A2 Prepositions & Connectors 16 min read आसान

De के साथ फ्रेंच संकुचन: du, des

बस याद रखो: फ्रेंच में de को le और les के साथ चिपका देना है ताकि तुम्हारी भाषा एकदम नेचुरल लगे, जैसे du और des

Grammar Rule in 30 Seconds

In French, when 'de' meets 'le' or 'les', they merge into 'du' or 'des' to sound smoother.

  • de + le = du (e.g., Je viens du cinéma)
  • de + les = des (e.g., Je parle des vacances)
  • de + la or de + l' stay separate (e.g., de la table, de l'école)
de + {le|m} = du | de + {les|pl} = des

Overview

क्या आपने कभी सोचा है कि फ्रांसीसी लोग 100 मील प्रति घंटे की रफ्तार से क्यों बोलते हैं? यह सिर्फ एस्प्रेसो का असर नहीं है। वे भाषाई निंजा हैं जिन्हें वाक्यों के बीच शॉर्टकट लेना पसंद है। इसके बारे में सोचें। जब एक छोटी सी ध्वनि से काम चल सकता है, तो दो शब्द क्यों कहें? यही कारण है कि हम de के साथ संकुचन (contractions) का उपयोग करते हैं। यदि आप वाक्य के बीच में de le कहने की कोशिश करते हैं, तो एक फ्रांसीसी वेटर सदमे में क्रोइसैन्ट की ट्रे गिरा सकता है। यह बस नहीं किया जाता है। अंग्रेजी में, हम of the या from the कहते हैं और आगे बढ़ते हैं। फ्रेंच में, ये छोटे शब्द आपस में टकराते हैं और एक डिजिटल मैशअप की तरह जुड़ जाते हैं। यह आपकी फ्रेंच को सहज और स्वाभाविक बनाता है। यह le(m) café ऑर्डर करने से लेकर le(m) Louvre से अपनी नवीनतम इंस्टाग्राम स्टोरी पोस्ट करने तक हर चीज़ के लिए गुप्त मंत्र है। आइए आपकी फ्रेंच को एक नए स्मार्टफोन की तरह आकर्षक बनाएं।

How This Grammar Works

de को एक यूनिवर्सल कनेक्टर के रूप में सोचें। इसका मतलब है «का/की», «से» या «के बारे में»। लेकिन de थोड़ा मिलनसार भी है। इसे le, la, और les जैसे लेखों (articles) के साथ घूमना पसंद है। जब de पुल्लिंग लेख le(m) या बहुवचन लेख les(pl) से मिलता है, तो वे बदल जाते हैं। वे जुड़कर एक ही शब्द बन जाते हैं। यह वैसा ही है जैसे किसी शो के दो किरदारों का एक संयुक्त नाम (ship name) हो। De + le बन जाता है duDe + les बन जाता है des । हालाँकि, कुछ लेख अधिक जिद्दी होते हैं। स्त्रीलिंग la(f) और स्वर से शुरू होने वाले l'(m/f) बदलने से इनकार कर देते हैं। वे अलग रहते हैं। इसलिए, de la और de l' बिल्कुल वैसे ही रहते हैं जैसे वे हैं। क्यों? फ्रेंच को स्वरों के बहने का तरीका पसंद है। de और le को जोड़ने से कर्कश ध्वनि नहीं आती। यह सब भाषा के अनुभव और लय के बारे में है। यदि आप इसमें महारत हासिल कर लेते हैं, तो आपकी प्रवाह क्षमता तुरंत बढ़ जाएगी। आप छोटे शब्दों पर लड़खड़ाना बंद कर देंगे और एक प्रो व्लॉगर की तरह अपने वाक्यों को बोलना शुरू कर देंगे।

Formation Pattern

1
इन संकुचनों को बनाना एक सरल तीन-चरणीय प्रक्रिया है। यह एकदम सही क्रेप (crêpe) के लिए रेसिपी फॉलो करने जैसा है। आपको बस यह जानना है कि आप क्या मिला रहे हैं।
2
अपनी संज्ञा (noun) को पहचानें। क्या यह पुल्लिंग, स्त्रीलिंग या बहुवचन है? क्या यह स्वर (vowel) या मूक 'H' से शुरू होता है? यह सबसे महत्वपूर्ण कदम है। यदि आप लिंग गलत पहचानते हैं, तो संकुचन भी गलत होगा।
3
लेख (article) की जाँच करें। यदि आप «का/की», «से» या «के बारे में» कह रहे हैं, तो आप एक निश्चित लेख (le, la, l', या les) के साथ काम कर रहे हैं।
4
स्मैश रूल (Smash Rule) लागू करें। इस लॉजिक का उपयोग करें:
5
de + le(m) = du (क्लासिक स्मैश)
6
de + la(f) = de la (कोई बदलाव नहीं)
7
de + l'(vowel) = de l' (कोई बदलाव नहीं)
8
de + les(pl) = des (बहुवचन पावर-अप)
9
यह इतना आसान है। बस याद रखें: de + le एक अपराध है। De + les एक दोहरा अपराध है यदि आप इसे भूल जाते हैं। इसे सरल रखें और आगे बढ़ते रहें। यदि आप le(m) restaurant के बारे में बात कर रहे हैं, तो आप du restaurant कहते हैं। यदि आप la(f) plage के बारे में बात कर रहे हैं, तो आप de la plage कहते हैं। आसान है, है ना?

When To Use It

आप इन संकुचनों का उपयोग हर जगह करेंगे। वे फ्रांसीसी बातचीत के आधार हैं। यहाँ तीन मुख्य स्थितियाँ दी गई हैं जहाँ आपको इनकी आवश्यकता होगी:
  • अधिकार (Possession): जब आप कहना चाहते हैं कि कोई चीज़ किसी व्यक्ति या वस्तु की है। «फ़ोन की स्क्रीन» l'écran du téléphone बन जाती है। यह शब्दों की एक लंबी श्रृंखला की तुलना में बहुत बेहतर लगता है।
  • उत्पत्ति (Origin): जब आप किसी स्थान से आ रहे हों। «मैं जिम से आ रहा हूँ» je viens du gymnase है। चाहे आप le(m) club से उबर (Uber) ऑर्डर कर रहे हों या le(m) aéroport से टैक्सी, आपको इसकी आवश्यकता है।
  • मात्रा (Partitive): यह तब होता है जब आप किसी चीज़ का «कुछ हिस्सा» चाहते हैं। अंग्रेजी में, हम कह सकते हैं
    I want some bread
    । फ्रेंच में, आप je veux du pain कहते हैं। यह वैचारिक रूप से «रोटी का कुछ हिस्सा» कहने जैसा है। खाने-पीने की चीज़ों के लिए यह बहुत महत्वपूर्ण है। यदि आप किसी कैफे में हैं या किसी ऐप पर ऑर्डर कर रहे हैं, तो du, de la, और des आपके सबसे अच्छे दोस्त हैं।
यह मत भूलिए कि de कुछ क्रियाओं के बाद भी आता है। parler de (के बारे में बात करना) या avoir besoin de (की ज़रूरत होना) जैसी क्रियाएं भी इन संकुचनों को सक्रिय करती हैं। यदि आप les(pl) vacances के बारे में बात कर रहे हैं, तो आप je parle des vacances कहते हैं। यह सब उस जुड़ाव के बारे में है।

Common Mistakes

सबसे बड़ी गलती बस संकुचन करना भूल जाना है। शुरुआती लोग अक्सर de le कहते हैं क्योंकि यह तर्कसंगत लगता है। इस इच्छा का विरोध करें! आपका मस्तिष्क अपनी भाषा से शब्द-दर-शब्द अनुवाद करना चाह सकता है, लेकिन फ्रेंच के अपने नियम हैं। एक और क्लासिक गलती des (बहुवचन संकुचन) को de la (स्त्रीलिंग) के साथ भ्रमित करना है। याद रखें, des लिंग की परवाह किए बिना सभी बहुवचन संज्ञाओं को कवर करता है। इसके अलावा, व्यक्तिवाचक संज्ञाओं (proper names) से सावधान रहें। आप लोगों के नाम के साथ de का संकुचन नहीं करते हैं। यह le livre de Marc है, न कि du Marc । जब तक मार्क कोई बहुत प्रसिद्ध स्मारक न हो, उन्हें अलग रखें। अंत में, स्वर नियम के साथ सावधान रहें। l'(m) hôtel या l'(f) église जैसे शब्दों के लिए de l' आपका मित्र है। वहाँ du या de la का उपयोग करने के लिए मजबूर न करें। यह सुनने में अजीब लगता है। इन नियमों को एक नए ऐप के यूजर गाइड की तरह समझें—उनका पालन करें, और अनुभव सहज होगा। उन्हें अनदेखा करें, और सब कुछ बिगड़ जाएगा।

Contrast With Similar Patterns

du और des को अन्य चीज़ों के साथ भ्रमित करना आसान है। उदाहरण के लिए, des एक अनिश्चित लेख (indefinite article) भी हो सकता है जिसका अर्थ है «कुछ» या सिर्फ «एक» का बहुवचन। je mange des pommes वाक्य में, इसका अर्थ केवल «मैं (कुछ) सेब खाता हूँ» है। लेकिन je parle des pommes में, इसका अर्थ है «मैं (उन) सेबों के बारे में बात कर रहा हूँ।» संदर्भ ही मुख्य है! इसके अलावा, du को उन पुल्लिंग चीज़ों के लिए उपयोग किए जाने वाले पार्टिटिव लेख के साथ भ्रमित न करें जिन्हें आप गिन नहीं सकते। Je bois du café (मैं कॉफी पीता हूँ) बिल्कुल je viens du café (मैं कैफे से आता हूँ) जैसा दिखता है। एक मात्रा के बारे में है, दूसरा स्थान के बारे में। यह एक वीडियो गेम में दो अलग-अलग स्किन वाले शब्द की तरह है। एक जैसा लुक, अलग-अलग आँकड़े। बस उससे पहले की क्रिया को देखें, और आपको पता चल जाएगा कि वह कौन सा है। Venir का अर्थ आमतौर पर स्थान होता है, जबकि manger या boire का अर्थ आमतौर पर मात्रा होता है।

Quick FAQ

Q

क्या मैं कभी de le कह सकता हूँ?

नहीं। कभी नहीं। भले ही आप बहुत थके हुए हों। यह एक भाषाई प्रतिबंधित क्षेत्र है।

Q

क्या होगा जब कोई शब्द स्वर से शुरू होता है?

de l' का प्रयोग करें। यह पुल्लिंग और स्त्रीलिंग दोनों संज्ञाओं के लिए काम करता है। कार्यक्षमता अपने चरम पर!

Q

क्या मैं इनका उपयोग शहरों के साथ करता हूँ?

आमतौर पर नहीं। यह de Paris या de Londres है। अधिकांश शहरों में लेखों का उपयोग नहीं होता है। लेकिन देशों के लिए, हाँ! Du Japon या des États-Unis

Q

क्या des हमेशा बहुवचन होता है?

हाँ, हमेशा। इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि संज्ञाएं मूल रूप से पुल्लिंग थीं या स्त्रीलिंग। उन सभी को बहुवचन में des उपचार मिलता है।

Preposition + Article Contractions

Preposition Article Result Gender/Number
de
le
du
Masculine Singular
de
la
de la
Feminine Singular
de
l'
de l'
Vowel/H Singular
de
les
des
Plural

Meanings

These contractions represent the combination of the preposition 'de' (of/from) with the definite articles 'le' and 'les'. They are mandatory in standard French.

1

Possession

Indicating ownership or origin.

“La voiture du voisin.”

“Le sac des enfants.”

2

Origin/Source

Coming from a place.

“Je viens du Canada.”

“Ils sortent des bureaux.”

3

Topic

Talking about a specific subject.

“Je parle du film.”

“Il discute des problèmes.”

Reference Table

Reference table for De के साथ फ्रेंच संकुचन: du, des
Preposition + Article नया रूप कब इस्तेमाल करें उदाहरण
de + le
du
पुल्लिंग एकवचन (Masc Sing)
Le menu du café
de + la
de la
स्त्रीलिंग एकवचन (Fem Sing)
La porte de la maison
de + l'
de l'
Vowel या silent H के साथ
L'eau de l'océan
de + les
des
सभी बहुवचन (All Plural)
Les photos des amis
de + (नाम)
de
किसी व्यक्ति का नाम
Le sac de Marie
de + (शहर)
de
ज़्यादातर शहर
Le train de Paris

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Je parle du film.

Je parle du film. (General conversation)

तटस्थ
Je parle du film.

Je parle du film. (General conversation)

अनौपचारिक
Je parle du film.

Je parle du film. (General conversation)

बोलचाल
Je cause du film.

Je cause du film. (General conversation)

De Contractions की दुनिया

de

पुल्लिंग (le)

  • du café कैफे की

स्त्रीलिंग (la)

  • de la maison घर की

स्वर (l')

  • de l'eau पानी की

बहुवचन (les)

  • des amis दोस्तों की

जोड़ना (Smash) बनाम अलग रखना

कॉन्ट्रैक्शन (जोड़ दो!)
du parc पार्क का
des restaurants रेस्टोरेंट्स के
कोई कॉन्ट्रैक्शन नहीं (अलग रखो)
de la rue सड़क की
de l'appartement अपार्टमेंट का

मैं किसका इस्तेमाल करूँ?

1

क्या शब्द स्वर (vowel) या साइलेंट H से शुरू होता है?

YES
'de l'' का प्रयोग करें
NO
अगला कदम: क्या यह बहुवचन है?
2

क्या संज्ञा बहुवचन है?

YES
'des' का प्रयोग करें
NO
अगला कदम: क्या यह पुल्लिंग है?
3

क्या संज्ञा पुल्लिंग है?

YES
'du' का प्रयोग करें
NO
यह स्त्रीलिंग है! 'de la' का प्रयोग करें

इस्तेमाल के तरीके

🏠

मालिकाना हक (Possession)

  • La porte du garage
  • Le toit de la maison
✈️

उत्पत्ति (Origin)

  • Venir du Japon
  • Arriver des USA
🍕

मात्रा (Quantity)

  • Vouloir du fromage
  • Manger des pâtes

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Je viens du Canada.

I come from Canada.

2

C'est le livre du professeur.

It is the teacher's book.

3

Je parle des amis.

I am talking about the friends.

4

Il sort du garage.

He is coming out of the garage.

1

Nous rentrons du travail.

We are returning from work.

2

Elle s'occupe des enfants.

She takes care of the children.

3

Le prix du billet est cher.

The price of the ticket is expensive.

4

Je me souviens des vacances.

I remember the vacation.

1

Il a besoin du soutien de ses parents.

He needs the support of his parents.

2

La majorité des étudiants est ici.

The majority of the students are here.

3

Je discute du projet avec mon patron.

I am discussing the project with my boss.

4

Les résultats des examens sont bons.

The results of the exams are good.

1

La complexité du problème nécessite une analyse.

The complexity of the problem requires an analysis.

2

Il est fier des accomplissements de son équipe.

He is proud of his team's accomplishments.

3

La plupart des gens pensent que c'est vrai.

Most people think it's true.

4

Je doute du succès de cette entreprise.

I doubt the success of this venture.

1

La portée du décret est limitée.

The scope of the decree is limited.

2

Il s'est inspiré des œuvres du passé.

He was inspired by the works of the past.

3

La mise en œuvre des réformes est en cours.

The implementation of the reforms is underway.

4

Le fond du débat reste inchangé.

The core of the debate remains unchanged.

1

L'essence du discours réside dans sa rhétorique.

The essence of the speech lies in its rhetoric.

2

Il a fait l'éloge des traditions ancestrales.

He praised the ancestral traditions.

3

La subtilité du langage est fascinante.

The subtlety of the language is fascinating.

4

Les nuances des couleurs sont imperceptibles.

The nuances of the colors are imperceptible.

आसानी से भ्रमित होने वाले

French Contractions with De: du, des बनाम Partitive Articles

Both use 'du' and 'des'.

French Contractions with De: du, des बनाम Possessive 'de'

Learners forget to contract.

French Contractions with De: du, des बनाम Indefinite Articles

Mixing up 'des' (plural) with 'de' (after negation).

सामान्य गलतियाँ

de le

du

Mandatory contraction.

de les

des

Mandatory contraction.

du la

de la

No contraction for feminine.

du l'

de l'

No contraction for vowels.

Je viens de le travail

Je viens du travail

Must contract.

Je parle de les problèmes

Je parle des problèmes

Must contract.

C'est la voiture de la voisin

C'est la voiture du voisin

Gender mismatch.

Il a besoin du l'aide

Il a besoin de l'aide

No contraction with l'.

Je mange du pomme

Je mange de la pomme

Gender mismatch.

C'est le livre du Marie

C'est le livre de Marie

No article before names.

La portée du la loi

La portée de la loi

No contraction with la.

Il est fier des ses amis

Il est fier de ses amis

Possessive adjective, not article.

Je parle du les gens

Je parle des gens

Double article.

वाक्य संरचनाएँ

Je viens ___ ___.

Je parle ___ ___.

C'est le sac ___ ___.

Il est fier ___ ___.

Real World Usage

Texting constant

Je reviens du ciné.

Job Interview very common

Je connais les détails du projet.

Ordering Food common

Je veux une part du gâteau.

Travel common

Je viens du centre-ville.

Social Media very common

Je parle des dernières tendances.

Academic Writing constant

L'analyse du texte est claire.

⚠️

मना किया गया कॉम्बो

कभी भी 'de le' या 'de les' मत बोलना। अगर मुँह से निकल जाए, तो तुरंत सुधारो: "C'est le chien du voisin."
🎯

याद रखने का शॉर्टकट

'Du' को एक छोटे पैकेट की तरह समझो जिसमें 'de' और 'le' दोनों बंद हैं:
Le menu du restaurant.
💬

कल्चरल टच

फ्रेंच रेस्टोरेंट में सही 'du' बोलना वेटर को इम्प्रेस कर सकता है और शायद आपको एक मुस्कान मिल जाए: "Je voudrais du fromage, s'il vous plaît."

Smart Tips

Always pause and check the gender of the noun.

Je viens de le parc. Je viens du parc.

Immediately merge them into 'du'.

C'est le sac de le garçon. C'est le sac du garçon.

Immediately merge them into 'des'.

Je parle de les problèmes. Je parle des problèmes.

Stop yourself from contracting!

Je viens du la maison. Je viens de la maison.

उच्चारण

d-yoo

du

Pronounced /dy/. The 'u' is a high front rounded vowel.

day

des

Pronounced /de/. The 's' is silent.

Rising for questions

Tu viens du parc ? ↑

Indicates a question.

याद करें

स्मृति सहायक

Remember the 'D' duo: 'Du' for the dude (masculine), 'Des' for the masses (plural).

दृश्य संबंध

Imagine a 'D' shaped magnet pulling 'le' and 'les' into it, but 'la' and 'l'' are made of plastic and won't stick.

Rhyme

If it's masculine 'le', use 'du' you see; if it's plural 'les', 'des' is the best.

Story

Pierre goes to the park (du parc). He sees the birds (des oiseaux). He talks to the girl (de la fille) and the student (de l'étudiant). He only contracts when the magnet works!

Word Web

dudesde lade l'deleles

चैलेंज

Write 5 sentences about your day using 'du' and 'des' in under 5 minutes.

सांस्कृतिक नोट्स

Standard usage is strictly enforced in schools and media.

Usage is standard, but 'du' can sometimes be elided in very rapid speech.

Standard French is used in formal administration.

Derived from Old French 'de le' and 'de les'.

बातचीत की शुरुआत

D'où viens-tu ?

De quoi parles-tu ?

Que penses-tu du nouveau film ?

Quels sont les avantages du travail ici ?

डायरी विषय

Describe your morning routine using 'du' and 'des'.
Write about a place you visited.
Discuss a topic you are interested in.
Analyze a current event.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह भरो

Il revient ___ cinéma.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
चूँकि 'cinéma' एक पुल्लिंग एकवचन शब्द है (le cinéma), इसलिए 'de' + 'le' मिलकर 'du' बन जाएगा।
सही वाक्य चुनें बहुविकल्पी

सही व्याकरण वाला वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Problèmes' बहुवचन है, इसलिए 'des' आएगा। 'Entreprise' स्वर से शुरू होता है, इसलिए 'de l'' आएगा।
गलती पहचानें और ठीक करें Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est la voiture de le professeur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Professeur' पुल्लिंग एकवचन है, इसलिए 'de le' को 'du' में बदलना होगा।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct contraction.

Je viens ___ (de + le) parc.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
de + le = du.
Choose the correct form. बहुविकल्पी

C'est la voiture ___ (de + les) voisins.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
de + les = des.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je parle de le film.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je parle du film.
de + le = du.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Change 'de le' to the correct contraction: Il sort de le garage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il sort du garage.
de + le = du.
Is this correct? True False Rule

Is 'de la' a contraction?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
de la stays as is.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: D'où viens-tu ? B: Je viens ___ (de + le) travail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
de + le = du.
Build the sentence. Sentence Building

Order: (parle / des / je / amis)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je parle des amis.
Subject + Verb + Prepositional Phrase.
Sort the phrases. Grammar Sorting

Which one uses 'du'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de + le
de + le = du.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
खाली जगह भरो खाली जगह भरो

Nous parlons ___ vacances.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
खाली जगह भरो खाली जगह भरो

Elle est loin ___ gare.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de la
खाली जगह भरो खाली जगह भरो

Je sors ___ hôpital.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de l'
गलती सुधारें Error Correction

Tu veux de le pain ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu veux du pain ?
वाक्य का फ्रेंच में अनुवाद करें अनुवाद

यहाँ गैरेज की चाबियाँ हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voici les clés du garage.
शब्दों को सही क्रम में रखें Sentence Reorder

est / du / livre / garçon / Le / ici

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le livre du garçon est ici.
खाली जगह भरो खाली जगह भरो

Le jouet ___ enfants.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
खाली जगह भरो खाली जगह भरो

Il vient ___ Japon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

सही आर्टिकल वाला वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Donne-moi de la confiture.
गलती पहचानें और ठीक करें Error Correction

C'est l'adresse du hôtel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est l'adresse de l'hôtel.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

To make the language flow better and avoid awkward sound combinations.

No, it is mandatory in standard French.

Feminine nouns use 'de la', which does not contract.

Use 'de l'', which does not contract.

Look at the context. Prepositional contractions follow verbs like 'parler de'.

No, it is considered incorrect.

No, the rule is very consistent.

No, the contraction remains.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

del / de los

Spanish only contracts masculine singular; French contracts both masculine singular and plural.

German moderate

vom / von den

German uses different prepositions for different cases.

Italian high

del / dei

Italian contracts almost all prepositions with articles.

Japanese low

no

Japanese does not have articles or contractions.

Arabic low

min al-

Arabic does not contract; the words remain distinct.

Chinese low

de

Chinese has no articles and no contractions.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

शहरों और देशों के साथ पूर्वसर्ग (à, en, au)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखेंगे: 'Prepositions with Cities an...

A1

फ़्रेंच में उद्देश्य के संयोजक: 'pour' का उपयोग

### Overview नमस्ते दोस्तों! क्या आपने कभी सोचा है कि जब हम हिंदी में कहते हैं, 'मैं चाय पीने जा रहा हूँ' या 'मैं ऑफिस...

A1

फ्रेंच संयोजक: और, या, लेकिन (et, ou, mais)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन जादुई शब्दों के बारे में बात करेंगे जो किसी भी वाक्य को जोड़ने का काम...

A2

फ़्रेंच में 'à' के साथ कॉन्ट्रैक्शन (au, aux)

Overview फ़्रेंच में ऐसा क्यों लगता है कि वह छोटे-छोटे शब्दों के बदलावों के साथ आपको उलझाने की कोशिश कर रही है? ईमानदारी...

A1

फ्रेंच समय पूर्वसर्ग: (à, en, dans) का उपयोग

### Overview नमस्ते! फ्रेंच भाषा सीखने की आपकी इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन छोटे लेकिन बहुत...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!