حرف الجر الفرنسي 'Depuis': منذ ولمدة
depuis مع الفعل في زمن الحاضر عشان تحكي عن أي حاجة بدأتها في الماضي ولسه بتعملها لحد دلوقتي، زي depuis 2020 أو depuis deux jours.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'depuis' to describe an action that started in the past and is still continuing right now.
- Use 'depuis' + time duration for 'for': J'habite ici depuis deux ans (I have lived here for two years).
- Use 'depuis' + specific date/event for 'since': Je travaille ici depuis lundi (I have worked here since Monday).
- Always use the present tense in French, even if the English translation uses the present perfect continuous.
نظرة عامة
depuis.depuis هو أفضل صديق لك. إنه يتعامل مع كل من «منذ» (نقطة بداية محددة) و «لمدة» (فترة زمنية). في عالم أحرف الجر الفرنسية، depuis هو الحرف الذي يبقى في اللحظة.depuis هو الكلمة التي تريدها.كيف تعمل هذه القاعدة
depuis في بساطته، لكنه يأتي مع فخ كبير للمتحدثين بالإنجليزية. في الإنجليزية، نستخدم المضارع التام («لقد عشت») أو المضارع التام المستمر («لقد كنت أعيش»). في الفرنسية، نبقي الأمر بسيطًا.J'habite à Paris depuis deux ans، فأنت تقول حرفيًا «أنا أسكن في باريس منذ عامين». يبدو الأمر غريبًا قليلاً إذا ترجمته حرفيًا، لكنه منطقي تمامًا في الفرنسية. لقد عشت هناك بالأمس، وتعيش هناك اليوم.depuis كمؤقت بدأ في الماضي ولكنه لم يتوقف بعد. إنه الكلمة النهائية لـ «يتبع».depuis يرحل. إنه يبقى فقط للأشياء التي لا تزال مستمرة. إنه مثل ذلك الصديق الذي يرفض مغادرة الحفلة حتى تشرق الشمس.نمط التكوين
depuis نمطًا يمكن التنبؤ به تمامًا. ما عليك سوى تذكر هذه الخطوات الثلاث:
je أو tu أو ma meilleure amie).
depuis متبوعًا بـ نقطة زمنية أو مدة زمنية.
depuis + نقطة زمنية (منذ)
Je travaille ici depuis lundi. (أعمل هنا منذ يوم الاثنين.)
depuis + مدة زمنية (لمدة)
Nous attendons le bus depuis dix minutes. (نحن ننتظر الحافلة منذ عشر دقائق.)
depuis مع *passé composé* (الماضي) عندما نقول إننا *لم* نفعل شيئًا لفترة من الوقت.
Je ne l'ai pas vu depuis hier. (لم أره منذ أمس.)
متى نستخدمها
depuis كلما كان الفعل مستمرًا. إنها مثالية لمنشورات وسائل التواصل الاجتماعي. إذا كنت تنشر صورة لذكرى سنوية، فقد تكتب Ensemble depuis 2020 (معًا منذ 2020).Je suis en réunion depuis deux heures. تُستخدم أيضًا في السياقات المهنية. في السيرة الذاتية، ستكتب J'étudie le marketing depuis trois ans.depuis هو القائد. إنه يغطي «نقطة البداية» و «الوقت المنقضي». إنه متعدد الاستخدامات للغاية.الأخطاء الشائعة
J'ai habité ici depuis un an. هذا يبدو وكأنك عشت هنا لمدة عام، لكنك لا تفعل الآن. الشخص الفرنسي سيكون مرتبكًا للغاية. التزم دائمًا بالمضارع للأفعال المستمرة.depuis و il y a. Il y a تعني «منذ» (بمعنى ago). إنها تشير إلى لحظة واحدة في الماضي انتهت. J'ai mangé il y a une heure (أكلت قبل ساعة). الأكل انتهى. إذا قلت Je mange depuis une heure ، فهذا يعني أنك تأكل منذ ساعة كاملة وما زلت تمضغ.depuis و pendant. Pendant للمدة المغلقة. J'ai dormi pendant huit heures (نمت لمدة ثماني ساعات). هذا يعني أنك مستيقظ الآن.مقارنة مع أنماط مشابهة
- 1
Depuis(البث المباشر): الكاميرا لا تزال تدور. - 2
Pendant(الدي في دي): الفيلم له بداية ونهاية. - 3
Il y a(الطابع الزمني): نقطة محددة حدث فيها شيء وتوقف.
أسئلة شائعة
depuis مع الماضي؟depuis بناءً على الجنس؟Depuis quand...؟ أو Depuis combien de temps...؟.Structure of 'Depuis' Sentences
| Part | Function | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
Who
|
Je
|
|
Verb (Present)
|
Action
|
habite
|
|
Location/Object
|
Where/What
|
à Paris
|
|
Depuis
|
Connector
|
depuis
|
|
Time
|
Duration/Start
|
trois ans
|
Common Time Expressions
| Expression | Meaning |
|---|---|
|
Depuis quand ?
|
Since when? / How long?
|
|
Depuis longtemps
|
For a long time
|
|
Depuis toujours
|
Forever / Always
|
|
Depuis peu
|
Recently
|
Meanings
A preposition used to indicate the duration of an ongoing action or the starting point of an action that continues into the present.
Duration (For)
Indicates how long an action has been occurring.
“Je t'attends depuis dix minutes.”
“Elle étudie le français depuis trois mois.”
Starting Point (Since)
Indicates the specific moment an action began.
“Je suis ici depuis 8h00.”
“Il ne mange plus depuis hier.”
Reference Table
| تعبير الوقت | المعنى بالعربي | الزمن المستخدم | مثال توضيحي |
|---|---|---|---|
|
Depuis
|
منذ / لمدة (مستمر)
|
Present
|
Je lis depuis une heure.
|
|
Pendant
|
لمدة (انتهى)
|
Past (Passé Composé)
|
J'ai lu pendant une heure.
|
|
Il y a
|
منذ (نقطة زمنية مضت)
|
Past (Passé Composé)
|
J'ai lu il y a une heure.
|
|
Depuis que
|
منذ أن (بيجي وراها جملة)
|
Present
|
Depuis que je suis là...
|
|
Dès
|
بدءاً من
|
Any
|
Dès demain, je travaille.
|
|
Ça fait... que
|
صار لي... وأنا
|
Present
|
Ça fait deux ans que je vis ici.
|
طيف الرسمية
Je vous attends depuis une heure. (Waiting for someone)
J'attends depuis une heure. (Waiting for someone)
Ça fait une heure que j'attends. (Waiting for someone)
Ça fait une plombe que je poireaute. (Waiting for someone)
استخدامات Depuis
نقطة زمنية
- Depuis lundi منذ يوم الاثنين
- Depuis 2010 منذ عام 2010
مدة زمنية
- Depuis 1h لمدة ساعة
- Depuis des années منذ سنوات
مقارنة: Depuis vs Pendant vs Il y a
أي حرف جر تختار؟
هل الحدث لسه شغال دلوقتي؟
هل بتوصف مدة زمنية خلصت؟
جمل شائعة مع Depuis
أسئلة
- • Depuis quand ?
- • Depuis combien de temps ?
سوشيال ميديا
- • Ensemble depuis...
- • Ici depuis hier
أمثلة حسب المستوى
J'habite ici depuis deux mois.
I have lived here for two months.
Il travaille depuis 9h00.
He has been working since 9:00.
Je suis fatigué depuis hier.
I have been tired since yesterday.
Nous attendons depuis longtemps.
We have been waiting for a long time.
Depuis quand étudies-tu le français ?
How long have you been studying French?
Je ne mange pas depuis ce matin.
I haven't eaten since this morning.
Depuis mon arrivée, il pleut.
Since my arrival, it has been raining.
Elle ne sort plus depuis sa maladie.
She hasn't gone out since her illness.
Depuis que je vis ici, je suis plus calme.
Since I have lived here, I am calmer.
Ça fait deux ans que je travaille ici.
I have been working here for two years.
Il ne m'a pas appelé depuis la semaine dernière.
He hasn't called me since last week.
Depuis quand est-ce que vous vous connaissez ?
How long have you known each other?
Il est en France depuis trois ans, mais il ne parle pas encore bien.
He has been in France for three years, but he doesn't speak well yet.
Depuis le début de l'année, les prix ont augmenté.
Since the beginning of the year, prices have increased.
Je n'ai pas vu ce film depuis mon enfance.
I haven't seen this movie since my childhood.
Depuis qu'il a changé de travail, il est très occupé.
Since he changed jobs, he is very busy.
Depuis toujours, cette famille habite dans ce village.
This family has lived in this village forever.
Depuis lors, rien n'a changé dans cette ville.
Since then, nothing has changed in this city.
Il attendait depuis des heures quand je suis arrivé.
He had been waiting for hours when I arrived.
Depuis peu, il s'intéresse à la peinture.
Recently, he has become interested in painting.
Depuis belle lurette, nous n'avions pas vu un tel spectacle.
We hadn't seen such a show in ages.
Depuis que le décret est entré en vigueur, tout a été modifié.
Since the decree came into force, everything has been modified.
Il n'a de cesse de travailler depuis l'aube.
He hasn't stopped working since dawn.
Depuis un siècle, cette institution demeure inchangée.
For a century, this institution has remained unchanged.
سهل الخلط
Both translate to 'for' in English, but they describe different temporal states.
Learners use 'pour' for duration because it sounds like 'for'.
Both relate to time, but 'il y a' is for a point in the past.
أخطاء شائعة
J'ai habité ici depuis 2 ans.
J'habite ici depuis 2 ans.
Je travaille depuis 2 heures.
Je travaille depuis 2 heures.
Depuis 2 ans je suis ici.
J'habite ici depuis 2 ans.
Je suis ici pour 2 ans.
Je suis ici depuis 2 ans.
Depuis quand tu travailles ?
Depuis quand travailles-tu ?
Je ne travaille depuis lundi.
Je ne travaille pas depuis lundi.
Depuis que je suis arrivé, j'ai mangé.
Depuis que je suis arrivé, je mange.
Ça fait 2 ans que j'ai habité ici.
Ça fait 2 ans que j'habite ici.
Il pleut pendant 3 jours.
Il pleut depuis 3 jours.
Depuis quand est-ce que tu es ici ?
Depuis quand es-tu ici ?
Depuis lors, il a changé.
Depuis lors, il change.
Il attendait depuis 2 heures quand je suis venu.
Il attendait depuis 2 heures quand je suis venu.
Depuis peu, il est parti.
Depuis peu, il est là.
أنماط الجُمل
J'___ depuis ___.
Depuis quand ___ ?
Depuis que je ___, je ___.
Cela fait ___ que je ___.
Real World Usage
Je suis fan de ce groupe depuis 2010 !
Je t'attends depuis 10 min !
Je travaille dans ce secteur depuis 5 ans.
Il pleut depuis notre arrivée.
J'attends ma commande depuis une heure.
J'ai mal depuis hier.
اختبار 'لسه مستمر'
depuis والفعل في الحاضر: Je dors depuis deux heures.
فخ الترجمة من الإنجليزية
Je lis depuis midi.
سر العلامات التجارية
Depuis [سنة] على واجهات المحلات القديمة أو زجاجات العصير، دي طريقتهم عشان يفتخروا إنهم موجودين من زمان: Ouvert depuis 1950.Smart Tips
Check if you can say 'I am still doing it'. If yes, use 'depuis'.
Always start with 'Depuis quand' to sound natural.
Don't forget the 'pas' after the verb.
Ensure the verb in the 'que' clause is in the past.
النطق
Liaison
The 's' in 'depuis' is silent unless followed by a vowel, but it is rarely linked.
Question
Depuis quand ↗ ?
Rising intonation for questions.
احفظها
وسيلة تذكّر
DEPUIS: Does Everything Past Until In Sight.
ربط بصري
Imagine a long rope tied to a clock in the past and wrapped around your waist today. You are still pulling that rope!
Rhyme
If it started in the past and is still true, use 'depuis' and the present, it's what you must do.
Story
Marie moved to Paris in 2020. She still lives there. She says: 'J'habite à Paris depuis 2020.' Her friend asks: 'Depuis quand ?' She replies: 'Depuis trois ans.'
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences about things you have been doing today using 'depuis'.
ملاحظات ثقافية
French people are very precise about time. Using 'depuis' correctly shows you understand the continuity of an event.
In Quebec, 'ça fait... que' is extremely common in spoken language.
Similar to France, but 'depuis' is often used in formal business contexts.
Composed of 'de' (from) and 'puis' (then/after).
بدايات محادثة
Depuis quand habites-tu ici ?
Depuis quand étudies-tu le français ?
Depuis quand travailles-tu dans cette entreprise ?
Depuis quand connais-tu ton meilleur ami ?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Depuis + زمن الحاضر = حدث مستمر.pour عشان نوصف مدة فعل لسه شغال، الصح نستخدم depuis.Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesJ'habite ici ___ deux ans.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
J'ai attendu depuis une heure.
Je travaille depuis lundi.
For 2 years
depuis / je / deux ans / habite / ici
Il est malade ___ hier.
___ quand est-ce que tu es ici ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNous sommes amis ___ l'école primaire.
depuis / j' / attends / une / heure
أنا أنتظر منذ عشر دقائق.
___ quand est-ce que tu habites à Paris ?
Je connais Marc pendant deux ans.
وصل المصطلحات ببعضها:
Il ne pleut pas ___ une semaine.
depuis / hier / malade / Elle / est
أي جملة معناها 'أنا سكنت في باريس سنتين (ودلوقتي لأ)'؟
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, only if the action is finished, but then you should use 'pendant'. 'Depuis' implies continuity.
'Depuis' is for ongoing actions, 'pendant' is for completed ones.
Use 'Depuis quand...?' or 'Depuis combien de temps...?'
No, use 'pour' or 'dans' for future durations.
Yes, use 'depuis que' + clause.
Because in French, if it's still happening, it's present tense.
No, it's neutral and used in all registers.
Use 'Je fais X depuis 2 ans'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
desde hace
Spanish uses 'desde' for starting points, similar to French.
seit
Grammatically identical to French structure.
for/since
English uses present perfect; French uses present.
kara / zutto
Japanese structure is entirely different.
mundhu
Arabic syntax is VSO/SVO.
yizhizai
No verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
حروف الجر مع المدن والبلدان (à, en, au)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية. اليوم سنناقش موضوعاً أساسياً وممتعاً في نفس الوقت، وهو استخ...
روابط الغاية في الفرنسية: استخدام 'pour' (لأجل)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم الفرنسية! هل سبق لك أن كنت في المقهى أو في محطة القطار وأردت أن تشرح سبب قي...
الروابط الفرنسية: و، أو، لكن (et, ou, mais)
### Overview في رحلة تعلم اللغة الفرنسية، نكتشف أن القدرة على ربط الأفكار هي مفتاح الطلاقة. في اللغة العربية، نحن نستخد...
الإدغام مع حرف الجر à (au, aux)
Overview لماذا تبدو اللغة الفرنسية وكأنها تحاول إرباكك بتغييرات طفيفة في الكلمات؟ بصراحة، ليس الهدف هو جعل حياتك صعبة، ب...
حروف الجر الزمنية في الفرنسية: (à, en, dans)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية! بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، أعلم تماماً أن حرو...