A2 Prepositions & Connectors 17 min read سهل

حرف الجر الفرنسي 'Depuis': منذ ولمدة

استخدم depuis مع الفعل في زمن الحاضر عشان تحكي عن أي حاجة بدأتها في الماضي ولسه بتعملها لحد دلوقتي، زي depuis 2020 أو depuis deux jours.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'depuis' to describe an action that started in the past and is still continuing right now.

  • Use 'depuis' + time duration for 'for': J'habite ici depuis deux ans (I have lived here for two years).
  • Use 'depuis' + specific date/event for 'since': Je travaille ici depuis lundi (I have worked here since Monday).
  • Always use the present tense in French, even if the English translation uses the present perfect continuous.
Past (Start) ➔ ⏳ ➔ Present (Now) = Depuis

نظرة عامة

هل سبق لك أن أرسلت رسالة نصية تقول فيها «أين أنت؟» لصديق تأخر 20 دقيقة عن موعده في المقهى؟ في اللغة الإنجليزية، قد تقول «لقد كنت أنتظر منذ عصور!» ولكن في اللغة الفرنسية، لا تحتاج إلى زمن معقد لذلك. كل ما تحتاجه هو depuis.
هذه الكلمة الصغيرة قوية للغاية. فهي تربط شيئًا بدأ في الماضي بالحاضر الآن. إنها الجسر بين ذاتك الماضية وذاتك الحالية.
سواء كنت تتفاخر بسلسلة TikTok لمدة 500 يوم أو تشتكي من المدة التي يستغرقها Uber، فإن depuis هو أفضل صديق لك. إنه يتعامل مع كل من «منذ» (نقطة بداية محددة) و «لمدة» (فترة زمنية). في عالم أحرف الجر الفرنسية، depuis هو الحرف الذي يبقى في اللحظة.
إنه نشط. إنه يحدث. إذا كنت لا تزال تقوم بالعمل أثناء التحدث عنه، فإن depuis هو الكلمة التي تريدها.
فقط لا تستخدمه لوصف حبيبك السابق منذ ثلاث سنوات. هذه قصة مختلفة (وحرف جر مختلف).

كيف تعمل هذه القاعدة

تكمن سحر depuis في بساطته، لكنه يأتي مع فخ كبير للمتحدثين بالإنجليزية. في الإنجليزية، نستخدم المضارع التام («لقد عشت») أو المضارع التام المستمر («لقد كنت أعيش»). في الفرنسية، نبقي الأمر بسيطًا.
نستخدم المضارع (Present). لماذا؟ لأن الفعل لا يزال صحيحًا *الآن*.
إذا قلت J'habite à Paris depuis deux ans، فأنت تقول حرفيًا «أنا أسكن في باريس منذ عامين». يبدو الأمر غريبًا قليلاً إذا ترجمته حرفيًا، لكنه منطقي تمامًا في الفرنسية. لقد عشت هناك بالأمس، وتعيش هناك اليوم.
لذا، تستخدم المضارع. فكر في depuis كمؤقت بدأ في الماضي ولكنه لم يتوقف بعد. إنه الكلمة النهائية لـ «يتبع».
إذا توقفت عن القيام بالنشاط، فإن depuis يرحل. إنه يبقى فقط للأشياء التي لا تزال مستمرة. إنه مثل ذلك الصديق الذي يرفض مغادرة الحفلة حتى تشرق الشمس.

نمط التكوين

1
يتبع استخدام depuis نمطًا يمكن التنبؤ به تمامًا. ما عليك سوى تذكر هذه الخطوات الثلاث:
2
ابدأ بفاعلك (مثل je أو tu أو ma meilleure amie).
3
أضف فعلك في المضارع (Present). هذا هو الجزء الأهم!
4
أضف depuis متبوعًا بـ نقطة زمنية أو مدة زمنية.
5
النمط أ: المضارع + depuis + نقطة زمنية (منذ)
6
Je travaille ici depuis lundi. (أعمل هنا منذ يوم الاثنين.)
7
النمط ب: المضارع + depuis + مدة زمنية (لمدة)
8
Nous attendons le bus depuis dix minutes. (نحن ننتظر الحافلة منذ عشر دقائق.)
9
ملاحظة على النفي: أحيانًا نستخدم depuis مع *passé composé* (الماضي) عندما نقول إننا *لم* نفعل شيئًا لفترة من الوقت.
10
Je ne l'ai pas vu depuis hier. (لم أره منذ أمس.)

متى نستخدمها

تستخدم depuis كلما كان الفعل مستمرًا. إنها مثالية لمنشورات وسائل التواصل الاجتماعي. إذا كنت تنشر صورة لذكرى سنوية، فقد تكتب Ensemble depuis 2020 (معًا منذ 2020).
إذا كنت عالقًا في اجتماع Zoom تشعر أنه لن ينتهي أبدًا، فقد تهمس لقطتك Je suis en réunion depuis deux heures. تُستخدم أيضًا في السياقات المهنية. في السيرة الذاتية، ستكتب J'étudie le marketing depuis trois ans.
باختصار، إذا كان المؤقت لا يزال يعمل، فإن depuis هو القائد. إنه يغطي «نقطة البداية» و «الوقت المنقضي». إنه متعدد الاستخدامات للغاية.
يمكنك استخدامه للتحدث عن هواياتك أو صحتك أو حتى عاداتك في Netflix.

الأخطاء الشائعة

الخطأ رقم 1 هو استخدام صيغة الماضي. يحب المتحدثون بالإنجليزية قول J'ai habité ici depuis un an. هذا يبدو وكأنك عشت هنا لمدة عام، لكنك لا تفعل الآن. الشخص الفرنسي سيكون مرتبكًا للغاية. التزم دائمًا بالمضارع للأفعال المستمرة.
خطأ آخر هو الخلط بين depuis و il y a. Il y a تعني «منذ» (بمعنى ago). إنها تشير إلى لحظة واحدة في الماضي انتهت. J'ai mangé il y a une heure (أكلت قبل ساعة). الأكل انتهى. إذا قلت Je mange depuis une heure ، فهذا يعني أنك تأكل منذ ساعة كاملة وما زلت تمضغ.
لا تنس الفرق بين depuis و pendant. Pendant للمدة المغلقة. J'ai dormi pendant huit heures (نمت لمدة ثماني ساعات). هذا يعني أنك مستيقظ الآن.

مقارنة مع أنماط مشابهة

دعنا نزيل الارتباك مرة واحدة وإلى الأبد. فكر في الوقت كفيلم.
  1. 1Depuis (البث المباشر): الكاميرا لا تزال تدور.
  2. 2Pendant (الدي في دي): الفيلم له بداية ونهاية.
  3. 3Il y a (الطابع الزمني): نقطة محددة حدث فيها شيء وتوقف.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني استخدام depuis مع الماضي؟
ج: فقط في النفي! مثل «لم أدخن منذ شهر».
س: هل تتغير depuis بناءً على الجنس؟
ج: كلا! إنها كلمة ثابتة.
س: كيف أقول «منذ متى...؟»
ج: استخدم Depuis quand...؟ أو Depuis combien de temps...؟.

Structure of 'Depuis' Sentences

Part Function Example
Subject
Who
Je
Verb (Present)
Action
habite
Location/Object
Where/What
à Paris
Depuis
Connector
depuis
Time
Duration/Start
trois ans

Common Time Expressions

Expression Meaning
Depuis quand ?
Since when? / How long?
Depuis longtemps
For a long time
Depuis toujours
Forever / Always
Depuis peu
Recently

Meanings

A preposition used to indicate the duration of an ongoing action or the starting point of an action that continues into the present.

1

Duration (For)

Indicates how long an action has been occurring.

“Je t'attends depuis dix minutes.”

“Elle étudie le français depuis trois mois.”

2

Starting Point (Since)

Indicates the specific moment an action began.

“Je suis ici depuis 8h00.”

“Il ne mange plus depuis hier.”

Reference Table

Reference table for حرف الجر الفرنسي 'Depuis': منذ ولمدة
تعبير الوقت المعنى بالعربي الزمن المستخدم مثال توضيحي
Depuis
منذ / لمدة (مستمر)
Present
Je lis depuis une heure.
Pendant
لمدة (انتهى)
Past (Passé Composé)
J'ai lu pendant une heure.
Il y a
منذ (نقطة زمنية مضت)
Past (Passé Composé)
J'ai lu il y a une heure.
Depuis que
منذ أن (بيجي وراها جملة)
Present
Depuis que je suis là...
Dès
بدءاً من
Any
Dès demain, je travaille.
Ça fait... que
صار لي... وأنا
Present
Ça fait deux ans que je vis ici.

طيف الرسمية

رسمي
Je vous attends depuis une heure.

Je vous attends depuis une heure. (Waiting for someone)

محايد
J'attends depuis une heure.

J'attends depuis une heure. (Waiting for someone)

غير رسمي
Ça fait une heure que j'attends.

Ça fait une heure que j'attends. (Waiting for someone)

عامية
Ça fait une plombe que je poireaute.

Ça fait une plombe que je poireaute. (Waiting for someone)

استخدامات Depuis

Depuis

نقطة زمنية

  • Depuis lundi منذ يوم الاثنين
  • Depuis 2010 منذ عام 2010

مدة زمنية

  • Depuis 1h لمدة ساعة
  • Depuis des années منذ سنوات

مقارنة: Depuis vs Pendant vs Il y a

Depuis (مستمر)
J'étudie depuis 1h بذاكر بقالي ساعة (ولسه)
Pendant (انتهى)
J'ai étudié pendant 1h ذاكرت لمدة ساعة (وخلصت)
Il y a (نقطة مضت)
J'ai étudié il y a 1h ذاكرت قبل ساعة

أي حرف جر تختار؟

1

هل الحدث لسه شغال دلوقتي؟

YES
استخدم 'Depuis' + زمن الحاضر
NO
السؤال التالي...
2

هل بتوصف مدة زمنية خلصت؟

YES
استخدم 'Pendant' + زمن الماضي
NO
استخدم 'Il y a' بمعنى 'منذ/قبل'

جمل شائعة مع Depuis

أسئلة

  • Depuis quand ?
  • Depuis combien de temps ?
📱

سوشيال ميديا

  • Ensemble depuis...
  • Ici depuis hier

أمثلة حسب المستوى

1

J'habite ici depuis deux mois.

I have lived here for two months.

2

Il travaille depuis 9h00.

He has been working since 9:00.

3

Je suis fatigué depuis hier.

I have been tired since yesterday.

4

Nous attendons depuis longtemps.

We have been waiting for a long time.

1

Depuis quand étudies-tu le français ?

How long have you been studying French?

2

Je ne mange pas depuis ce matin.

I haven't eaten since this morning.

3

Depuis mon arrivée, il pleut.

Since my arrival, it has been raining.

4

Elle ne sort plus depuis sa maladie.

She hasn't gone out since her illness.

1

Depuis que je vis ici, je suis plus calme.

Since I have lived here, I am calmer.

2

Ça fait deux ans que je travaille ici.

I have been working here for two years.

3

Il ne m'a pas appelé depuis la semaine dernière.

He hasn't called me since last week.

4

Depuis quand est-ce que vous vous connaissez ?

How long have you known each other?

1

Il est en France depuis trois ans, mais il ne parle pas encore bien.

He has been in France for three years, but he doesn't speak well yet.

2

Depuis le début de l'année, les prix ont augmenté.

Since the beginning of the year, prices have increased.

3

Je n'ai pas vu ce film depuis mon enfance.

I haven't seen this movie since my childhood.

4

Depuis qu'il a changé de travail, il est très occupé.

Since he changed jobs, he is very busy.

1

Depuis toujours, cette famille habite dans ce village.

This family has lived in this village forever.

2

Depuis lors, rien n'a changé dans cette ville.

Since then, nothing has changed in this city.

3

Il attendait depuis des heures quand je suis arrivé.

He had been waiting for hours when I arrived.

4

Depuis peu, il s'intéresse à la peinture.

Recently, he has become interested in painting.

1

Depuis belle lurette, nous n'avions pas vu un tel spectacle.

We hadn't seen such a show in ages.

2

Depuis que le décret est entré en vigueur, tout a été modifié.

Since the decree came into force, everything has been modified.

3

Il n'a de cesse de travailler depuis l'aube.

He hasn't stopped working since dawn.

4

Depuis un siècle, cette institution demeure inchangée.

For a century, this institution has remained unchanged.

سهل الخلط

French Preposition 'Depuis': Since vs For مقابل Depuis vs Pendant

Both translate to 'for' in English, but they describe different temporal states.

French Preposition 'Depuis': Since vs For مقابل Depuis vs Pour

Learners use 'pour' for duration because it sounds like 'for'.

French Preposition 'Depuis': Since vs For مقابل Depuis vs Il y a

Both relate to time, but 'il y a' is for a point in the past.

أخطاء شائعة

J'ai habité ici depuis 2 ans.

J'habite ici depuis 2 ans.

Use present tense for ongoing actions.

Je travaille depuis 2 heures.

Je travaille depuis 2 heures.

Correct, but ensure the verb is present.

Depuis 2 ans je suis ici.

J'habite ici depuis 2 ans.

Word order is usually S+V+depuis.

Je suis ici pour 2 ans.

Je suis ici depuis 2 ans.

Pour is for future/intended duration.

Depuis quand tu travailles ?

Depuis quand travailles-tu ?

Use inversion or 'est-ce que' for better style.

Je ne travaille depuis lundi.

Je ne travaille pas depuis lundi.

Don't forget 'pas' in negative sentences.

Depuis que je suis arrivé, j'ai mangé.

Depuis que je suis arrivé, je mange.

The main clause must be present.

Ça fait 2 ans que j'ai habité ici.

Ça fait 2 ans que j'habite ici.

The 'que' clause must be present tense.

Il pleut pendant 3 jours.

Il pleut depuis 3 jours.

Pendant implies it stopped.

Depuis quand est-ce que tu es ici ?

Depuis quand es-tu ici ?

Correct, but 'depuis combien de temps' is also good.

Depuis lors, il a changé.

Depuis lors, il change.

Depends on if the change is ongoing.

Il attendait depuis 2 heures quand je suis venu.

Il attendait depuis 2 heures quand je suis venu.

This is actually correct (imparfait for past duration).

Depuis peu, il est parti.

Depuis peu, il est là.

Depuis peu implies recent start.

أنماط الجُمل

J'___ depuis ___.

Depuis quand ___ ?

Depuis que je ___, je ___.

Cela fait ___ que je ___.

Real World Usage

Social Media constant

Je suis fan de ce groupe depuis 2010 !

Texting very common

Je t'attends depuis 10 min !

Job Interview common

Je travaille dans ce secteur depuis 5 ans.

Travel occasional

Il pleut depuis notre arrivée.

Food Delivery occasional

J'attends ma commande depuis une heure.

Medical common

J'ai mal depuis hier.

🎯

اختبار 'لسه مستمر'

لو تقدر تضيف جملة 'ولسه بعمل كدة' بالعربي، يبقى لازم تستخدم depuis والفعل في الحاضر:
Je dors depuis deux heures.
⚠️

فخ الترجمة من الإنجليزية

اوعى تترجم 'I have been' حرفياً للفرنسي. الفرنسي أسهل بكتير، استخدم الفعل العادي في الحاضر وبس!
Je lis depuis midi.
💬

سر العلامات التجارية

هتشوف كتير Depuis [سنة] على واجهات المحلات القديمة أو زجاجات العصير، دي طريقتهم عشان يفتخروا إنهم موجودين من زمان: Ouvert depuis 1950.

Smart Tips

Check if you can say 'I am still doing it'. If yes, use 'depuis'.

J'ai travaillé ici pour 2 ans. Je travaille ici depuis 2 ans.

Always start with 'Depuis quand' to sound natural.

Tu es ici pour combien de temps ? Depuis quand es-tu ici ?

Don't forget the 'pas' after the verb.

Je ne travaille depuis lundi. Je ne travaille pas depuis lundi.

Ensure the verb in the 'que' clause is in the past.

Depuis que je suis ici... Depuis que je suis arrivé...

النطق

d-pwee

Liaison

The 's' in 'depuis' is silent unless followed by a vowel, but it is rarely linked.

Question

Depuis quand ↗ ?

Rising intonation for questions.

احفظها

وسيلة تذكّر

DEPUIS: Does Everything Past Until In Sight.

ربط بصري

Imagine a long rope tied to a clock in the past and wrapped around your waist today. You are still pulling that rope!

Rhyme

If it started in the past and is still true, use 'depuis' and the present, it's what you must do.

Story

Marie moved to Paris in 2020. She still lives there. She says: 'J'habite à Paris depuis 2020.' Her friend asks: 'Depuis quand ?' She replies: 'Depuis trois ans.'

Word Web

DepuisQuandTempsPrésentDuréeContinuité

تحدٍّ

Write 5 sentences about things you have been doing today using 'depuis'.

ملاحظات ثقافية

French people are very precise about time. Using 'depuis' correctly shows you understand the continuity of an event.

In Quebec, 'ça fait... que' is extremely common in spoken language.

Similar to France, but 'depuis' is often used in formal business contexts.

Composed of 'de' (from) and 'puis' (then/after).

بدايات محادثة

Depuis quand habites-tu ici ?

Depuis quand étudies-tu le français ?

Depuis quand travailles-tu dans cette entreprise ?

Depuis quand connais-tu ton meilleur ami ?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your current routine and how long you have been doing it.
Write about a hobby you started recently.
Reflect on how your life has changed since you moved to a new city.
Discuss a long-term project you are currently working on.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بتصريف الفعل الصحيح في زمن الحاضر (Present).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
بما إن الفعل لسه مستمر ('depuis شهرين')، لازم نستخدم زمن الحاضر.
أي جملة بتوصف حدث لسه شغال لحد دلوقتي؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
القاعدة بتقول: Depuis + زمن الحاضر = حدث مستمر.
صحح الخطأ في الجملة التالية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ماينفعش نستخدم pour عشان نوصف مدة فعل لسه شغال، الصح نستخدم depuis.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

J'habite ici ___ deux ans.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: depuis
Ongoing action requires depuis.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je travaille ici depuis 2 ans.
Present tense is required.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

J'ai attendu depuis une heure.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'attends depuis une heure.
Present tense needed.
Transform to negative. Sentence Transformation

Je travaille depuis lundi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne travaille pas depuis lundi.
Negative requires 'ne...pas'.
Match the English to French. Match Pairs

For 2 years

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: depuis 2 ans
Duration ongoing.
Order the words. Sentence Building

depuis / je / deux ans / habite / ici

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'habite ici depuis deux ans.
Standard SVO order.
Select the correct preposition. اختيار متعدد

Il est malade ___ hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: depuis
Since yesterday.
Fill in the blank.

___ quand est-ce que tu es ici ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Depuis
Since when.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
أكمل الجملة. املأ الفراغ

Nous sommes amis ___ l'école primaire.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: depuis
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

depuis / j' / attends / une / heure

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'attends depuis une heure
ترجم إلى الفرنسية. الترجمة

أنا أنتظر منذ عشر دقائق.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'attends depuis dix minutes.
اختر حرف الجر الصحيح. اختيار متعدد

___ quand est-ce que tu habites à Paris ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Depuis
صحح الخطأ. Error Correction

Je connais Marc pendant deux ans.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je connais Marc depuis deux ans.
وصل الكلمة الفرنسية بمعناها. Match Pairs

وصل المصطلحات ببعضها:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Depuis = منذ/لمدة (مستمر)
أكمل الجملة. املأ الفراغ

Il ne pleut pas ___ une semaine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: depuis
ترجم 'أنا معجب منذ 2015'. الترجمة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis fan depuis 2015.
رتب الجملة. Sentence Reorder

depuis / hier / malade / Elle / est

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle est malade depuis hier
أي جملة تشير لحدث انتهى؟ اختيار متعدد

أي جملة معناها 'أنا سكنت في باريس سنتين (ودلوقتي لأ)'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai habité à Paris pendant deux ans.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, only if the action is finished, but then you should use 'pendant'. 'Depuis' implies continuity.

'Depuis' is for ongoing actions, 'pendant' is for completed ones.

Use 'Depuis quand...?' or 'Depuis combien de temps...?'

No, use 'pour' or 'dans' for future durations.

Yes, use 'depuis que' + clause.

Because in French, if it's still happening, it's present tense.

No, it's neutral and used in all registers.

Use 'Je fais X depuis 2 ans'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

desde hace

Spanish uses 'desde' for starting points, similar to French.

German high

seit

Grammatically identical to French structure.

English partial

for/since

English uses present perfect; French uses present.

Japanese low

kara / zutto

Japanese structure is entirely different.

Arabic moderate

mundhu

Arabic syntax is VSO/SVO.

Chinese low

yizhizai

No verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!