फ्रेंच प्रीपोज़िशन 'Depuis': 'से' (Since/For) का उपयोग
depuis जोड़ दो।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'depuis' to describe an action that started in the past and is still continuing right now.
- Use 'depuis' + time duration for 'for': J'habite ici depuis deux ans (I have lived here for two years).
- Use 'depuis' + specific date/event for 'since': Je travaille ici depuis lundi (I have worked here since Monday).
- Always use the present tense in French, even if the English translation uses the present perfect continuous.
Overview
depuis का उपयोग। अगर आप A2 लेवल पर हैं, तो आपने गौर किया होगा कि हम अक्सर ऐसी बातें करते हैं जो पास्ट में शुरू हुईं और अभी भी चल रही हैं—जैसे «मैं दो साल से फ्रेंच सीख रहा हूँ» या «मैं सुबह से इंतज़ार कर रहा हूँ»। हिंदी में हम इसके लिए «से» का उपयोग करते हैं। लेकिन फ्रेंच में, यहाँ एक बहुत बड़ा ट्विस्ट है जो अक्सर हिंदी बोलने वालों को कंफ्यूज कर देता है।depuis का मतलब होता है 'से' (समय के लिए)। सबसे बड़ी बात यह है कि फ्रेंच में depuis के साथ हमेशा 'Present Tense' का ही उपयोग होता है, भले ही वह काम पास्ट में शुरू हुआ हो। अगर आप इसे इंग्लिश के 'have been' के चक्कर में 'Passé Composé' (Past Tense) में इस्तेमाल करेंगे, तो अर्थ का अनर्थ हो जाएगा। यह समझना इसलिए ज़रूरी है क्योंकि यह आपकी रोज़मर्रा की बातचीत का आधार है—जैसे ऑफिस में बताना कि आप कितने समय से काम कर रहे हैं या किसी दोस्त को बताना कि आप कितनी देर से उसका वेट कर रहे हैं।depuis का मुख्य सिद्धांत यह है कि यह एक 'समय का पुल' (temporal bridge) है। यह पास्ट के एक बिंदु को वर्तमान (Present) से जोड़ता है। हिंदी व्याकरण में, हम अक्सर 'से' का उपयोग करते हैं और क्रिया को वर्तमान में रखते हैं, जैसे «मैं 2 बजे से पढ़ रहा हूँ»। यहाँ 'पढ़ रहा हूँ' वर्तमान है। फ्रेंच में भी यही स्ट्रक्चर है: Sujet + Verbe (Présent) + depuis + Temps।depuis दोनों का काम बखूबी करता है। इंग्लिश में 'Since' और 'For' के लिए अलग नियम हैं, लेकिन फ्रेंच में depuis ही राजा है!J'étudie le français depuis deux ans.J'ai étudié (Passé Composé) बोल देंगे, तो इसका मतलब होगा कि आपने फ्रेंच पढ़ी थी (अब खत्म हो गई है)। लेकिन depuis का मतलब ही यही है कि काम अभी भी 'On-going' है। यह हिंदी के 'ता आ रहा हूँ' या 'रहा हूँ' के भाव को पूरी तरह पकड़ता है।depuis का स्ट्रक्चर बहुत ही सिंपल है। बस याद रखो कि वर्ब हमेशा प्रेजेंट में होगी।Je travaille depuis lundi. | मैं सोमवार से काम कर रहा हूँ। |Il dort depuis 3 heures. | वह 3 घंटे से सो रहा है। |Il est heureux depuis qu'il a gagné. | वह तब से खुश है जब से उसने जीता है। |- 1Ongoing Actions: जब कोई काम पास्ट में शुरू हुआ और अभी भी चल रहा है। जैसे:
Il pleut depuis ce matin.(सुबह से बारिश हो रही है।) - 2Ongoing States: जब आप किसी स्थिति में हैं जो अभी भी जारी है। जैसे:
Je suis ici depuis 10 minutes.(मैं 10 मिनट से यहाँ हूँ।) - 3Questions: जब पूछना हो कि 'कितनी देर से?' या 'कब से?':
Depuis combien de temps habites-tu ici ?(तुम यहाँ कब से रह रहे हो?) - 4Negative Exceptions: जब आप कहते हैं कि «मैंने एक हफ्ते से कुछ नहीं खाया है», तो आप
Passé Composéका इस्तेमाल कर सकते हैं क्योंकि यहाँ 'न करने' की क्रिया जारी है:Je n'ai pas mangé depuis une semaine.
- 1The 'Have been' Trap: हिंदी भाषी अक्सर इंग्लिश के 'I have been' का अनुवाद
J'ai étéयाJ'aiकर देते हैं। याद रखें, 'have been' का अनुवाद फ्रेंच में प्रेजेंट टेंस है। - 2Confusing 'Pendant' and 'Depuis':
Pendantका मतलब होता है 'के दौरान' (जैसे 2 घंटे के लिए)। अगर आप कहते हैंJ'ai travaillé pendant deux ans, इसका मतलब है आपने 2 साल काम किया (और अब खत्म हो गया)।Depuisके साथ हमेशा 'अभी भी चालू' वाला भाव आता है। - 3Using Past Tense: सबसे बड़ी गलती
Passé Composéका इस्तेमाल करना। जैसेJ'ai habité ici depuis deux ansगलत है। यह कहना ऐसा है जैसे आप कह रहे हैं «मैं 2 साल से यहाँ रह चुका हूँ» (जो कि लॉजिकली गलत है)।
Je vis ici depuis 2 ans. | J'ai vécu ici 2 ans. | Je pars pour 2 ans. |- 1क्या
depuisके साथ हमेशा प्रेजेंट टेंस आता है?
depuis का मतलब ही है कि क्रिया अभी भी जारी है।- 1क्या मैं 'Depuis' और 'Pendant' को इंटरचेंज कर सकता हूँ?
Depuis जारी काम के लिए है, Pendant खत्म हो चुके काम या एक निश्चित अवधि के लिए है।- 1अगर मुझे कहना हो 'मैं 2010 से यहाँ हूँ', तो कैसे कहूँ?
Je suis ici depuis 2010. यह एकदम सही है।- 1क्या 'depuis que' के बाद पास्ट टेंस आ सकता है?
depuis que के बाद की क्लॉज में आप पास्ट टेंस (Passé Composé) का उपयोग कर सकते हैं, क्योंकि वह उस घटना को बता रहा है जिससे काम शुरू हुआ था। जैसे: Je suis content depuis que tu es arrivé. (जब से तुम आए हो, मैं खुश हूँ।)Structure of 'Depuis' Sentences
| Part | Function | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
Who
|
Je
|
|
Verb (Present)
|
Action
|
habite
|
|
Location/Object
|
Where/What
|
à Paris
|
|
Depuis
|
Connector
|
depuis
|
|
Time
|
Duration/Start
|
trois ans
|
Common Time Expressions
| Expression | Meaning |
|---|---|
|
Depuis quand ?
|
Since when? / How long?
|
|
Depuis longtemps
|
For a long time
|
|
Depuis toujours
|
Forever / Always
|
|
Depuis peu
|
Recently
|
Meanings
A preposition used to indicate the duration of an ongoing action or the starting point of an action that continues into the present.
Duration (For)
Indicates how long an action has been occurring.
“Je t'attends depuis dix minutes.”
“Elle étudie le français depuis trois mois.”
Starting Point (Since)
Indicates the specific moment an action began.
“Je suis ici depuis 8h00.”
“Il ne mange plus depuis hier.”
Reference Table
| समय का शब्द | मतलब | कौन सा टेंस? | उदाहरण |
|---|---|---|---|
|
Depuis
|
से (अभी भी जारी)
|
Present
|
Je lis depuis une heure.
|
|
Pendant
|
के दौरान (खत्म हो गया)
|
Past (Passé Composé)
|
J'ai lu pendant une heure.
|
|
Il y a
|
पहले (Ago)
|
Past (Passé Composé)
|
J'ai lu il y a une heure.
|
|
Depuis que
|
जब से (पूरा वाक्य)
|
Present
|
Depuis que je suis là...
|
|
Dès
|
शुरुआत से ही
|
Any
|
Dès demain, je travaille.
|
|
Ça fait... que
|
इतना समय हो गया है
|
Present
|
Ça fait deux ans que je vis ici.
|
औपचारिकता का स्तर
Je vous attends depuis une heure. (Waiting for someone)
J'attends depuis une heure. (Waiting for someone)
Ça fait une heure que j'attends. (Waiting for someone)
Ça fait une plombe que je poireaute. (Waiting for someone)
Depuis का इस्तेमाल
समय का एक बिंदु
- Depuis lundi सोमवार से
- Depuis 2010 2010 से
समय की अवधि
- Depuis 1h 1 घंटे से
- Depuis des années सालों से
Depuis vs Pendant vs Il y a
कौन सा शब्द चुनें?
क्या काम अभी भी चल रहा है?
क्या आप खत्म हो चुकी अवधि बता रहे हैं?
आम 'Depuis' फ्रेजेस
सवाल
- • Depuis quand ?
- • Depuis combien de temps ?
सोशल मीडिया
- • Ensemble depuis...
- • Ici depuis hier
स्तर के अनुसार उदाहरण
J'habite ici depuis deux mois.
I have lived here for two months.
Il travaille depuis 9h00.
He has been working since 9:00.
Je suis fatigué depuis hier.
I have been tired since yesterday.
Nous attendons depuis longtemps.
We have been waiting for a long time.
Depuis quand étudies-tu le français ?
How long have you been studying French?
Je ne mange pas depuis ce matin.
I haven't eaten since this morning.
Depuis mon arrivée, il pleut.
Since my arrival, it has been raining.
Elle ne sort plus depuis sa maladie.
She hasn't gone out since her illness.
Depuis que je vis ici, je suis plus calme.
Since I have lived here, I am calmer.
Ça fait deux ans que je travaille ici.
I have been working here for two years.
Il ne m'a pas appelé depuis la semaine dernière.
He hasn't called me since last week.
Depuis quand est-ce que vous vous connaissez ?
How long have you known each other?
Il est en France depuis trois ans, mais il ne parle pas encore bien.
He has been in France for three years, but he doesn't speak well yet.
Depuis le début de l'année, les prix ont augmenté.
Since the beginning of the year, prices have increased.
Je n'ai pas vu ce film depuis mon enfance.
I haven't seen this movie since my childhood.
Depuis qu'il a changé de travail, il est très occupé.
Since he changed jobs, he is very busy.
Depuis toujours, cette famille habite dans ce village.
This family has lived in this village forever.
Depuis lors, rien n'a changé dans cette ville.
Since then, nothing has changed in this city.
Il attendait depuis des heures quand je suis arrivé.
He had been waiting for hours when I arrived.
Depuis peu, il s'intéresse à la peinture.
Recently, he has become interested in painting.
Depuis belle lurette, nous n'avions pas vu un tel spectacle.
We hadn't seen such a show in ages.
Depuis que le décret est entré en vigueur, tout a été modifié.
Since the decree came into force, everything has been modified.
Il n'a de cesse de travailler depuis l'aube.
He hasn't stopped working since dawn.
Depuis un siècle, cette institution demeure inchangée.
For a century, this institution has remained unchanged.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to 'for' in English, but they describe different temporal states.
Learners use 'pour' for duration because it sounds like 'for'.
Both relate to time, but 'il y a' is for a point in the past.
सामान्य गलतियाँ
J'ai habité ici depuis 2 ans.
J'habite ici depuis 2 ans.
Je travaille depuis 2 heures.
Je travaille depuis 2 heures.
Depuis 2 ans je suis ici.
J'habite ici depuis 2 ans.
Je suis ici pour 2 ans.
Je suis ici depuis 2 ans.
Depuis quand tu travailles ?
Depuis quand travailles-tu ?
Je ne travaille depuis lundi.
Je ne travaille pas depuis lundi.
Depuis que je suis arrivé, j'ai mangé.
Depuis que je suis arrivé, je mange.
Ça fait 2 ans que j'ai habité ici.
Ça fait 2 ans que j'habite ici.
Il pleut pendant 3 jours.
Il pleut depuis 3 jours.
Depuis quand est-ce que tu es ici ?
Depuis quand es-tu ici ?
Depuis lors, il a changé.
Depuis lors, il change.
Il attendait depuis 2 heures quand je suis venu.
Il attendait depuis 2 heures quand je suis venu.
Depuis peu, il est parti.
Depuis peu, il est là.
वाक्य संरचनाएँ
J'___ depuis ___.
Depuis quand ___ ?
Depuis que je ___, je ___.
Cela fait ___ que je ___.
Real World Usage
Je suis fan de ce groupe depuis 2010 !
Je t'attends depuis 10 min !
Je travaille dans ce secteur depuis 5 ans.
Il pleut depuis notre arrivée.
J'attends ma commande depuis une heure.
J'ai mal depuis hier.
'अभी भी सच है' वाला टेस्ट
depuis और प्रेजेंट टेंस ही लगेगा, जैसे: Je travaille ici depuis lundi.
इंग्लिश के चक्कर में न पड़ें
दुकानों के बोर्ड देखो
Depuis [Year] लिखा होता है। ये दिखाने का तरीका है कि वो कितने पुराने और भरोसेमंद हैं: Maison fondée depuis 1920.
Smart Tips
Check if you can say 'I am still doing it'. If yes, use 'depuis'.
Always start with 'Depuis quand' to sound natural.
Don't forget the 'pas' after the verb.
Ensure the verb in the 'que' clause is in the past.
उच्चारण
Liaison
The 's' in 'depuis' is silent unless followed by a vowel, but it is rarely linked.
Question
Depuis quand ↗ ?
Rising intonation for questions.
याद करें
स्मृति सहायक
DEPUIS: Does Everything Past Until In Sight.
दृश्य संबंध
Imagine a long rope tied to a clock in the past and wrapped around your waist today. You are still pulling that rope!
Rhyme
If it started in the past and is still true, use 'depuis' and the present, it's what you must do.
Story
Marie moved to Paris in 2020. She still lives there. She says: 'J'habite à Paris depuis 2020.' Her friend asks: 'Depuis quand ?' She replies: 'Depuis trois ans.'
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences about things you have been doing today using 'depuis'.
सांस्कृतिक नोट्स
French people are very precise about time. Using 'depuis' correctly shows you understand the continuity of an event.
In Quebec, 'ça fait... que' is extremely common in spoken language.
Similar to France, but 'depuis' is often used in formal business contexts.
Composed of 'de' (from) and 'puis' (then/after).
बातचीत की शुरुआत
Depuis quand habites-tu ici ?
Depuis quand étudies-tu le français ?
Depuis quand travailles-tu dans cette entreprise ?
Depuis quand connais-tu ton meilleur ami ?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Je ___ (travailler) ici depuis deux mois.
सही वाक्य चुनें:
Il est ici pour trois heures. (मतलब: वो यहाँ 3 घंटे से है)
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesJ'habite ici ___ deux ans.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
J'ai attendu depuis une heure.
Je travaille depuis lundi.
For 2 years
depuis / je / deux ans / habite / ici
Il est malade ___ hier.
___ quand est-ce que tu es ici ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNous sommes amis ___ l'école primaire.
depuis / j' / attends / une / heure
मैं 10 मिनट से इंतज़ार कर रहा हूँ।
___ quand est-ce que tu habites à Paris ?
Je connais Marc pendant deux ans.
सही जोड़े मिलाएँ:
Il ne pleut pas ___ une semaine.
depuis / hier / malade / Elle / est
किस वाक्य का मतलब है 'मैं पेरिस में 2 साल रहा (पर अब नहीं रहता)'?
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, only if the action is finished, but then you should use 'pendant'. 'Depuis' implies continuity.
'Depuis' is for ongoing actions, 'pendant' is for completed ones.
Use 'Depuis quand...?' or 'Depuis combien de temps...?'
No, use 'pour' or 'dans' for future durations.
Yes, use 'depuis que' + clause.
Because in French, if it's still happening, it's present tense.
No, it's neutral and used in all registers.
Use 'Je fais X depuis 2 ans'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
desde hace
Spanish uses 'desde' for starting points, similar to French.
seit
Grammatically identical to French structure.
for/since
English uses present perfect; French uses present.
kara / zutto
Japanese structure is entirely different.
mundhu
Arabic syntax is VSO/SVO.
yizhizai
No verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
शहरों और देशों के साथ पूर्वसर्ग (à, en, au)
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखेंगे: 'Prepositions with Cities an...
फ़्रेंच में उद्देश्य के संयोजक: 'pour' का उपयोग
### Overview नमस्ते दोस्तों! क्या आपने कभी सोचा है कि जब हम हिंदी में कहते हैं, 'मैं चाय पीने जा रहा हूँ' या 'मैं ऑफिस...
फ्रेंच संयोजक: और, या, लेकिन (et, ou, mais)
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन जादुई शब्दों के बारे में बात करेंगे जो किसी भी वाक्य को जोड़ने का काम...
फ़्रेंच में 'à' के साथ कॉन्ट्रैक्शन (au, aux)
Overview फ़्रेंच में ऐसा क्यों लगता है कि वह छोटे-छोटे शब्दों के बदलावों के साथ आपको उलझाने की कोशिश कर रही है? ईमानदारी...
फ्रेंच समय पूर्वसर्ग: (à, en, dans) का उपयोग
### Overview नमस्ते! फ्रेंच भाषा सीखने की आपकी इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन छोटे लेकिन बहुत...