업계 최고가 되었습니다.
We became the best in the industry based on accumulated know-how.
철학적 사유를 바탕으로 삶의 의미를 탐구합니다.
I explore the meaning of life based on philosophical thought.
기존의 관습을 바탕으로 새로운 전통을 만듭니다.
We create new traditions based on existing customs.
심리학적 이론을 바탕으로 행동을 분석했습니다.
I analyzed the behavior based on psychological theory.
고전 문학을 바탕으로 현대적 해석을 가미했습니다.
I added a modern interpretation based on classical literature.
사회적 합의를 바탕으로 정책을 추진해야 합니다.
We must push forward policies based on social consensus.
개인의 주관적 경험을 바탕으로 객관적 진리를 찾습니다.
I seek objective truth based on subjective individual experience.
수년간의 연구를 바탕으로 논문을 완성했습니다.
I completed the thesis based on years of research.
سهل الخلط
Both explain a reason, but '때문에' is for causes, while '바탕으로' is for foundations.
Both mean 'based on', but '근거하여' is formal/legal.
Almost identical to '바탕으로'.
أخطاء شائعة
나무 바탕으로 집을 지어요.
나무로 집을 지어요.
경험 바탕으로 했어요.
경험을 바탕으로 했어요.
비가 와서 바탕으로 집에 있어요.
비가 와서 집에 있어요.
이 법을 바탕으로 처벌합니다.
이 법에 근거하여 처벌합니다.
أنماط الجُمل
___을/를 바탕으로 ___을/를 만들었어요.
___을/를 바탕으로 결정했습니다.
___을/를 바탕으로 한 ___입니다.
___을/를 바탕으로 하지 않은 ___은/는 없습니다.
Real World Usage
인턴 경험을 바탕으로 이 직무에 지원했습니다.
네 의견을 바탕으로 수정했어.
본 연구는 통계 자료를 바탕으로 작성되었습니다.
여러분의 요청을 바탕으로 이 영상을 만들었어요!
시장 조사를 바탕으로 전략을 변경합니다.
경찰은 확보된 증거를 바탕으로 수사 중입니다.
نطق سلس وانسيابي
바탕으로 بتتنطق كأنها كلمة واحدة ba-tang-eu-ro. حاول تخلي لسانك خفيف وأنت بتنطقها: «경험을 바탕으로».إياك واستخدام الأفعال مباشرة
-는 것 الأول، زي ما بنقول: «본 것을 바탕으로».تحويلها لصفة
하다! مثلاً لو عايز تقول 'فيلم مبني على حقيقة' هتقول: «실화를 바탕으로 한 영화».سر ترجمة نتفليكس
Smart Tips
Use '바탕으로' to cite your data sources to sound more authoritative.
Use '바탕으로' to explain your inspiration.
Use '바탕으로' to show you thought it through.
Use '바탕으로' to justify your suggestions.
النطق
Linking
The 'ㄹ' in '을/를' links to the '바' in '바탕으로'.
Statement
Noun을 바탕으로 ↗ 했어요 ↘
Neutral, informative tone.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a house: the noun is the concrete foundation (바탕) and your action is the house built on top.
ربط بصري
Imagine a giant stone block labeled 'FACT' and a person building a beautiful glass tower on top of it.
Rhyme
바탕으로, 기초로, 근거로, 모두 다 기반으로.
Story
Min-su wanted to write a book. He looked at his life (경험). He used his life as the foundation (경험을 바탕으로). Now he is a famous author.
Word Web
تحدٍّ
Write three sentences about your day using '...을/를 바탕으로' to explain your actions.
ملاحظات ثقافية
In Korean corporate culture, using this phrase shows you are logical and prepared.
Essential for thesis writing to cite sources.
Used by influencers to explain why they chose a certain topic.
Derived from the noun '바탕' (foundation/base) and the particle '으로' (by means of).
بدايات محادثة
어떤 경험을 바탕으로 이 일을 시작하셨나요?
무엇을 바탕으로 결정을 내리시나요?
이 영화는 무엇을 바탕으로 만들어졌나요?
어떤 이론을 바탕으로 공부하고 계신가요?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
이 드라마는 웹툰___ 바탕으로 제작되었습니다.
اختر الجملة الصحيحة:
Find and fix the mistake:
보다를 바탕으로 그림을 그렸어요.
-을/를 바탕으로 بفعل زي '보다' مباشرة. لازم نحوله لاسم زي '본 것' (ما رأيته) الأول.Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises데이터___ 바탕으로 보고서를 썼습니다.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
나무를 바탕으로 집을 지었어요.
바탕으로 / 사실을 / 영화를 / 만들었어요.
A: 왜 이 결정을 했나요? B: ____.
경험을 바탕으로 했어.
Match: 1. 데이터, 2. 경험, 3. 사실
Choose the most formal.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises저의 실패한 경험을 _________ 새로운 사업을 시작했어요.
영화는 / 이 / 바탕으로 / 실화를 / 만들어졌어요
بناءً على البيانات
사실___ 바탕으로 기사를 썼습니다.
وصل كل اسم بالأداة المناسبة له.
엄마를 바탕으로 선물을 골랐어요.
제가 배운 ___ 바탕으로 설명해 드릴게요.
أنهي قاعدة أنسب هنا؟
결과를 / 분석했습니다 / 바탕으로 / 설문조사
사실을 _________ 판단하세요.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, use '-(으)로' for materials. '바탕으로' is for abstract foundations.
It is neutral to formal. It is very common in professional settings.
Use '을' after consonants and '를' after vowels.
'때문에' is a cause, '바탕으로' is a foundation or source.
Yes, but it sounds a bit serious. Use it when explaining your reasoning.
Use '를'. Example: '이유를 바탕으로'.
Yes, it's very common for citing data or theories.
No, it must be attached to a noun.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
basado en
Korean requires the object particle before the grammar.
basé sur
Korean word order is SOV, placing the foundation before the verb.
auf der Grundlage von
German uses a prepositional phrase.
~に基づいて
Japanese uses 'ni' instead of 'eul/reul' particle.
بناءً على
Arabic places the phrase at the start of the clause.
基于
Chinese is a prefix, while Korean is a suffix structure.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
فاعل 'بواسطة' الرسمي (-에 의해)
### Overview في رحلة تعلمك للغة الكورية، ستصل إلى مرحلة تدرك فيها أن التعبير عن "الفاعل" أو "المسبب" ليس دائماً بالأمر ا...
صيغة المجهول المزدوج: الشعور بالقدرية (이중 피동)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة الكورية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماما...
لاحقة الاستنتاج: يبدو أن... (-나/는가 보다)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في هذه الرحلة المتقدمة لتعلم اللغة الكورية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية،...
التعبير عن الصدمة: -다니 (كيف يمكن...)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في قواعد اللغة الكورية. اليوم سنتناول صيغة تعبيرية غاية في الأهمية والدقة...
بمجرد أن (بشكل درامي) (-기가 무섭게)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في قواعد اللغة الكورية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية،...