A2 Present Tense 11 min read آسان

فعل Trazer: آوردن چیزها به اینجا (trazer)

از trazer برای حرکت به سمت خودت استفاده کن و یادت باشه Eu trago و Ele traz ستاره‌های این درس هستن.

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'trazer' means 'to bring' and is irregular in the first-person singular (eu trago).

  • Use 'trazer' when moving an object toward the speaker: 'Eu trago o café' (I bring the coffee).
  • The 'eu' form is irregular: 'trago', not 'trazo'.
  • The rest of the conjugation follows the standard -er verb pattern: 'trazes', 'traz', 'trazemos', 'trazem'.
Subject + Trazer (conjugated) + Object

مرور کلی

### Overview
در زبان پرتغالی، فعل trazer یکی از پرکاربردترین افعال است که به معنای «آوردن» به کار می‌رود. برای یک فارسی‌زبان، درک این فعل بسیار ساده است، چرا که ما در فارسی دقیقاً معادل «آوردن» را داریم. با این حال، تفاوت ظریفی در کاربرد آن وجود دارد که باید به آن توجه کنید.
فعل trazer همیشه به معنای حرکت دادن چیزی یا کسی به سمت گوینده یا مکانی است که گوینده در آن حضور دارد. در فارسی، ما از فعل «آوردن» استفاده می‌کنیم، اما در پرتغالی باید مراقب باشید که آن را با فعل levar (بردن) اشتباه نگیرید. در فارسی، ما گاهی در استفاده از «بردن» و «آوردن» دقت کافی نمی‌کنیم، اما در پرتغالی این تمایز بسیار حیاتی است.
فعل trazer یک فعل بی‌قاعده در زمان حال است، به ویژه در اول شخص مفرد (Eu). درک این فعل برای سطح A2 ضروری است، زیرا در مکالمات روزمره، از خرید آنلاین گرفته تا قرارهای دوستانه، دائماً از آن استفاده خواهید کرد. در ادامه، به بررسی دقیق ساختار، تفاوت آن با فارسی و نکات کلیدی برای یادگیری بهتر می‌پردازیم.
### How This Grammar Works
فعل trazer در زبان پرتغالی نشان‌دهنده جهت حرکت به سمت «اینجا» (جایی که گوینده هست) است. معادل دقیق آن در فارسی «آوردن» است. در فارسی، ما می‌گوییم «این کتاب را برایم بیاور» (Trazer) و «این کتاب را به کتابخانه ببر» (Levar).
نکته مهم این است که در فارسی، ما برای هر دو مفهوم، فعل‌های متفاوتی داریم، اما در پرتغالی، بی‌قاعدگی در صرف فعل trazer چالش اصلی است.
در فارسی، فعل «آوردن» یک فعل باقاعده است (می‌آورم، می‌آوری، می‌آورد...). اما در پرتغالی، ریشه فعل در اول شخص مفرد تغییر می‌کند. این تغییر از z به g در trago (من می‌آورم) رخ می‌دهد.
این الگو در برخی افعال دیگر پرتغالی که به zer ختم می‌شوند (مانند fazer که می‌شود faço) نیز دیده می‌شود. این یک تغییر آوایی تاریخی است. در فارسی، ما چنین تغییری در ریشه فعل نداریم.
بنابراین، برای شما به عنوان یک فارسی‌زبان، این تغییر ریشه ممکن است در ابتدا عجیب به نظر برسد. توجه داشته باشید که در بقیه اشخاص، ریشه traz- حفظ می‌شود.
| ویژگی | فعل Trazer (پرتغالی) | فعل آوردن (فارسی) |
|---|---|---|
| بی‌قاعدگی | دارد (در اول شخص) | ندارد |
| جهت حرکت | به سمت گوینده | به سمت گوینده |
| ریشه در صرف | تغییر در اول شخص | ثابت |
### Formation Pattern
برای صرف این فعل در زمان حال (Presente do Indicativo)، باید به این الگو توجه کنید. همان‌طور که می‌بینید، تنها در Eu (من) بی‌قاعدگی داریم و بقیه اشخاص از ریشه traz- پیروی می‌کنند.
| ضمیر | صرف فعل | فارسی |
| :--- | :--- | :--- |
| Eu | trago | من می‌آورم |
| Tu | trazes | تو می‌آوری |
| Você/Ele/Ela | traz | شما/او می‌آورد |
| Nós | trazemos | ما می‌آوریم |
| Vocês/Eles/Elas | trazem | شماها/آن‌ها می‌آورند |
نکته: در برزیل، استفاده از você (سوم شخص) بسیار رایج‌تر از tu است، اما در پرتغال، tu با صرف trazes بسیار استفاده می‌شود.
### When To Use It
شما از فعل trazer در موقعیت‌های زیر استفاده می‌کنید:
  1. 1آوردن اشیاء فیزیکی به سمت خود: وقتی در خانه هستید و از کسی می‌خواهید چیزی را برایتان بیاورد. مثال: Você pode trazer um copo de água? (می‌توانی یک لیوان آب برایم بیاوری؟)
  2. 2آوردن افراد: وقتی کسی را همراه خود به یک مهمانی یا جلسه می‌آورید. مثال: Vou trazer meu amigo. (دوستم را همراه خود می‌آورم.)
  3. 3مفاهیم انتزاعی: این کاربرد بسیار جالب است. مثلاً برای اخبار یا احساسات. مثال: Essa notícia traz alegria. (این خبر شادی می‌آورد.)
  4. 4اصطلاحات: trazer à tona به معنای «به میان کشیدن» یا «فاش کردن» یک موضوع. مثال: Vamos trazer esse assunto à tona. (بیایید این موضوع را مطرح کنیم.)
در فارسی، ما دقیقاً همین کاربردها را برای «آوردن» داریم، بنابراین از نظر مفهومی کار شما بسیار آسان است.
### Common Mistakes
به عنوان یک فارسی‌زبان، ممکن است دچار این اشتباهات شوید:
  1. 1ساختن *trazo به جای trago: چون در فارسی ریشه فعل ثابت است، ذهن شما تمایل دارد فعل را باقاعده صرف کند. شما فکر می‌کنید با حذف er و اضافه کردن o به نتیجه می‌رسید، اما این فعل بی‌قاعده است.
  2. 2اشتباه گرفتن trazer و levar: در فارسی گاهی ما در محاوره می‌گوییم «این را ببر و بیاور» بدون دقت به جهت حرکت. اما در پرتغالی اگر چیزی را از خود دور می‌کنید حتماً باید از levar استفاده کنید. اگر بگویید Vou trazer o lixo (وقتی می‌خواهید زباله را بیرون ببرید)، پرتغالی‌زبان‌ها گیج می‌شوند چون فکر می‌کنند زباله را دارید به سمت خودتان می‌آورید!
  3. 3اشتباه در تلفظ traz و trás: کلمه traz (فعل) با trás (قید مکان به معنای پشت) هم‌صدا هستند. فارسی‌زبان‌ها گاهی در نوشتن این دو را اشتباه می‌گیرند. به یاد داشته باشید فعل همیشه با z نوشته می‌شود.
### Contrast With Similar Patterns
در اینجا تفاوت trazer با افعال مشابه را بررسی می‌کنیم:
| فعل | معنا | جهت حرکت |
|---|---|---|
| Trazer | آوردن | به سمت گوینده |
| Levar | بردن | از سمت گوینده به دور |
| Buscar | به دنبال چیزی رفتن و آوردن | رفتن و برگشتن |
تفاوت اصلی buscar با trazer این است که در buscar تأکید بر «رفتن و گرفتن» است، اما در trazer تأکید بر «رساندن به مقصد» است.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم از trago برای همه اشخاص استفاده کنم؟ خیر، فقط برای Eu. برای بقیه اشخاص باید از ریشه traz- استفاده کنید.
  2. 2چرا trazer بی‌قاعده است؟ به دلیل ریشه‌های لاتین و تغییرات آوایی در طول تاریخ زبان پرتغالی برای سهولت در تلفظ.
  3. 3آیا در برزیل trazes استفاده می‌شود؟ در برزیل به ندرت؛ بیشتر از você traz استفاده می‌شود. اما در پرتغال tu trazes بسیار رایج است.
  4. 4آیا trazer همیشه نیاز به مفعول دارد؟ بله، چون شما «چیزی» را می‌آورید. جمله Eu trago بدون مفعول در اکثر مواقع ناقص است، مگر اینکه از قبل درباره آن شیء صحبت کرده باشید.

Present Indicative of Trazer

Pronoun Conjugation
Eu
trago
Tu
trazes
Você/Ele/Ela
traz
Nós
trazemos
Vós
trazeis
Vocês/Eles/Elas
trazem

Meanings

The verb 'trazer' denotes the act of carrying or conveying something toward the location of the speaker or a specified destination.

1

Physical transport

To carry something to a place.

“Eu trago comida para a festa.”

“Ela traz o cachorro para passear.”

2

Abstract/Metaphorical

To cause or result in something.

“Isso traz felicidade.”

“A chuva traz frio.”

3

Wearing/Carrying

To have something on one's person.

“Ele traz um sorriso no rosto.”

“Ela traz uma mala pesada.”

Reference Table

Reference table for فعل Trazer: آوردن چیزها به اینجا (trazer)
شخص شکل فعل مثال ترجمه مثال
Eu
trago
Eu trago a sobremesa.
من دسر رو میارم.
Tu
trazes
Tu trazes o vinho?
تو شراب رو میاری؟
Você / Ele / Ela
traz
Ela traz boas notícias.
اون خبرهای خوبی میاره.
Nós
trazemos
Nós trazemos os livros.
ما کتاب‌ها رو میاریم.
Vocês / Eles / Elas
trazem
Eles trazem o jantar.
اون‌ها شام رو میارن.
A gente (دوستانه)
traz
A gente traz o gelo.
ما یخ رو میاریم.

طیف رسمیت

رسمی
Por favor, traga os documentos.

Por favor, traga os documentos. (Work/Social)

خنثی
Você traz os documentos?

Você traz os documentos? (Work/Social)

غیر رسمی
Traz os documentos aí.

Traz os documentos aí. (Work/Social)

عامیانه
Traz os papéis, mano.

Traz os papéis, mano. (Work/Social)

چیزهایی که می‌آوریم (Trazer)

Trazer

فیزیکی

  • comida غذا
  • presentes هدیه‌ها

انتزاعی

  • notícias خبرها
  • sorte شانس

جهت حرکت مهمه: Trazer در مقابل Levar

Trazer (به اینجا)
Vem para cá بیا اینجا
Eu trago من میارم (برای تو)
Levar (به اونجا)
Vai para lá برو اونجا
Eu levo من می‌برم (برای اون‌ها)

کدوم شکل رو استفاده کنم؟

1

آیا فاعل 'من' (Eu) است؟

YES
از 'trago' استفاده کن
NO
بقیه فاعل‌ها رو چک کن
2

آیا فاعل جمع است؟

YES
از 'trazem' یا 'trazemos' استفاده کن
NO ↓

موقعیت‌های روزمره برای Trazer

🎉

اجتماعی

  • آوردن نوشیدنی
  • آوردن دوستان
  • آوردن شادی
💻

دیجیتال

  • آوردن فایل‌ها
  • آوردن لینک‌ها
  • آوردن داده‌ها

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu trago o café.

I bring the coffee.

2

Você traz o livro?

Do you bring the book?

3

Nós trazemos comida.

We bring food.

4

Eles trazem as malas.

They bring the suitcases.

1

Eu não trago dinheiro hoje.

I don't bring money today.

2

Ela traz alegria para a casa.

She brings joy to the house.

3

Vocês trazem os documentos?

Do you bring the documents?

4

Quem traz o bolo?

Who brings the cake?

1

Ele sempre me traz flores.

He always brings me flowers.

2

Esta decisão traz muitos problemas.

This decision brings many problems.

3

Nós trazemos a solução para o problema.

We bring the solution to the problem.

4

Você traz o que foi pedido?

Do you bring what was requested?

1

O novo projeto traz inovações importantes.

The new project brings important innovations.

2

Eu trago comigo a experiência de anos.

I bring with me years of experience.

3

Eles trazem à tona verdades escondidas.

They bring hidden truths to light.

4

A tecnologia traz mudanças sociais.

Technology brings social changes.

1

A crise traz consigo desafios inesperados.

The crisis brings with it unexpected challenges.

2

Ele traz uma bagagem cultural imensa.

He brings an immense cultural background.

3

Não se traz esse tipo de assunto aqui.

One does not bring this kind of subject here.

4

O vento traz o cheiro da chuva.

The wind brings the smell of rain.

1

A história traz lições que ecoam no tempo.

History brings lessons that echo through time.

2

Ela traz em si a essência da tradição.

She carries within her the essence of tradition.

3

O autor traz à baila questões polêmicas.

The author brings controversial issues to the fore.

4

Nada traz mais paz que o silêncio.

Nothing brings more peace than silence.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

The Verb Trazer: Bringing Things to You (trazer) در مقابل Trazer vs Levar

Both mean transport, but direction is different.

The Verb Trazer: Bringing Things to You (trazer) در مقابل Trago vs Trazo

Learners apply regular -er rules to an irregular verb.

The Verb Trazer: Bringing Things to You (trazer) در مقابل Traz vs Tras

Homophones in speech.

اشتباهات رایج

Eu trazo

Eu trago

The 'eu' form is irregular.

Eu levo o café para mim

Eu trago o café para mim

Use trazer for movement toward the speaker.

Ele trazem

Ele traz

Subject-verb agreement error.

Nós trazemos

Nós trazemos

Correct, but some learners think it's irregular.

Você traz o livro?

Você traz o livro?

This is correct, but learners often use 'levar' here.

Eu trago ele

Eu o trago

Object pronoun placement.

Eles trazem

Eles trazem

Correct, but learners often spell it 'trazen'.

Isso traz problemas

Isso traz problemas

Correct, but learners struggle with abstract usage.

Me traz o café

Traga-me o café

Imperative form usage.

Eu trazia

Eu trazia

Correct, but learners mix up tenses.

Trazendo a tona

Trazendo à tona

Missing crase.

Ele traz consigo os problemas

Ele traz consigo os problemas

Correct, but often used redundantly.

Trazer-se

Trazer

Incorrect reflexive usage.

O que traz ele?

O que ele traz?

Syntax error.

الگوهای جمله‌سازی

Eu trago ___ para a festa.

Você pode trazer ___?

Isso traz ___ para a empresa.

Ele traz consigo ___.

Real World Usage

Restaurant very common

Pode trazer o menu?

Texting constant

Traz o vinho?

Job Interview common

O que você traz para a equipe?

Travel common

Vou trazer lembranças.

Food Delivery very common

O entregador traz o pedido.

Social Media common

Essa foto traz paz.

🎯

ترفند حرف G

اگه یادت باشه فعل fazer می‌شد faço، حالا trazer هم همون‌طوری می‌شه trago. کلاً فعل‌های بی‌قاعده پرتغالی عاشق تغییر دادن کنسول‌ها هستن! مثلاً:
Eu trago o vinho.
⚠️

traz یا trás؟

هیچ‌وقت روی فعل traz علامت نذار. اگه دیدی نوشته شده trás یعنی «پشت سر» و ربطی به آوردن نداره. پس بنویس:
Ele traz o pão.
💬

برزیل در مقابل پرتغال

توی برزیل همه میگن você traz ولی اگه رفتی پرتغال ممکنه بشنوی میگن tu trazes. اون 'es' آخرش مخصوص لهجه پرتغالیه:
Tu trazes a conta?

Smart Tips

Remember the 'g' in 'trago'.

Eu trazo o café. Eu trago o café.

Imagine yourself as the destination.

Vou levar o livro para você (if you are there). Vou trazer o livro para você.

Use it to show causality.

Isso faz problemas. Isso traz problemas.

Place the pronoun before the verb in neutral sentences.

Traz-me o livro. Você me traz o livro.

تلفظ

/tɾaˈzeɾ/

Z sound

The 'z' in 'trazer' is voiced like the 'z' in 'zebra'.

Question

Você traz? ↗

Rising intonation for yes/no questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember: 'Eu trago' sounds like 'I drag-o' (I drag it here).

تداعی تصویری

Imagine yourself standing at a door with your arms open, pulling a heavy box toward you while shouting 'Trago!'.

Rhyme

Eu trago o que eu quero, eu trago o que eu sei, eu trago o presente que eu mesmo comprei.

Story

Maria is waiting at the airport. She says, 'Eu trago flores para a minha mãe.' When her mother arrives, she says, 'Você traz o meu presente?' Maria smiles and says, 'Sim, eu trago!'

شبکه واژگان

tragotrazestraztrazemostrazeistrazemlevartrazer

چالش

Write 5 sentences using 'trago' for things you bring to class or work today.

نکات فرهنگی

In Brazil, 'trazer' is often used interchangeably with 'levar' in very casual speech, though 'trazer' remains the standard for 'toward'.

In Portugal, the distinction between 'trazer' and 'levar' is strictly maintained in all registers.

Similar to Portugal, the directional distinction is key to polite communication.

Comes from the Latin 'trahere', meaning to pull or draw.

شروع‌کننده‌های مکالمه

O que você traz para o trabalho?

Quem traz o jantar hoje?

O que esta mudança traz para a sua vida?

Quais desafios o futuro traz?

موضوعات نگارش

Descreva o que você traz na sua bolsa todos os dias.
Escreva sobre algo que você traz de bom para seus amigos.
Reflita sobre uma decisão que traz consequências para o seu futuro.
Analise como a tecnologia traz mudanças para a sociedade atual.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست فعل trazer پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چون فاعل Eu هست، فعل بی‌قاعده می‌شه و به -go ختم می‌شه.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل trazer برای او (Ela) با حرف z نوشته می‌شه و هیچ علامتی نداره.
اشتباه رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
برای فاعل جمع (Eles)، فعل باید به -em ختم بشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'trazer'.

Eu ___ o café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: trago
The 'eu' form is irregular.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu trago o livro.
Subject-verb agreement.
Correct the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ele trazem o presente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele traz o presente.
Agreement error.
Reorder the words to form a sentence. Sentence Reorder

o / trago / café / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu trago o café.
Standard SVO order.
Translate to Portuguese. ترجمه

They bring the food.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles trazem a comida.
Agreement and gender.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Você traz o livro? B: Sim, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: trago
First person response.
Build a sentence using 'trazer' and 'alegria'. Sentence Building

Use 'trazer' and 'alegria'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Isso traz alegria.
Correct structure.
Match the pronoun with the correct form. جفت کردن

Match: Eu, Nós, Eles

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: trago, trazemos, trazem
Correct conjugation mapping.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Nós ___ a comida para o piquenique.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: trazemos
جمله رو اصلاح کن Error Correction

Você trazes o guarda-chuva?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você traz o guarda-chuva?
کلمات رو مرتب کن Sentence Reorder

trago / Eu / flores / as

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu trago as flores
به پرتغالی ترجمه کن ترجمه

They bring good luck.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles trazem boa sorte.
شکل درست رو انتخاب کن چند گزینه‌ای

O que você ___ na mão?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: traz
وصل کن جفت کردن

فاعل‌ها رو به فعل‌های درست وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu -> trago, Você -> traz, Eles -> trazem, Nós -> trazemos
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Sempre que ela viaja, ela ___ lembranças.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: traz
اشتباه رو پیدا کن Error Correction

Eu trazo o relatório amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu trago o relatório amanhã.
کلمات رو مرتب کن Sentence Reorder

trazem / notícias / Eles / boas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles trazem boas notícias
کدوم درسته؟ چند گزینه‌ای

وقتی داری درباره خودت حرف می‌زنی:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu trago o vinho.

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, it is irregular in the 'eu' form ('trago').

Use 'trazer' for movement toward you, and 'levar' for movement away from you.

No, that is a common mistake. Always use 'trago'.

Yes, it is used in both formal and informal contexts.

Add 'não' before the verb: 'Eu não trago'.

'Traz' is the verb (to bring), 'tras' is a preposition (behind).

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries.

Yes, e.g., 'Isso traz felicidade'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Traer

The 'eu' form is 'traigo' in Spanish and 'trago' in Portuguese.

French moderate

Apporter

French does not have the same irregular 'eu' form.

German moderate

Bringen

German conjugation is entirely different.

Japanese low

Motte kuru

Japanese uses two verbs combined, not a single conjugated verb.

Arabic low

Jalaba

Arabic conjugation is based on root systems, not -er endings.

Chinese low

Dài lái

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!