A2 Nouns & Articles 12 min read آسان

جمع در پرتغالی: سه پسوند برای -ÃO

بیشتر کلمه‌های مختوم به ão با «-ões» جمع بسته می‌شن، اما کلمه‌های مهمی مثل نون، دست و برادر قانون‌های خاص خودشون رو دارن که باید حفظشون کنی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Nouns ending in -ão have three different plural forms: -ões, -ães, and -ãos. You must memorize which one applies to each word.

  • -ão becomes -ões (most common): lição -> lições.
  • -ão becomes -ães (rare): cão -> cães.
  • -ão becomes -ãos (common): irmão -> irmãos.
Singular (-ão) ➔ Plural (-ões / -ães / -ãos)

مرور کلی

### Overview
در زبان پرتغالی، یکی از چالش‌های جذاب و در عین حال مهم برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان، نحوه جمع بستن اسم‌هایی است که به -ão ختم می‌شوند. در فارسی، ساختار جمع بستن بسیار ساده و یکنواخت است؛ ما معمولاً با اضافه کردن پسوند «ها» یا «ان» به انتهای اسم، آن را جمع می‌بندیم (مثلاً: کتاب -> کتاب‌ها، دوست -> دوستان). اما در پرتغالی، کلمات مختوم به -ão به جای یک قاعده واحد، از سه الگوی متفاوت -ões، -ães و -ãos پیروی می‌کنند.
این موضوع در ابتدا ممکن است برای ذهن ما که به ساختار نظام‌مند و بدون تغییرِ ریشه در فارسی عادت کرده است، کمی گیج‌کننده به نظر برسد. با این حال، درک این سه الگو نه تنها برای تسلط بر گرامر سطح A2 ضروری است، بلکه دریچه‌ای به تاریخچه زبان‌های رومی‌تبار (Romance languages) باز می‌کند. برای ما فارسی‌زبانان، این تفاوت ساختاری یک چالش جالب است چون در فارسی، «تغییر داخلی» کلمه برای جمع بستن (مثل جمع مکسر در عربی) وجود دارد، اما در پرتغالی این تغییراتِ -ão قاعده‌مندتر از آن چیزی است که به نظر می‌رسد.
در ادامه به بررسی دقیق این الگوها می‌پردازیم تا بتوانید با اعتماد به نفس بیشتری از این کلمات در مکالمات روزمره استفاده کنید.
### How This Grammar Works
تفاوت اصلی در گرامر پرتغالی و فارسی در این است که در فارسی، اسم در حالت جمع تغییر ساختاری در «بخش پایانی» خود نمی‌بیند که به نوعِ کلمه وابسته باشد. اما در پرتغالی، نحوه جمع بستن -ão به دو عامل کلیدی بستگی دارد: اول، «تکیه» (Stress) یا همان تکیه کلمه در تلفظ، و دوم، ریشه لاتین کلمه. در زبان فارسی، ما تکیه کلمه را برای جمع بستن تغییر نمی‌دهیم، اما در پرتغالی، جایگاه تکیه تعیین می‌کند که کلمه به کدام گروه تعلق دارد.
اگر کلمه «اکسیتون» (Oxytone) باشد (یعنی تکیه روی هجای آخر باشد)، معمولاً به -ões یا -ães ختم می‌شود. اگر کلمه «پاراکسیتون» (Paroxytone) باشد (تکیه روی هجای ماقبل آخر باشد)، تقریباً همیشه به -ãos ختم می‌شود. این مفهوم «تکیه» برای فارسی‌زبانان که در زبان خود تکیه کلمه را به شکلی متفاوت تجربه می‌کنند، بسیار حیاتی است.
در واقع، این سه شکل جمع، در واقع «فسیل‌های زبانی» هستند که از ریشه‌های لاتین مختلف به جای مانده‌اند. درک این نکته که این یک قانونِ دلبخواهی نیست، بلکه بازتابی از تاریخ زبان است، یادگیری آن را برای شما منطقی‌تر می‌کند.
### Formation Pattern
برای یادگیری بهتر، این جدول را به عنوان راهنمای اصلی در ذهن داشته باشید:
| الگوی مفرد | الگوی جمع | نوع تکیه (Stress) | مثال (مفرد -> جمع) | معادل فارسی |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| -ão | -ões | تکیه روی هجای آخر | coração -> corações | قلب -> قلب‌ها |
| -ão | -ães | تکیه روی هجای آخر | pão -> pães | نان -> نان‌ها |
| -ão | -ãos | تکیه روی هجای ماقبل آخر | irmão -> irmãos | برادر -> برادرها |
همان‌طور که مشاهده می‌کنید، الگوها بر اساس جایگاه تکیه تقسیم‌بندی شده‌اند. برای مثال، irmão که در آن تکیه روی ir است، به irmãos تبدیل می‌شود، اما coração که تکیه روی ção است، به corações تبدیل می‌شود.
### When To Use It
شما در زندگی روزمره در پرتغال یا برزیل، دائماً با این کلمات سر و کار دارید. برای مثال، هنگام خرید نان (pão -> pães)، صحبت درباره اعضای خانواده (irmão -> irmãos) یا بیان احساسات و نظرات (opinião -> opiniões). الگوی -ões بیشترین کاربرد را دارد و برای اسم‌های انتزاعی و افزایش‌دهنده‌ها (Augmentatives) استفاده می‌شود.
الگوی -ães محدودتر است و بیشتر شامل کلمات پایه مثل غذاها و ملیت‌ها می‌شود. الگوی -ãos نیز برای کلماتی است که دارای تکیه روی هجای قبل از آخر هستند. نکته مهم این است که در زبان پرتغالی، صفت‌ها و مقال‌ها (Articles) هم باید با این اسم‌ها مطابقت داشته باشند.
مثلاً اگر می‌گویید os pães quentes (نان‌های داغ)، هر دو کلمه باید در حالت جمع باشند. این دقیقاً مشابه فارسی است که در آن «صفت» و «اسم» با هم مطابقت دارند، با این تفاوت که در پرتغالی، علامت جمع روی هر دو کلمه اعمال می‌شود.
### Common Mistakes
  1. 1تعمیم بیش از حد (Overgeneralization): بسیاری از فارسی‌زبانان تمایل دارند به همه کلمات -ão پسوند -s ساده اضافه کنند (مثلاً coraçãos به جای corações). این به دلیل ساختار ساده «اسم + ها» در فارسی است که ذهن را به سمت ساده‌سازی سوق می‌دهد.
  2. 2فراموش کردن تطابق صفت: به دلیل اینکه در فارسی صفت معمولاً جمع بسته نمی‌شود (مثلاً می‌گوییم «نان‌های داغ» و نه «نان‌های داغ‌ها»)، زبان‌آموزان اغلب فراموش می‌کنند که صفت در پرتغالی هم باید جمع بسته شود (pães quentes).
  3. 3اشتباه در تشخیص تکیه: فارسی‌زبانان به دلیل تفاوت در سیستم تکیه کلمات، ممکن است جایگاه تکیه را در کلمات پرتغالی اشتباه تشخیص دهند و در نتیجه الگوی جمع اشتباه را انتخاب کنند.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | زبان فارسی | زبان پرتغالی |
| :--- | :--- | :--- |
| پسوند جمع | ثابت (ها/ان) | متغیر (ões/ães/ãos) |
| تغییر صفت | صفت جمع نمی‌شود | صفت هم‌زمان با اسم جمع می‌شود |
| تأثیر تکیه | تأثیری در جمع ندارد | تکیه تعیین‌کننده الگوی جمع است |
### Quick FAQ
  1. 1آیا راهی هست که همیشه بفهمم کدام جمع درست است؟ بله، اگر تکیه روی هجای ماقبل آخر باشد، همیشه -ãos است. در غیر این صورت، -ões رایج‌ترین حالت است.
  2. 2آیا کلماتی هستند که از این قاعده مستثنی باشند؟ بله، برخی کلمات خاص وجود دارند که با تمرین و تکرار باید حفظ شوند، اما ۹۰٪ کلمات از همین قواعد پیروی می‌کنند.
  3. 3چرا برخی کلمات -ão به -ãs تبدیل می‌شوند؟ این مربوط به فرم مؤنث کلمات است (مثل alemã -> alemãs) که از قاعده جمع اسم‌های مختوم به مصوت پیروی می‌کند و با -ão متفاوت است.

Pluralization Patterns for -ão

Singular Plural Category
lição
lições
Common (-ões)
estação
estações
Common (-ões)
pão
pães
Rare (-ães)
cão
cães
Rare (-ães)
irmão
irmãos
Common (-ãos)
mão
mãos
Common (-ãos)

Meanings

The process of changing a singular noun ending in -ão into its plural form to match the quantity of the object.

1

Standard Pluralization

Changing the ending of a noun to indicate more than one.

“O coração bate.”

“Os corações batem.”

Reference Table

Reference table for جمع در پرتغالی: سه پسوند برای -ÃO
پایان جمع الگوی تغییر مثال‌های کلیدی میزان تکرار
-ões
حذف ão و اضافه کردن ões
leão → leões, ação → ações
بسیار زیاد (۷۰٪)
-ães
حذف ão و اضافه کردن ães
pão → pães, cão → cães
متوسط
-ãos
فقط اضافه کردن s
irmão → irmãos, mão → mãos
متوسط

طیف رسمیت

رسمی
Os irmãos estão presentes.

Os irmãos estão presentes. (Family gathering)

خنثی
Os irmãos estão aqui.

Os irmãos estão aqui. (Family gathering)

غیر رسمی
Os manos estão aí.

Os manos estão aí. (Family gathering)

عامیانه
Os manos chegaram.

Os manos chegaram. (Family gathering)

سه خانواده اصلی جمع

🦁

اکثریت (-ões)

  • Leão → Leões
  • Coração → Corações
  • Ação → Ações
🐕

گروه سگ (-ães)

  • Cão → Cães
  • Pão → Pães
  • Alemão → Alemães

فقط S ساده (-ãos)

  • Mão → Mãos
  • Irmão → Irmãos
  • Cidadão → Cidadãos

مقایسه جمع در اسپانیایی و پرتغالی

اسپانیایی (-ón → -ones)
Corazón → Corazones قلب
Acción → Acciones عمل
پرتغالی (-ão → -ões)
Coração → Corações قلب
Ação → Ações عمل

چطور پایان جمع رو حدس بزنیم؟

1

آیا استرس روی بخش آخره؟

YES
احتمالاً -ões یا -ães (دیکشنری رو چک کن)
NO
قطعاً -ãos (bênção → bênçãos)
2

آیا کلمه تک‌سیلابی و خیلی رایجه (مثل دست، نون، سگ)؟

YES
تک‌تک حفظشون کن (mãos, pães, cães)
NO ↓

دنیای کلمات مختوم به ÃO

-ÃO

خوراکی‌ها

  • Limão → Limões لیمو
  • Pão → Pães نان

افراد

  • Irmão → Irmãos برادر
  • Capitão → Capitães کاپیتان

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu tenho uma lição.

I have a lesson.

2

Eu tenho duas lições.

I have two lessons.

3

O irmão é alto.

The brother is tall.

4

Os irmãos são altos.

The brothers are tall.

1

O pão está fresco.

The bread is fresh.

2

Comprei dois pães.

I bought two breads.

3

A estação é longe.

The station is far.

4

As estações são lindas.

The stations are beautiful.

1

O cão corre no parque.

The dog runs in the park.

2

Os cães são amigos.

The dogs are friends.

3

A opinião é importante.

The opinion is important.

4

As opiniões mudam.

The opinions change.

1

A nação está em festa.

The nation is celebrating.

2

As nações unidas.

The united nations.

3

O capitão chegou.

The captain arrived.

4

Os capitães lideram.

The captains lead.

1

O balão subiu alto.

The balloon went up high.

2

Os balões coloridos.

The colorful balloons.

3

O cidadão votou.

The citizen voted.

4

Os cidadãos protestam.

The citizens protest.

1

O vilão da história.

The villain of the story.

2

Os vilões derrotados.

The defeated villains.

3

O órgão do corpo.

The body organ.

4

Os órgãos vitais.

The vital organs.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Portuguese Plurals: The 3 endings for -ÃO در مقابل Adjectives ending in -ão

Learners confuse noun plurals with adjective agreement.

Portuguese Plurals: The 3 endings for -ÃO در مقابل Words ending in -on

Learners think words ending in -on are -ão words.

Portuguese Plurals: The 3 endings for -ÃO در مقابل Words ending in -am

Learners confuse -am (verb) with -ão (noun).

اشتباهات رایج

irmões

irmãos

Over-applying the -ões rule.

pões

pães

Incorrect vowel change.

cões

cães

Incorrect vowel change.

liçãoes

lições

Adding -es to the full word.

estaçãoes

estações

Incorrect suffix formation.

mões

mãos

Over-applying the -ões rule.

cidadões

cidadãos

Over-applying the -ões rule.

capitões

capitães

Incorrect suffix choice.

órgões

órgãos

Incorrect suffix choice.

vilões

vilões

Actually correct, but often confused with -ãos.

aldeões

aldeões/aldeãos

Both are acceptable, but learners often think only one is correct.

vulcões

vulcões

Correct, but learners often doubt it.

anões

anões/anãos

Both are acceptable.

coroas

coroas

Not an -ão word, but confused.

الگوهای جمله‌سازی

Eu tenho ___ irmãos.

Os ___ estão frescos.

As ___ são difíceis.

Os ___ votaram hoje.

Real World Usage

Bakery constant

Quero três pães, por favor.

School very common

As lições estão na página dez.

Family common

Meus irmãos são muito legais.

Travel occasional

As estações de trem são grandes.

Politics occasional

Os cidadãos têm direitos.

Literature occasional

Os vilões da história são cruéis.

🎯

قانون ۷۰ درصد

اگه وسط جمله کلمه‌ای رو یادت رفت، حدس بزن که پایانش «-ões» هست چون رایج‌ترین حالته:
Existem muitas opções de comida.
⚠️

خطر دست‌ها!

هیچ‌وقت نگو mões، چون دست‌های تو استثنا هستن و همیشه می‌شن mãos:
Lave as mãos agora mesmo.
💬

زنده ماندن در نانوایی

سفارش دادن pães یک رسم روزانه در پرتغال و برزیله، پس این یکی رو حتماً یاد بگیر:
Os pães estão muito quentinhos.

Smart Tips

Always write the plural form next to the singular in your notes.

pão pão (pães)

If you are unsure, use the -ões ending, as it is the most common.

Eu não sei o plural de irmão. Eu acho que é irmãos.

Check your text for -ão plurals before sending.

Os capitões chegaram. Os capitães chegaram.

Notice the plural patterns in books or news.

Ignorar a forma plural. Identificar a raiz do plural.

تلفظ

/ɐ̃w̃/

Nasalization

The -ão ending is a nasal diphthong. Ensure the sound comes through the nose.

Statement

Os irmãos estão aqui. ↘

Falling intonation for declarative sentences.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'ões' is the boss, 'ães' is the bread, and 'ãos' is the hand.

تداعی تصویری

Imagine a giant loaf of bread (pão) turning into two loaves (pães). Then imagine a hand (mão) waving to two hands (mãos).

Rhyme

Para o -ão pluralizar, três formas deves decorar: -ões, -ães, -ãos, para não errar!

Story

João (irmão) went to the bakery to buy bread (pão). He bought many loaves (pães) for his brothers (irmãos) and finished his lessons (lições).

شبکه واژگان

liçãopãoirmãocãomãoestaçãocidadão

چالش

Write 5 sentences using the plural of 5 different -ão words.

نکات فرهنگی

In Brazil, the -ões ending is very dominant and often used in colloquial speech for words that might technically be -ãos.

European Portuguese speakers are generally more conservative with these plural forms.

Angolan Portuguese follows standard Brazilian-like patterns but with local vocabulary preferences.

These plurals derive from Latin endings -ones, -anes, and -anos.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Quantos irmãos você tem?

Você gosta de pães frescos?

Quais são as suas lições de hoje?

O que você acha das estações do ano no Brasil?

موضوعات نگارش

Descreva a sua família.
O que você comprou na padaria?
Como são as suas aulas?
Qual é o papel do cidadão na sociedade?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل جمع کلمه 'coração' (قلب) پر کن.

Ela desenhou dois ___ no caderno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: corações
کلماتی که به -ção ختم می‌شن معمولاً با -ões جمع بسته می‌شن. پس coração می‌شه corações.
کدوم جمله شکل جمع درست برای 'pão' (نان) رو داره؟ چند گزینه‌ای

گزینه درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu quero dois pães.
جمع کلمه pão می‌شه pães. این کلمه جزو گروه خاص -ães هست.
اشتباه رو در کلمه 'irmão' (برادر) اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Meus irmões moram no Brasil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Meus irmãos moram no Brasil.
کلمه irmão جزو کلماتیه که فقط یک 's' می‌گیره. جمعش می‌شه irmãos.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Complete the sentence.

Eu comprei dois ___ (pão).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pães
The plural of pão is pães.
Select the correct plural. چند گزینه‌ای

Qual é o plural de 'lição'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lições
The plural of lição is lições.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Meus irmões são altos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: irmãos
The plural of irmão is irmãos.
Change to plural. Sentence Transformation

O cão corre. -> Os ___ correm.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cães
The plural of cão is cães.
Match singular to plural. جفت کردن

Match: 1. Estação, 2. Capitão

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-estações, 2-capitães
Estação -> estações, Capitão -> capitães.
Select the correct plural. چند گزینه‌ای

Qual é o plural de 'órgão'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: órgãos
The plural of órgão is órgãos.
Complete the sentence.

Os ___ (cidadão) votaram.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cidadãos
The plural of cidadão is cidadãos.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Os vilões são maus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vilões
Vilões is correct.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
کلمه 'lição' (درس) رو جمع ببند. پر کردن جای خالی

O professor explicou as ___ de hoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lições
کلمه 'mão' (دست) رو جمع ببند. پر کردن جای خالی

Lave as suas ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mãos
جمع درست برای 'alemão' (آلمانی) رو پیدا کن. چند گزینه‌ای

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os alemães são pontuais.
اشتباه کلمه 'cidadão' رو پیدا کن. Error Correction

Todos os cidadões devem votar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todos os cidadãos devem votar.
مفرد رو به جمع درست وصل کن. جفت کردن

شکل‌های درست رو به هم وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["C\u00e3o -> C\u00e3es","Le\u00e3o -> Le\u00f5es","Irm\u00e3o -> Irm\u00e3os"]
کلمه 'tubarão' (کوسه) جزو کدوم گروهه؟ چند گزینه‌ای

Tubarão تبدیل می‌شود به:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tubarões
جمع کلمه 'estação' (ایستگاه). پر کردن جای خالی

O trem parou em três ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estações
جمله رو مرتب کن. Sentence Reorder

os / latindo / cães / estão

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os cães estão latindo.
کلمه 'capitão' (کاپیتان) رو اصلاح کن. Error Correction

Os capitãos do time se cumprimentaram.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os capitães do time se cumprimentaram.
جمع کلمه 'sótão' (زیرشیروانی). پر کردن جای خالی

As casas antigas têm ___ grandes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sótãos
شکل جمع درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Reunião (جلسه) -> ؟؟؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Reuniões
عبارت 'The actions' رو ترجمه کن. ترجمه

ترجمه کن: اقدام‌ها (The actions)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As ações
جمع کلمه 'bênção' (برکت/دعا). پر کردن جای خالی

Recebi muitas ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bênçãos

Score: /13

سوالات متداول (8)

Eles vêm de diferentes raízes latinas (-ones, -anes, -anos).

O sufixo -ões é o mais comum e produtivo.

Não, você vai soar estranho se disser 'irmões'.

A melhor forma é memorizar o plural ao aprender a palavra.

Sim, algumas palavras aceitam duas formas, como 'aldeões' e 'aldeãos'.

Não, o gênero permanece o mesmo do singular.

Sim, há pequenas variações regionais, mas as formas principais são as mesmas.

Use flashcards com o singular e o plural juntos.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

-ones

Spanish only has one plural form for -ón words.

French moderate

-ons

French doesn't have the -ães or -ãos variations.

German low

various

German pluralization is based on gender and declension, not suffix replacement.

Japanese none

tachi/ra

Japanese uses particles or context for plurality.

Arabic partial

broken plurals

Arabic changes the internal vowels, while Portuguese changes the suffix.

Chinese none

men

Chinese uses classifiers or context.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!