韩语“双重被动”:表达不由自主的状态 (이중 피동)
Grammar Rule in 30 Seconds
Combine causative (-이/히/리/기/우/구/추-) and passive (-이/히/리/기-) to express being forced into an action by someone else.
- Identify the base verb and apply the causative suffix first.
- Attach the passive suffix to the resulting causative stem.
- Ensure the subject is the one receiving the forced action.
Overview
-어지다,变成所谓的“双重被动” (이중 피동)。对于我们母语为中文的同学来说,这确实是一个非常微妙的语法点。在中文里,我们没有所谓的“双重被动”概念。如果我们说“这首歌被遗忘了”,中文语法非常直接,就是“被”字句。但在韩语中,这种结构往往带有某种特定的情感色彩或客观叙述的距离感。理解 이중 피동 的关键在于,它不是简单的语法叠加,而是为了表达“一种自然而然发生的状态”或“不由自主的被动感”。在中文里,我们可能会用“渐渐被……”、“不由得被……”来转译这种语境,但韩语通过语法形态直接实现了这种微妙的心理距离。对于B2水平的你,掌握这种结构是提升韩语表达“地道感”的关键,它能让你在描述客观事实或抒发情感时,显得更加细腻、专业,甚至带有一种文学性的“高级感”。이중 피동,我们首先要回到韩语的被动机制。韩语的被动语态主要通过词缀 -이-, -히-, -리-, -기- 来实现,这类似于中文里的“被”字句,但它是通过动词词干变形实现的。比如 보다 (看) 变成 보이다 (被看/看见)。-어지다 在韩语中本意是“变得……”,表示状态的变化或自然演变。当这两个结构结合时,即 [被动词干 + -어지다],其核心逻辑在于:它将“被动的结果”转化为了“被动的过程”。- 中文:这事儿被遗忘了。(侧重结果)
- 韩语:
이 일은 잊혀졌다.(单被动,侧重结果) - 韩语:
이 일은 잊혀져 갔다.(双重被动,侧重“逐渐被遗忘”的过程,有一种无奈或客观演变的意味)
보다 | 보이다 | 보여지다 | 显露/被看见 |잊다 | 잊히다 | 잊혀지다 | 逐渐被遗忘 |쓰다 | 쓰이다 | 쓰여지다 | 被书写出来 |믿다 | 믿기다 | 믿겨지다 | 被自然地相信 |- 1强调自然演变: 当你想表达某事不是人为强制的,而是随着时间推移自然而然发生的。例如:
오해가 풀려지고 있다(误会正在被逐渐解开)。 - 2增加客观距离感: 在正式的演讲或新闻中,使用双重被动可以显得更加客观。例如:
이 안건은 내일 결정되어집니다(该议案将于明日被决定)。虽然语法学家可能认为这是冗余,但在实际职场中,这种表达非常普遍且显得正式。 - 3抒发情感色彩: 在歌词或小说中,为了表达一种无助或深沉的感触。例如:
그의 얼굴이 잊혀져 간다(他的脸庞正一点点被遗忘),这里用了双重被动,比单纯的잊힌다更有画面感和悲剧色彩。
- 1混淆“被”字句的简洁性: 中文习惯直截了当,比如“门开了”。我们容易在韩语中过度堆砌被动。如果不强调过程,千万不要用双重被动。例如:
문이 열려졌다是错误的,直接说문이 열렸다即可。因为열리다本身已经够用了,再加어지다就是多此一举。 - 2语义重复干扰: 中文习惯用副词修饰,比如“被完全地被……”。受到这种影响,学生常在双重被动前加不必要的副词,导致句子逻辑混乱。
- 3忽视动词本身属性: 并非所有动词都能双重被动。有些动词本身已经包含被动含义,再加
-어지다会显得非常生硬。记住:只有当你想强调“过程”或“状态变化”时,才使用它。
-이/히/리/기- (单被动) | 动作的结果 (Result) | 日常叙述,客观事实 |-어지다 (双重被动) | 动作的过程/状态变化 (Process) | 强调心理感受,文学创作,正式公文 |- 1问:老师,韩国人自己都觉得双重被动是病句,我还需要学吗?
- 1问:是不是所有动词都可以加
-어지다变成双重被动?
먹다 (吃) 变成 먹히다 (被吃),可以有 먹혀지다,但如果是不能变成被动的动词,就不能强行加。- 1问:在正式考试中(如TOPIK II),我应该用单被动还是双重被动?
Causative-Passive Formation
| Base Verb | Causative | Passive | Result |
|---|---|---|---|
|
먹다
|
먹이다
|
먹히다
|
먹히게 되다
|
|
보다
|
보이다
|
보이다
|
보이게 되다
|
Natural Alternatives
| Formal | Natural |
|---|---|
|
먹히게 되었다
|
먹게 되었다
|
Meanings
This structure describes a situation where a subject is compelled by an external agent to perform an action. It is essentially a 'passive of a causative' verb.
Forced Action
Being made to do something against one's will or by external instruction.
“그는 억지로 웃게 되었다.”
“나는 청소를 하게 되었다.”
Reference Table
| 主动动词 | 简单被动 | 双重被动 (使动+被动) | 语境含义 |
|---|---|---|---|
|
보다 (看)
|
보이다
|
보여지다
|
最终被看到/呈现出来
|
|
잊다 (忘)
|
잊히다
|
잊혀지다
|
逐渐地被遗忘
|
|
믿다 (信)
|
믿기다
|
믿겨지다
|
终于变得可信了
|
|
쓰다 (写)
|
쓰이다
|
쓰여지다
|
被记录下来的状态
|
|
나누다 (分)
|
나뉘다
|
나뉘어지다
|
被分成了若干部分
|
|
끊다 (断)
|
끊기다
|
끊겨지다
|
(电话等)不由自主地断掉
|
正式程度
기다리게 되었습니다. (Waiting in line)
기다리게 되었어요. (Waiting in line)
기다리게 됐어. (Waiting in line)
기다리게 됨. (Waiting in line)
双重被动的结构
第一层:被动后缀
- -이/히/리/기- 基础被动
第二层:辅助词
- -어지다 变得/结果
简单被动 vs. 双重被动
何时使用双重被动?
动词已经是被动形式了吗?
想要增加情感厚度吗?
常见双重被动动词
情感
- • 느껴지다
- • 믿겨지다
感知
- • 보여지다
- • 들려지다
记忆
- • 잊혀지다
- • 생각되어지다
按水平分级的例句
나는 먹는다.
I eat.
나는 먹게 되었다.
I was made to eat.
나는 숙제를 하게 되었다.
I was made to do homework.
나는 그 일을 맡게 되었다.
I was made to take on that task.
그는 억지로 웃음을 지어야 했다.
He was forced to smile.
그는 결국 사과를 하게끔 되었다.
He was eventually made to apologize.
容易混淆
Learners mix up who is doing the action.
常见错误
먹히다다
먹히다
하게 시키다
하게 하다
먹어지게 되다
먹게 되다
보여지게 되었다
보이게 되었다
句型
나는 ___하게 되었다.
Real World Usage
보고서를 작성하게 되었습니다.
语法洁癖预警
K-Pop 的歌词秘密
现代媒体偏好
Smart Tips
Use -게 되었습니다 to sound professional.
发音
Suffix blending
The suffixes often merge with the verb stem.
Falling
기다리게 되었다↓
Resignation
记住它
记忆技巧
Causative is the push, Passive is the pull. Together, you are pushed and pulled into action.
视觉联想
Imagine a puppet on strings. The puppeteer is the causative, the strings are the passive.
Rhyme
Causative first, then passive too, makes the action happen to you.
Story
I didn't want to clean. My boss made me (causative). I was made to clean (passive). Now I am tired.
Word Web
挑战
Write 3 sentences about things you were forced to do today.
文化笔记
Used to show humility and lack of agency in tasks.
Derived from Middle Korean causative and passive markers.
对话开场白
오늘 무엇을 하게 되었나요?
日记主题
常见错误
Test Yourself
그 추억은 영원히 안 ___.
选择最自然的句子:
Find and fix the mistake:
그 소리가 잘 들려져요.
Score: /3
练习题
1 exercises나는 숙제를 ___.
Score: /1
Practice Bank
10 exercises마음이 / 찢겨지고 / 내 / 있어요
秘密被揭露了(显现出来了)。
匹配以下动词:
挑选出双重被动形式:
사실이라고 안 ___.
책이 잘 읽히지다.
电话线被切断了。
哪句听起来最像抒情歌词?
케이크가 여러 조각으로 ___.
느껴져요 / 가슴으로
Score: /10
常见问题 (1)
Yes, in formal contexts.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Causative-passive (-saserareru)
Korean is slightly more periphrastic.
Ser obligado a
Korean uses suffixes.
Gezwungen werden
Korean is agglutinative.
Être forcé de
Korean is agglutinative.
Bei... (被)
Korean is agglutinative.
Passive voice
Korean uses suffixes.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
正式的“由/被” (-에 의해)
### Overview 在韩语学习的过程中,当我们需要表达“由某人或某事物所导致/完成”这一概念时,很多同学会习惯性地使用中文里的“被...
基于...: -을/를 바탕으로
Overview 有没有在看暗黑韩剧前看到过“根据真实故事改编”?其实你已经了解了这个语法概念。那句名言准确地使用了 `-을/를 바탕으...
推测词尾:看起来像…… (-나/는가 보다)
Overview As you navigate the complexities of B2-level Korean, you encounter grammar that allows for more nuanced express...
表达震惊:-다니 (怎么会...)
### Overview 在韩语学习的中高级阶段,我们经常会遇到表达“情感”和“心理反应”的语法。今天我们要深入探讨的是 `-다니` 这个非...
惊人的‘一……就……’ (-기가 무섭게)
### Overview 在韩语学习中,表达“一……就……”的结构有很多,比如我们熟悉的 `-자마자`。但如果你想表达那种“动作发生得极快,快...