法语介词 'Depuis':自……以来/……之久
depuis 搭配 «现在时» 。
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'depuis' to describe an action that started in the past and is still continuing right now.
- Use 'depuis' + time duration for 'for': J'habite ici depuis deux ans (I have lived here for two years).
- Use 'depuis' + specific date/event for 'since': Je travaille ici depuis lundi (I have worked here since Monday).
- Always use the present tense in French, even if the English translation uses the present perfect continuous.
Overview
depuis。这个小单词非常有力量。它将过去开始的事情与现在联系起来。它是你过去自我和现在自我之间的桥梁。无论你是在炫耀500天的TikTok打卡记录,还是在抱怨你的Uber等了多久,depuis 都是你最好的朋友。它既可以表示“自……以来”(特定的开始点),也可以表示“……(时长)之久”。在法语介词的世界里,depuis 是留在当下的那个。它是活跃的,正在发生的。如果你在说话时仍在进行该动作,那么 depuis 就是你要用的词。只是不要用它来描述你三年前的前男友,那是另一个故事(和另一个介词)了。How This Grammar Works
depuis 的魔力在于它的简单,但它对英语使用者来说有一个巨大的陷阱。在法语中,我们保持简单。我们使用现在时 (Present)。为什么?因为该动作在*此时此刻*仍然是真实的。如果你说 J'habite à Paris depuis deux ans,你字面上的意思是“我住在这里已经两年了(现在还住着)”。在法语中这是非常逻辑化的。你昨天住在那儿,今天也住在那儿。所以,你使用现在时。把 depuis 想象成一个在过去启动但尚未停止的计时器。它是终极的“未完待续”词。如果你停止了该活动,depuis 就会打包离开。它只为仍在进行的事情停留。它就像那个拒绝离开派对直到太阳升起的朋友。Formation Pattern
depuis 遵循一个非常可预测的模式。只需记住以下三个步骤:
je, tu 或 ma meilleure amie)。
depuis,后面接一个时间点或时长。
depuis + 时间点(自……以来)
Je travaille ici depuis lundi.(我从周一开始在这里工作。)
depuis + 时长(……之久)
Nous attendons le bus depuis dix minutes.(我们等公交车已经十分钟了。)
depuis 与 *passé composé*(复合过去时)连用,表示我们已经有一段时间*没*做某事了。
Je ne l'ai pas vu depuis hier.(我从昨天起就没见过他。)
When To Use It
depuis。它非常适合社交媒体的配文。如果你发布一张纪念日照片,你可能会写 Ensemble depuis 2020(自2020年起在一起)。如果你被困在一个感觉永远不会结束的Zoom会议中,你可能会对你的猫耳语,Je suis en réunion depuis deux heures。它也用于职业场合。在简历上,你会写 J'étudie le marketing depuis trois ans。基本上,如果计时器还在走,depuis 就是老大。Common Mistakes
J'ai habité ici depuis un an。这听起来像你住了一年,但现在不住了。法国人会感到很困惑。对于持续进行的动作,请务必坚持使用现在时。depuis 与 il y a 混淆。il y a 的意思是“……以前(ago)”。它指向过去已经结束的一个瞬间。J'ai mangé il y a une heure(我一小时前吃过饭)。吃饭的动作已经结束了。如果你说 Je mange depuis une heure,意味着你已经吃了一个小时,而且现在还在嚼。depuis 和 pendant 的区别。pendant 用于封闭的时长。J'ai dormi pendant huit heures(我睡了八个小时)。这意味着你现在醒了。Contrast With Similar Patterns
- 1
Depuis(直播):镜头还在转。 - 2
Pendant(DVD):电影有开始也有结束。 - 3
Il y a(时间戳):某事发生并停止的特定点。
Quick FAQ
depuis 与过去时连用吗?depuis 会根据性别变化吗?Depuis quand...? 或 Depuis combien de temps...?。Structure of 'Depuis' Sentences
| Part | Function | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
Who
|
Je
|
|
Verb (Present)
|
Action
|
habite
|
|
Location/Object
|
Where/What
|
à Paris
|
|
Depuis
|
Connector
|
depuis
|
|
Time
|
Duration/Start
|
trois ans
|
Common Time Expressions
| Expression | Meaning |
|---|---|
|
Depuis quand ?
|
Since when? / How long?
|
|
Depuis longtemps
|
For a long time
|
|
Depuis toujours
|
Forever / Always
|
|
Depuis peu
|
Recently
|
Meanings
A preposition used to indicate the duration of an ongoing action or the starting point of an action that continues into the present.
Duration (For)
Indicates how long an action has been occurring.
“Je t'attends depuis dix minutes.”
“Elle étudie le français depuis trois mois.”
Starting Point (Since)
Indicates the specific moment an action began.
“Je suis ici depuis 8h00.”
“Il ne mange plus depuis hier.”
Reference Table
| 时间表达 | 含义 | 法语时态 | 例子 |
|---|---|---|---|
|
Depuis
|
自从/持续(进行中)
|
现在时
|
Je lis depuis une heure.
|
|
Pendant
|
在...期间(已完成)
|
复合过去时
|
J'ai lu pendant une heure.
|
|
Il y a
|
在...之前
|
复合过去时
|
J'ai lu il y a une heure.
|
|
Depuis que
|
自从(后接句子)
|
现在时
|
Depuis que je suis là...
|
|
Dès
|
从...起(强调开始)
|
任意
|
Dès demain, je travaille.
|
|
Ça fait... que
|
已经...了
|
现在时
|
Ça fait deux ans que je vis ici.
|
正式程度
Je vous attends depuis une heure. (Waiting for someone)
J'attends depuis une heure. (Waiting for someone)
Ça fait une heure que j'attends. (Waiting for someone)
Ça fait une plombe que je poireaute. (Waiting for someone)
Depuis 的用法
时间点
- Depuis lundi 自周一以来
- Depuis 2010 自2010年以来
持续时间
- Depuis 1h 持续1小时
- Depuis des années 持续多年
Depuis vs Pendant vs Il y a
该用哪个介词?
动作还在进行吗?
你是在描述一段已完成的时间吗?
常用的 Depuis 短语
提问
- • Depuis quand ?
- • Depuis combien de temps ?
社交媒体
- • Ensemble depuis...
- • Ici depuis hier
按水平分级的例句
J'habite ici depuis deux mois.
I have lived here for two months.
Il travaille depuis 9h00.
He has been working since 9:00.
Je suis fatigué depuis hier.
I have been tired since yesterday.
Nous attendons depuis longtemps.
We have been waiting for a long time.
Depuis quand étudies-tu le français ?
How long have you been studying French?
Je ne mange pas depuis ce matin.
I haven't eaten since this morning.
Depuis mon arrivée, il pleut.
Since my arrival, it has been raining.
Elle ne sort plus depuis sa maladie.
She hasn't gone out since her illness.
Depuis que je vis ici, je suis plus calme.
Since I have lived here, I am calmer.
Ça fait deux ans que je travaille ici.
I have been working here for two years.
Il ne m'a pas appelé depuis la semaine dernière.
He hasn't called me since last week.
Depuis quand est-ce que vous vous connaissez ?
How long have you known each other?
Il est en France depuis trois ans, mais il ne parle pas encore bien.
He has been in France for three years, but he doesn't speak well yet.
Depuis le début de l'année, les prix ont augmenté.
Since the beginning of the year, prices have increased.
Je n'ai pas vu ce film depuis mon enfance.
I haven't seen this movie since my childhood.
Depuis qu'il a changé de travail, il est très occupé.
Since he changed jobs, he is very busy.
Depuis toujours, cette famille habite dans ce village.
This family has lived in this village forever.
Depuis lors, rien n'a changé dans cette ville.
Since then, nothing has changed in this city.
Il attendait depuis des heures quand je suis arrivé.
He had been waiting for hours when I arrived.
Depuis peu, il s'intéresse à la peinture.
Recently, he has become interested in painting.
Depuis belle lurette, nous n'avions pas vu un tel spectacle.
We hadn't seen such a show in ages.
Depuis que le décret est entré en vigueur, tout a été modifié.
Since the decree came into force, everything has been modified.
Il n'a de cesse de travailler depuis l'aube.
He hasn't stopped working since dawn.
Depuis un siècle, cette institution demeure inchangée.
For a century, this institution has remained unchanged.
容易混淆
Both translate to 'for' in English, but they describe different temporal states.
Learners use 'pour' for duration because it sounds like 'for'.
Both relate to time, but 'il y a' is for a point in the past.
常见错误
J'ai habité ici depuis 2 ans.
J'habite ici depuis 2 ans.
Je travaille depuis 2 heures.
Je travaille depuis 2 heures.
Depuis 2 ans je suis ici.
J'habite ici depuis 2 ans.
Je suis ici pour 2 ans.
Je suis ici depuis 2 ans.
Depuis quand tu travailles ?
Depuis quand travailles-tu ?
Je ne travaille depuis lundi.
Je ne travaille pas depuis lundi.
Depuis que je suis arrivé, j'ai mangé.
Depuis que je suis arrivé, je mange.
Ça fait 2 ans que j'ai habité ici.
Ça fait 2 ans que j'habite ici.
Il pleut pendant 3 jours.
Il pleut depuis 3 jours.
Depuis quand est-ce que tu es ici ?
Depuis quand es-tu ici ?
Depuis lors, il a changé.
Depuis lors, il change.
Il attendait depuis 2 heures quand je suis venu.
Il attendait depuis 2 heures quand je suis venu.
Depuis peu, il est parti.
Depuis peu, il est là.
句型
J'___ depuis ___.
Depuis quand ___ ?
Depuis que je ___, je ___.
Cela fait ___ que je ___.
Real World Usage
Je suis fan de ce groupe depuis 2010 !
Je t'attends depuis 10 min !
Je travaille dans ce secteur depuis 5 ans.
Il pleut depuis notre arrivée.
J'attends ma commande depuis une heure.
J'ai mal depuis hier.
“还在继续”测试法
depuis 加现在时,比如 Je lis depuis une heure.
别被英语带跑
I have been doing直译成法语。法语更简单,直接用现在时就行! "J'apprends le français depuis un an."
商业传统
Depuis 1950,就是“始于1950年”的意思,代表老字号。Smart Tips
Check if you can say 'I am still doing it'. If yes, use 'depuis'.
Always start with 'Depuis quand' to sound natural.
Don't forget the 'pas' after the verb.
Ensure the verb in the 'que' clause is in the past.
发音
Liaison
The 's' in 'depuis' is silent unless followed by a vowel, but it is rarely linked.
Question
Depuis quand ↗ ?
Rising intonation for questions.
记住它
记忆技巧
DEPUIS: Does Everything Past Until In Sight.
视觉联想
Imagine a long rope tied to a clock in the past and wrapped around your waist today. You are still pulling that rope!
Rhyme
If it started in the past and is still true, use 'depuis' and the present, it's what you must do.
Story
Marie moved to Paris in 2020. She still lives there. She says: 'J'habite à Paris depuis 2020.' Her friend asks: 'Depuis quand ?' She replies: 'Depuis trois ans.'
Word Web
挑战
Write 5 sentences about things you have been doing today using 'depuis'.
文化笔记
French people are very precise about time. Using 'depuis' correctly shows you understand the continuity of an event.
In Quebec, 'ça fait... que' is extremely common in spoken language.
Similar to France, but 'depuis' is often used in formal business contexts.
Composed of 'de' (from) and 'puis' (then/after).
对话开场白
Depuis quand habites-tu ici ?
Depuis quand étudies-tu le français ?
Depuis quand travailles-tu dans cette entreprise ?
Depuis quand connais-tu ton meilleur ami ?
日记主题
常见错误
Test Yourself
Je ___ (travailler) ici depuis deux mois.
选择正确的句子:
Depuis 搭配现在时是表达持续动作的金科玉律。Il est ici pour trois heures. (意思:他在这里待了3小时了)
pour 来描述已经持续了多久的动作,应该用 depuis。Score: /3
练习题
8 exercisesJ'habite ici ___ deux ans.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
J'ai attendu depuis une heure.
Je travaille depuis lundi.
For 2 years
depuis / je / deux ans / habite / ici
Il est malade ___ hier.
___ quand est-ce que tu es ici ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNous sommes amis ___ l'école primaire.
depuis / j' / attends / une / heure
我已经等了10分钟了。
___ quand est-ce que tu habites à Paris ?
Je connais Marc pendant deux ans.
匹配对应项:
Il ne pleut pas ___ une semaine.
depuis / hier / malade / Elle / est
哪句话的意思是“我在巴黎住过两年(但现在不住了)”?
Score: /10
常见问题 (8)
No, only if the action is finished, but then you should use 'pendant'. 'Depuis' implies continuity.
'Depuis' is for ongoing actions, 'pendant' is for completed ones.
Use 'Depuis quand...?' or 'Depuis combien de temps...?'
No, use 'pour' or 'dans' for future durations.
Yes, use 'depuis que' + clause.
Because in French, if it's still happening, it's present tense.
No, it's neutral and used in all registers.
Use 'Je fais X depuis 2 ans'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
desde hace
Spanish uses 'desde' for starting points, similar to French.
seit
Grammatically identical to French structure.
for/since
English uses present perfect; French uses present.
kara / zutto
Japanese structure is entirely different.
mundhu
Arabic syntax is VSO/SVO.
yizhizai
No verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
城市和国家的介词用法 (à, en, au)
### Overview 在学习法语的过程中,介词(Prepositions)的使用是初学者最容易感到困惑的地方之一。为什么我们说 `à Paris` 却说...
法语目的连词:使用 'pour' (为了...)
### Overview 在学习法语的过程中,你是否经常遇到这样的情况:想表达“我去超市是为了买面包”,却不知道怎么把“去”和“买”这两个...
法语连接词:和、或、但是 (et, ou, mais)
### Overview 在学习法语的初期,我们最先接触到的就是如何把简单的词汇串联成句子。在法语中,`et`(和)、`ou`(或者)、`mai...
法语介词 'à' 的缩合 (au, aux)
Overview 为什么法语总是想用微小的词汇变化来绊倒你?老实说,这并不是为了让你的生活变得困难。实际上是为了让语言听起来更流...
法语时间介词: (à, en, dans) 的用法
### Overview 在法语学习的初期,掌握时间介词 `à`、`en` 和 `dans` 是至关重要的。对于我们中文母语者来说,这可能是一个不小的...