A2 Prepositions & Connectors 13 min read 简单

介词 'Chez' 的用法(在某人处/家)

记住这个秘诀:只要目的地是“人”而不是“建筑物”,就用 chez。它能让你瞬间听起来像个老巴黎!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'chez' to say you are at or going to someone's home, office, or place of business.

  • Use 'chez' + person: 'Je vais chez Marie' (I am going to Marie's place).
  • Use 'chez' + pronoun: 'Je suis chez moi' (I am at my place).
  • Use 'chez' + profession: 'Je vais chez le médecin' (I am going to the doctor's office).
Chez + [Person/Pronoun/Profession] = Location of that person

Overview

### Overview
你好!欢迎来到法语学习的世界。今天我们要探讨一个非常核心且地道的语法点:介词 chez。在法语中,表达“在某人家里”、“去某人那里”或“在某人的办公地点”,我们不需要像英语那样根据地点性质频繁切换介词,只需要一个万能的 chez 就搞定了。这对于我们中文母语者来说,既是一个福利,也是一个需要转换思维的地方。
在中文里,我们表达地点时通常非常直接。比如,“我在家”、“我去王老师那里”、“我在医生办公室”。你会发现,中文的“在...里”、“在...处”或者“去...那儿”是非常灵活的。法语的 chez 正是起到了这种“个人化地点”的作用。它不仅仅是一个简单的介词,它代表了一种法式的思维方式:将地点与“人”或者“人的活动”紧密绑定。这意味着,当你使用 chez 时,你不是在谈论一个冰冷的建筑物,而是在谈论一个由“人”所定义的空间。对于 A2 水平的你,掌握 chez 是摆脱“中式法语”(比如错误地使用 à la maison de)的关键一步。通过这篇文章,我们将彻底拆解 chez 的用法,让你在描述生活场景时更加地道。
### How This Grammar Works
chez 是一个不变的介词,它永远不会变形。它的核心逻辑是:它后面必须接一个“人”或者“代表人的机构”。这与中文里的“在某人那里”非常相似。在中文语法中,我们用“在+人+方位词(如:那里、家里)”来表达,而法语直接用 chez 加上那个“人”的名词或代词即可。
理解 chez 的关键在于区分“物理空间”和“个人空间”。比如,如果你去银行办业务,如果你说 à la banque,你强调的是那个建筑本身;但如果你说 chez le banquier,你强调的是你正在与银行职员进行业务往来。这种细微的差别在法语中非常重要。chez 还可以用于抽象层面,比如谈论某位作家的作品风格,或者某群人的特征。比如 chez Molière(在莫里哀的作品里)。这就像我们在中文里说“在鲁迅的文章里”一样,用“在...那里”来指代某人的思想领域或创作空间。
### Formation Pattern
chez 的用法结构非常清晰,不需要复杂的动词变位。以下是它的四种主要构成方式:
| 构成方式 | 说明 | 示例 |
| :--- | :--- | :--- |
| chez + 重读人称代词 | 用于指代特定的人 | chez moi (在我家) |
| chez + 专有名词 | 用于指代具体某人的家 | chez Marie (在玛丽家) |
| chez + 定冠词 + 职业 | 用于指代专业人士的诊所或店面 | chez le dentiste (在牙医处) |
| chez + 公司/品牌名 | 用于指代某公司或机构 | chez Google (在谷歌公司) |
对于代词部分,请务必牢记重读人称代词(Pronoms toniques):moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles。例如:Je vais chez toi (我去你家)。这里有一个发音小技巧:当 chez 后面接元音开头的代词(如 euxelles)时,会有强制连音,读作 /ʃe.z‿ø/,这会让你听起来非常地道。
### When To Use It
在日常生活中,chez 的使用频率极高,主要涵盖以下四个场景:
  1. 1指代居所:这是最常用的。无论是自己的家 (chez moi) 还是朋友家 (chez mes amis),chez 都是首选。它比 à la maison de 更加自然、简洁。
  2. 2指代专业场所:比如你去理发店、看医生、找律师。在法语文化中,你不是去“理发店这个建筑”,而是去“理发师那里”。所以是 chez le coiffeur
  3. 3指代工作单位:当你谈论你在哪家公司上班时,使用 chez。例如 Il travaille chez Airbus。这表达了一种归属感,即你是这家公司“大家庭”的一员。
  4. 4指代抽象领域或特征:如前所述,用于描述某人的作品或某群体的特质。比如 C'est courant chez les jeunes (这在年轻人中很常见)。
### Common Mistakes
作为中文母语者,我们常因为母语干扰犯以下错误:
  1. 1误用 à chez:这是最常见的错误。因为中文我们习惯说“去到某人那里”,所以很多学生会想当然地写出 à chez。记住,chez 本身已经包含了“去/在”的含义,直接加名词即可。错误:Je vais à chez Marc,正确:Je vais chez Marc
  2. 2在无生命物体前使用 chez:中文里我们说“在超市里”,有些同学会写成 chez le supermarché。这是错误的!因为超市不是一个人。除非你指的是“在超市老板家里”,否则请用 àdans。错误:Je suis chez le cinéma,正确:Je suis au cinéma
  3. 3混淆 chezavecavec 是“和...一起”,chez 是“在...的场所”。如果你说 Je suis avec le docteur,意思是你正和医生一起走在街上;如果你说 Je suis chez le docteur,意思是你正在医生的诊所里等着看病。这是两个完全不同的场景。
### Contrast With Similar Patterns
为了更好地区分,我们来看一个对比表:
| 表达方式 | 含义 | 适用场景 |
| :--- | :--- | :--- |
| chez moi | 在我家 | 强调个人所属空间 |
| à la maison | 在家 | 强调“在家”这个状态,不具体指谁的家 |
| avec moi | 和我一起 | 强调陪伴关系 |
当你想要表达“我回家了”时,Je rentre chez moi 是最地道的表达,它强调的是回到属于你的那个私密空间,而不仅仅是进入一个房子。
### Quick FAQ
  1. 1问:我可以用 chez 加上城市名吗?
答:不可以。城市名(如 Paris)是地点,不是人。请使用 à Paris
  1. 1问:如果我想说“在奶奶家”,怎么说?
答:用 chez ma grand-mère。如果想说“在奶奶们家”(比如大家族),用 chez les grands-mères
  1. 1问:chez 后面可以接人称代词的主格吗(如 je, tu)?
答:绝对不可以。必须使用重读人称代词(moi, toi 等)。这是法语语法中的硬性规定。
希望这份指南能帮你彻底攻克 chez!下次去咖啡厅或朋友家时,大胆用起来吧!

Formation of 'Chez'

Preposition Target Example
Chez
Name
Chez Marie
Chez
Tonic Pronoun
Chez moi
Chez
Profession
Chez le coiffeur
Chez
Company
Chez Google
Chez
Group
Chez les étudiants

Contractions

None
Chez does not contract with articles.

Meanings

The preposition 'chez' indicates a location associated with a person, their home, or their place of work.

1

At someone's home

Being physically present at the residence of a specific person.

“Il est chez lui.”

“Nous allons chez Julie.”

2

At a professional's office

Visiting a professional at their place of business.

“Je vais chez le dentiste.”

“Elle travaille chez le coiffeur.”

3

In the works of an author

Referring to the style or ideas found within a specific writer's body of work.

“Chez Molière, on trouve souvent de l'ironie.”

“C'est un thème récurrent chez Victor Hugo.”

Reference Table

Reference table for 介词 'Chez' 的用法(在某人处/家)
场景分类 法语结构 中文含义
个人住所
chez + 重读代词 (moi, toi...)
在某人(我、你)家里
朋友家
chez + 名字 (chez Marie)
在玛丽家
专业场所
chez + 职业 (le médecin)
在医生诊所
企业/品牌
chez + 公司名 (chez Apple)
在苹果公司
家人/群体
chez + 复数名词 (les parents)
在父母家
作者风格
chez + 作者名 (chez Molière)
在莫里哀的作品中

正式程度

正式
Je me rends chez mon ami.

Je me rends chez mon ami. (Social visit)

中性
Je vais chez mon ami.

Je vais chez mon ami. (Social visit)

非正式
Je vais chez un pote.

Je vais chez un pote. (Social visit)

俚语
Je trace chez mon gars.

Je trace chez mon gars. (Social visit)

Chez 的用法地图

Chez

身份 (家)

  • chez moi 在我家
  • chez Pierre 在皮埃尔家

专业人士

  • chez {le|m} dentiste 在牙医那儿
  • chez {la|f} coiffeuse 在理发师那儿

品牌/群体

  • chez Renault 在雷诺公司
  • chez les amis 在朋友们那儿

Chez vs. À

对“人”用 'Chez'
chez {le|m} boulanger 在面包师那儿
chez lui 在他那儿
对“地点”用 'À'
à la boulangerie 在面包店
à la maison 在家里

我该用 'Chez' 吗?

1

目的地是人或品牌吗?

YES
使用 'Chez'
NO
使用 'À / Au / À la'
2

它是一个建筑物吗(如电影院、公园)?

YES
使用 'À / Au / À la'
NO ↓

Chez 的常见搭配

👤

代词

  • moi
  • toi
  • lui/elle
  • nous
  • vous
  • eux/elles
👨‍⚕️

职业

  • le médecin
  • le dentiste
  • le coiffeur
  • le boucher

按水平分级的例句

1

Je vais chez Paul.

I am going to Paul's place.

2

Elle est chez elle.

She is at her place.

3

Nous dînons chez Marc.

We are dining at Marc's.

4

Tu vas chez le médecin ?

Are you going to the doctor?

1

Je suis chez moi.

I am at my place.

2

On va chez vous ce soir ?

Are we going to your place tonight?

3

Il travaille chez le boulanger.

He works at the baker's.

4

Elle n'est pas chez eux.

She is not at their place.

1

Je travaille chez Apple.

I work at Apple.

2

C'est une habitude chez lui.

It's a habit of his.

3

On se retrouve chez le notaire.

We are meeting at the notary's.

4

Il y a beaucoup de tension chez les jeunes.

There is a lot of tension among young people.

1

Chez Balzac, le réalisme est omniprésent.

In Balzac's work, realism is omnipresent.

2

Le talent est inné chez elle.

Talent is innate in her.

3

Chez les mammifères, ce trait est commun.

In mammals, this trait is common.

4

Il a trouvé refuge chez un ami.

He found refuge at a friend's.

1

Chez les Grecs anciens, la philosophie était reine.

Among the ancient Greeks, philosophy was queen.

2

On observe une mutation chez ce virus.

We observe a mutation in this virus.

3

C'est une pratique courante chez les artisans.

It's a common practice among artisans.

4

Chez lui, tout est calculé.

With him, everything is calculated.

1

Chez cet auteur, le style prime sur le fond.

In this author's work, style takes precedence over substance.

2

Une certaine mélancolie perce chez cet artiste.

A certain melancholy shines through in this artist.

3

Chez les peuples nomades, le temps est cyclique.

Among nomadic peoples, time is cyclical.

4

Il y a une forme de résilience chez les survivants.

There is a form of resilience among the survivors.

容易混淆

Using 'Chez' (At Someone's Place) 对比 Chez vs À

Both translate to 'at' or 'to'.

Using 'Chez' (At Someone's Place) 对比 Chez moi vs À la maison

Both mean 'at home'.

Using 'Chez' (At Someone's Place) 对比 Chez le médecin vs Au médecin

Learners try to use 'au' for people.

常见错误

Je vais à Marie.

Je vais chez Marie.

Use chez for people.

Je suis à moi.

Je suis chez moi.

Use chez for home.

Je vais chez le médecin.

Je vais chez le médecin.

Correct.

Je vais chez boulanger.

Je vais chez le boulanger.

Need article.

Je vais chez la maison.

Je vais chez moi.

Chez + pronoun.

Il est chez le dentiste.

Il est chez le dentiste.

Correct.

Je vais chez Paris.

Je vais à Paris.

Paris is a place.

C'est une idée chez lui.

C'est une idée chez lui.

Correct.

Je travaille chez la banque.

Je travaille à la banque.

Bank is a place.

Chez les gens, on mange.

Chez les gens, on mange.

Correct.

Chez ce livre...

Dans ce livre...

Book is not a person.

Chez la France...

En France...

France is a country.

Chez le cinéma...

Au cinéma...

Cinema is a place.

Chez le travail...

Au travail...

Work is a place.

句型

Je vais ___ ___.

Est-ce que tu es ___ ___ ?

___ ___ , on trouve beaucoup de talent.

Je travaille ___ ___.

Real World Usage

Texting a friend constant

Je suis chez moi.

Doctor's appointment common

Je vais chez le médecin.

Job interview common

J'ai travaillé chez IBM.

Social media post common

Soirée chez Sarah!

Legal meeting occasional

Rendez-vous chez le notaire.

Hairdresser common

Je vais chez le coiffeur.

⚠️

避开 À 的陷阱

千万别说
Je vais à chez moi
chez 本身就包含了“去/在”的意思,直接说
Je vais chez moi
就行。
🎯

公司名专属

如果你在某家公司工作,说
Je travaille chez Apple
比用 «à» 听起来要专业且地道得多。
💬

社交小贴士

chez 往往带有一种社交邀请的感觉。问一句
On va chez toi ?
比询问具体的物理地址要亲切得多。

Smart Tips

Use 'chez moi' instead of 'à ma maison' to sound like a native.

Je vais à ma maison. Je vais chez moi.

Always remember the article after 'chez' for professions.

Je vais chez dentiste. Je vais chez le dentiste.

Use 'chez' for company names.

Je travaille à Apple. Je travaille chez Apple.

Use 'chez' to refer to an author's body of work.

Dans Victor Hugo, il y a... Chez Victor Hugo, il y a...

发音

she-z-ami

The 'z' sound

The 'z' in 'chez' is pronounced when followed by a vowel sound (liaison).

Rising

Tu vas chez Marie ↑?

Questioning

记住它

记忆技巧

Chez is for people, À is for places.

视觉联想

Imagine a house with a person's face on the door. Every time you see a person, you see the house. That is 'chez'.

Rhyme

If it's a person, use 'chez', if it's a city, use 'à' all day.

Story

Marie invited me for dinner. I walked to her house. I said, 'Je suis chez Marie'. Then I went to the doctor. I said, 'Je vais chez le médecin'.

Word Web

maisonpersonnetravailvisitechezmoitoi

挑战

Write 5 sentences about where you are going today using 'chez'.

文化笔记

French people value 'chez soi' as a private sanctuary.

Usage is identical to France.

Often used in business contexts.

Comes from the Old French 'chez', derived from the Latin 'casa' (house).

对话开场白

Où vas-tu ce soir ?

Tu travailles chez qui ?

Chez quel auteur trouves-tu le plus d'ironie ?

Est-ce que tu préfères travailler chez toi ou au bureau ?

日记主题

Describe your perfect home.
Write about your last visit to a doctor or professional.
Analyze a character from a book you read.
Discuss the culture of working from home.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

在空格处填入正确的介词或短语。

Ce soir, on va dîner ___ Sophie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chez
我们用 'chez' 因为 Sophie 是一个人,表示去她家。
哪个句子在语法上是正确的?

选择正确的选项:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais chez le dentiste.
去专业人士那里用 'chez',且永远不要把 'à' 和 'chez' 连用。
找出并修正句子中的错误。

Je suis chez la pharmacie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis à la pharmacie.
'Pharmacie' 是建筑物。你应该用 'à la',或者说 'chez {le|m} pharmacien'(指药剂师本人)。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank.

Je vais ___ Marie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chez
Marie is a person.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais chez le médecin.
Chez + article + profession.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je suis à moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis chez moi.
Use chez for home.
Reorder the words. Sentence Reorder

chez / vais / je / Marie

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais chez Marie.
Subject + Verb + Preposition + Person.
Translate to French. 翻译

I am at his place.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis chez lui.
Use tonic pronoun lui.
Match the location. Match Pairs

Match: Doctor, Home, Friend

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chez le médecin, chez moi, chez Paul
All require chez.
Build a sentence. Sentence Building

Use: travailler, chez, Google

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je travaille chez Google.
Chez + company name.
Select the best option. 多项选择

___ Molière, on trouve de l'ironie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Chez
Literary reference.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
完成句子。 填空

Il habite encore ___ ses parents.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chez
翻译成法语: 翻译

我在我家。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis chez moi.
纠正错误。 Error Correction

Nous allons à chez nous.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous allons chez nous.
将单词排序。 Sentence Reorder

chez / demain / on / va / Pierre

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On va chez Pierre demain.
将位置与正确的介词匹配。 Match Pairs

匹配对应项:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: le boucher - chez
哪一个听起来最自然? 多项选择

谈论你在一家大型科技公司的工作:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je travaille chez Microsoft.
使用正确的重读代词。 填空

Tu viens ___ (at my place)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chez moi
翻译成法语: 翻译

在医生那儿。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Chez le médecin
修正句子。 Error Correction

Elle est chez le supermarché.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle est au supermarché.
单词排序。 Sentence Reorder

les / chez / fête / voisins / une

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: une fête chez les voisins

Score: /10

常见问题 (8)

Yes, if you refer to the owner, like 'chez le boulanger'.

Mostly, but also for companies and authors.

You can, but 'chez moi' is more personal.

No, use 'à' for cities.

Chez mon ami.

No, it is invariant.

No, use 'en' or 'au'.

It is neutral and used in all registers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

en casa de

Spanish uses a phrase, French uses one word.

German high

bei

German 'bei' is more versatile for general locations.

English moderate

at [someone's] place

French 'chez' is a single preposition.

Japanese moderate

no uchi

Japanese structure is strictly noun-based.

Arabic high

inda

Arabic 'inda' can also mean 'with' or 'in possession of'.

Chinese moderate

zai... jia

Chinese requires the explicit word for house.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!