A2 Expression رسمی

Lamento mucho.

I deeply regret it.

معنی

Expressing profound regret or sorrow for something.

🌍

زمینه فرهنگی

In Spain, 'lamento mucho' is used in formal business but can sound slightly dramatic in daily life. Mexicans often use 'le ofrezco una disculpa' as an alternative to 'lamento mucho' in professional settings. In Argentina, 'lamento mucho' is used similarly to Spain, but 'disculpame' is more common for minor errors. Colombians value extreme politeness; 'lamento mucho' is often paired with 'le ruego me disculpe'.

🎯

The Professional Edge

Use 'Lamento mucho' in emails to sound more professional and serious than 'Lo siento'.

⚠️

Avoid Overuse

Don't use it for small, everyday things, or you will sound like you are constantly in a state of mourning.

معنی

Expressing profound regret or sorrow for something.

🎯

The Professional Edge

Use 'Lamento mucho' in emails to sound more professional and serious than 'Lo siento'.

⚠️

Avoid Overuse

Don't use it for small, everyday things, or you will sound like you are constantly in a state of mourning.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

______ el inconveniente causado por el retraso.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lamento mucho

'Lamento mucho' is the correct formal expression to use with a noun.

Which sentence is more appropriate for a formal email?

Choose the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lamento mucho el error.

The first option is the only one that maintains a professional, formal register.

Complete the dialogue.

Boss: 'The project is late.' Employee: '______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lamento mucho el retraso.

This is the most professional response to a superior.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

Apology Spectrum

😊

Casual

  • Perdón
  • Lo siento
💼

Formal

  • Lamento mucho
  • Le pido disculpas

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct phrase. جای خالی A2

______ el inconveniente causado por el retraso.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lamento mucho

'Lamento mucho' is the correct formal expression to use with a noun.

Which sentence is more appropriate for a formal email? Choose A2

Choose the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lamento mucho el error.

The first option is the only one that maintains a professional, formal register.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Boss: 'The project is late.' Employee: '______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lamento mucho el retraso.

This is the most professional response to a superior.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

3 سوال

Only if the situation is very serious, like a death or a major life crisis.

No, 'lamento mucho' is more formal and carries more weight.

Yes, if you follow it with a clause (e.g., 'Lamento mucho que...').

عبارات مرتبط

🔗

Lo siento

similar

I am sorry

🔗

Disculpe

similar

Excuse me / I apologize

🔗

Le pido disculpas

similar

I ask for your forgiveness

🔗

Lamento profundamente

builds on

I deeply regret

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!