1 زمان گذشته: عکس در مقابل ویدیو (ساده و استمراری) 2 فعل 'ter' در گذشته استمراری: صحبت در مورد گذشته (tinha) 3 درخواست‌های مودبانه و آرزوهای گذشته (فعل Querer در گذشته استمراری) 4 گذشته در پرتغالی: آوردم (trouxe) 5 توصیفات و عادت‌ها در گذشته (Pretérito Imperfeito) 6 فعل 'Ler' در زمان گذشته 7 زمان گذشته: Fazer (انجام دادن/ساختن) 8 بودن در جایی در گذشته (Estar در گذشته ساده) 9 زمان گذشته در پرتغالی: 'من دیدم' (Ver in Preterite) 10 رفتن در گذشته: فعل 'Ir' (ia, íamos) 11 فعل Ouvir (شنید) در گذشته 12 عادت‌های گذشته در پرتغالی: 'من قبلاً انجام می‌دادم' (Pretérito Imperfeito) 13 قرار دادن اشیا در گذشته: فعل Pôr (pus, pôs) 14 چگونه از فعل 'dizer' در زمان گذشته ساده (Preterite) استفاده کنیم 15 زمان گذشته 'Vir' (آمدن): آمدم، دیدم... صبر کن، آمدم. 16 زمان گذشته پرتغالی: توانستن/انجام دادن (Poder Preterite) 17 فعل 'Querer' در زمان گذشته (quis): خواستم در مقابل تلاش کردم 18 فعل 'Dar' در زمان گذشته (Eu dei, Ele deu) 19 افعال متقاطع: وقتی یک اتفاق گذشته اتفاق دیگری را قطع می‌کند 20 حالات گذشته: بودم / داشتم می‌بودم (Estar Imperfeito)
B1 Past Tense 6 min read آسان

توصیفات و عادت‌ها در گذشته (Pretérito Imperfeito)

از Imperfeito برای نقاشی کردن پس‌زمینه داستان‌هات استفاده کن؛ ابزارهای اصلیت پسوندهای -ava و -ia هستن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the Imperfeito to describe past habits, ongoing actions, or background settings in a story.

  • Use for repeated habits: 'Eu estudava todo dia' (I used to study every day).
  • Use for background descriptions: 'O sol brilhava' (The sun was shining).
  • Use for states of being: 'Eu era feliz' (I was happy).
Stem + Imperfect Ending (e.g., -ava, -ia)

مرور کلی

### Overview
در زبان پرتغالی، یکی از مهم‌ترین زمان‌های گذشته، Pretérito Imperfeito یا «گذشته استمراری/ناقص» است. به عنوان یک فارسی‌زبان، شما با مفهوم «گذشته استمراری» در زبان مادری خود بسیار آشنا هستید. در فارسی، ما برای بیان کارهایی که در گذشته به صورت تکراری انجام می‌شدند (عادت) یا کارهایی که در حال انجام بودند (استمرار)، از ساختار «می + بن ماضی + شناسه» استفاده می‌کنیم (مثلاً: می‌رفتم، می‌خواندیم).
در زبان پرتغالی، Pretérito Imperfeito دقیقاً همین نقش را ایفا می‌کند. این زمان برخلاف Pretérito Perfeito (که معادل ماضی مطلق یا نقلی در فارسی است و بر انجام کامل کار تأکید دارد)، بر «تداوم»، «تکرار» و «توصیف» تمرکز دارد. برای مثال، وقتی می‌گویید Eu lia um livro (داشتم کتاب می‌خواندم یا کتاب می‌خواندم)، شما بر خودِ فرایند خواندن تأکید دارید، نه بر تمام شدن آن.
این زمان برای روایت خاطرات، توصیف محیط و بیان عادات گذشته در سطح B1 حیاتی است. درک این زمان به شما کمک می‌کند تا از حالت خشکِ جملاتِ خبریِ ساده فراتر رفته و بتوانید داستان‌سرایی کنید و فضاسازی انجام دهید. تفاوت اصلی در این است که در فارسی، ما برای «بودن» در گذشته از «بودم» استفاده می‌کنیم، اما در پرتغالی، era (شکل ناقص فعل ser) برای توصیف ویژگی‌های ثابت گذشته به کار می‌رود.
یادگیری این زمان، پل ارتباطی شما برای انتقال از یک زبان‌آموز مبتدی به یک گوینده مسلط است که می‌تواند جزئیات را با دقت بیان کند.
### How This Grammar Works
این زمان بر «جنبه ناقص» (Imperfective Aspect) تمرکز دارد. در زبان‌شناسی، این یعنی عمل در گذشته شروع شده اما مرز مشخصی برای پایان آن تعیین نشده است. در فارسی، ما برای بیان عادت در گذشته از قیدهایی مثل «همیشه»، «هر روز» یا «گاهی» در کنار فعل استمراری استفاده می‌کنیم.
در پرتغالی نیز همین‌طور است. برای مثال، Eu estudava todos os dias (من هر روز درس می‌خواندم) معادل دقیق «من هر روز درس می‌خواندم» است. تفاوت ساختاری مهم این است که در فارسی، شناسه فعل در پایان می‌آید، اما در پرتغالی، پایانه‌های فعل بسته به نوع فعل (-ar, -er, -ir) تغییر می‌کنند.
نکته جالب برای ما ایرانی‌ها این است که در فارسی، ما برای افعال مختلف، ساختار «می» را به سادگی اضافه می‌کنیم، اما در پرتغالی باید ریشه فعل را بشناسیم و پایانه‌های مخصوص Imperfeito را به آن بچسبانیم. این زمان به شما اجازه می‌دهد «صحنه» را برای شنونده ترسیم کنید. وقتی می‌گویید O sol brilhava (خورشید می‌درخشید)، شما در حال نقاشی کردن یک فضای گذشته هستید، نه گزارش کردن یک واقعه‌ی نقطه‌ای.
این دقیقاً معادل «می‌درخشید» در فارسی است.
| ویژگی | فارسی (Farsi) | پرتغالی (Portuguese) |
|---|---|---|
| ساختار عادت | بن ماضی + می‌ + شناسه | ریشه + پایانه‌های -ava/-ia |
| مثال عادت | من هر روز می‌رفتم | Eu ia todos os dias |
| توصیف وضعیت | صفت + فعل «بودن» | صفت + فعل ser/estar (ناقص) |
| مثال توصیف | هوا سرد بود | O tempo estava frio |
### Formation Pattern
ساخت این زمان بسیار منظم است. برای افعال با پایان -ar از پسوندهای -ava و برای افعال -er و -ir از پسوندهای -ia استفاده می‌کنیم. به جدول زیر دقت کنید:
| شخص | افعال -ar (مثال: falar) | افعال -er (مثال: comer) | افعال -ir (مثال: abrir) |
|---|---|---|---|
| Eu | falava | comia | abria |
| Tu | falavas | comias | abrias |
| Você/Ele/Ela | falava | comia | abria |
| Nós | falávamos | comíamos | abríamos |
| Vocês/Eles/Elas | falavam | comiam | abriam |
نکته بسیار مهم برای فارسی‌زبانان: در صیغه Nós (ما)، حتماً باید روی حرف قبل از شناسه تأکید (Accent) بگذارید (falávamos). این تأکید در فارسی وجود ندارد و ممکن است در ابتدا برایتان عجیب باشد، اما برای تلفظ صحیح ضروری است.
### When To Use It
این زمان چهار کاربرد اصلی دارد:
  1. 1توصیف گذشته: وقتی می‌خواهید ظاهر، احساسات یا محیط را توصیف کنید. مثال: A cidade era bonita (شهر زیبا بود).
  2. 2عادات گذشته: کارهایی که به طور منظم انجام می‌دادید. مثال: Eu jogava futebol aos domingos (من یکشنبه‌ها فوتبال بازی می‌کردم).
  3. 3فعالیت‌های در حال انجام (استمراری): وقتی یک کار در حال انجام بوده و ناگهان کار دیگری رخ داده است. مثال: Eu estudava quando você ligou (داشتم درس می‌خواندم که تو زنگ زدی).
  4. 4بیان سن یا زمان در گذشته: برای گفتن سن یا ساعت در گذشته حتماً از این زمان استفاده می‌کنیم. مثال: Eu tinha 20 anos (من ۲۰ ساله بودم).
### Common Mistakes
  1. 1استفاده از Pretérito Perfeito به جای Imperfeito برای عادات: فارسی‌زبانان گاهی جمله‌ای مثل «من هر روز ناهار می‌خوردم» را به اشتباه با ماضی مطلق می‌گویند (Eu comi), چون فکر می‌کنند کار تمام شده است. در حالی که چون «هر روز» تکرار بوده، باید از comia استفاده کرد.
  2. 2فراموش کردن تأکید در Nós: به دلیل اینکه در فارسی تأکید روی هجای خاصی در پایان فعل نیست، فارسی‌زبانان اغلب falávamos را به اشتباه falavamos تلفظ می‌کنند.
  3. 3اشتباه در افعال بی‌قاعده: افعالی مثل ser (بودن) در این زمان به era تبدیل می‌شوند. فارسی‌زبانان گاهی سعی می‌کنند از ریشه اصلی استفاده کنند که اشتباه است.
### Contrast With Similar Patterns
در اینجا تفاوت Pretérito Imperfeito و Pretérito Perfeito را مقایسه می‌کنیم:
| موقعیت | Pretérito Imperfeito | Pretérito Perfeito |
|---|---|---|
| نوع عمل | تکراری/استمراری | نقطه ای/تمام شده |
| مثال | Eu lia (می‌خواندم) | Eu li (خواندم) |
| کاربرد | پس‌زمینه داستان | اتفاق اصلی داستان |
### Quick FAQ
  1. 1آیا Imperfeito همیشه معادل «می» در فارسی است؟ بله، در ۹۰٪ مواقع دقیقاً همان نقش «می‌رفتم»، «می‌دیدم» را دارد.
  2. 2آیا فعل‌های بی‌قاعده زیادی در این زمان وجود دارد؟ خیر، فقط ۴ فعل ser, ter, vir, pôr بی‌قاعده هستند که یادگیری‌شان بسیار آسان است.
  3. 3اگر بخواهم بگویم «داشتم می‌رفتم»، آیا باز هم از این زمان استفاده می‌کنم؟ بله، در پرتغالی Imperfeito هم برای «می‌رفتم» و هم برای «داشتم می‌رفتم» به کار می‌رود.

Regular Imperfeito Conjugations

Pronoun -AR (Falar) -ER (Comer) -IR (Partir)
Eu
falava
comia
partia
Você/Ele
falava
comia
partia
Nós
falávamos
comíamos
partíamos
Eles/Vocês
falavam
comiam
partiam

Meanings

The Pretérito Imperfeito describes actions that were habitual, ongoing, or incomplete in the past.

1

Habitual Actions

Actions that happened repeatedly in the past.

“Eu corria no parque toda manhã.”

“Nós íamos à praia aos domingos.”

2

Background Description

Setting the scene for another event.

“O dia estava lindo quando saí.”

“A casa era muito antiga.”

3

Polite Requests

Softening a request or desire.

“Eu queria um café, por favor.”

“Você precisava de ajuda?”

Reference Table

Reference table for توصیفات و عادت‌ها در گذشته (Pretérito Imperfeito)
ضمیر -ar (Falar) -er (Comer) Ser (بی‌قاعده)
Eu
falava
comia
era
Você / Ele / Ela
falava
comia
era
Nós
falávamos
comíamos
éramos
Vocês / Eles / Elas
falavam
comiam
eram

طیف رسمیت

رسمی
Eu gostaria de falar com o senhor.

Eu gostaria de falar com o senhor. (Requesting a conversation)

خنثی
Eu queria falar com você.

Eu queria falar com você. (Requesting a conversation)

غیر رسمی
Queria falar contigo.

Queria falar contigo. (Requesting a conversation)

عامیانه
Tava querendo trocar uma ideia.

Tava querendo trocar uma ideia. (Requesting a conversation)

پایان‌بندی‌های فعل در زمان Imperfeito

گذشته استمراری

فعل‌های -AR

  • -ava من/او
  • -ávamos ما

فعل‌های -ER / -IR

  • -ia من/او
  • -íamos ما

گذشته ساده (Perfeito) در مقابل استمراری (Imperfeito)

Perfeito (کامل شده)
Ontem eu comi pizza. دیروز پیتزا خوردم (یک بار).
Imperfeito (پس‌زمینه)
Eu comia pizza todo sábado. من هر شنبه پیتزا می‌خوردم (عادت).

کدوم زمان گذشته رو انتخاب کنم؟

1

آیا عمل کاملاً تموم شده و یک‌باره بوده؟

YES
از Pretérito Perfeito استفاده کن
NO
مرحله بعد
2

آیا یک عادت یا توصیف پس‌زمینه است؟

YES
از Pretérito Imperfeito استفاده کن
NO ↓

۴ شورشی بی‌قاعده

⚠️

بی‌قاعده‌ها

  • Ser (Era)
  • Ter (Tinha)
  • Vir (Vinha)
  • Pôr (Punha)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu estudava muito.

I used to study a lot.

2

Nós morávamos aqui.

We used to live here.

3

Ele comia pão.

He used to eat bread.

4

Eu era feliz.

I was happy.

1

Eu não gostava de café.

I didn't use to like coffee.

2

Você brincava na rua?

Did you use to play in the street?

3

O dia estava quente.

The day was hot.

4

Eles queriam sair.

They wanted to go out.

1

Eu queria pedir um favor.

I would like to ask a favor.

2

Enquanto eu lia, ele dormia.

While I was reading, he was sleeping.

3

Antigamente, eu ia à praia todo dia.

In the past, I used to go to the beach every day.

4

A casa era enorme e antiga.

The house was huge and old.

1

Eu ia viajar, mas mudei de ideia.

I was going to travel, but I changed my mind.

2

O sol brilhava e os pássaros cantavam.

The sun was shining and the birds were singing.

3

Você precisava de algo mais?

Did you need anything else?

4

Eu não sabia que você vinha.

I didn't know you were coming.

1

Se eu tivesse tempo, eu lia mais.

If I had time, I would read more.

2

Ele era um homem que sempre buscava a verdade.

He was a man who always sought the truth.

3

Eu ia dizer exatamente isso.

I was going to say exactly that.

4

A cidade parecia vazia naquela época.

The city seemed empty back then.

1

Eu queria ver se você podia me ajudar.

I was wondering if you could help me.

2

Era uma vez um rei que governava com justiça.

Once upon a time there was a king who ruled with justice.

3

Eu não sabia que você era tão talentoso.

I didn't know you were so talented.

4

Dizia-se que ele era um gênio.

It was said that he was a genius.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Past Descriptions & Habits (Pretérito Imperfeito) در مقابل Pretérito Perfeito

Both are past tenses.

اشتباهات رایج

Eu comi todo dia.

Eu comia todo dia.

Habitual actions require Imperfeito.

Eu falava com ele ontem.

Eu falei com ele ontem.

Single actions use Perfeito.

Nós falavamos.

Nós falávamos.

Missing accent.

Ele era ir.

Ele ia.

Wrong verb form.

Eu estava feliz ontem.

Eu fiquei feliz ontem.

State change uses Perfeito.

Você ia na festa?

Você foi à festa?

Single event.

Eles comiam a maçã.

Eles comeram a maçã.

Completed action.

Eu queria que você faz.

Eu queria que você fizesse.

Subjunctive needed.

Eu ia ter feito.

Eu teria feito.

Conditional vs Imperfect.

A casa era bonita quando eu vi.

A casa estava bonita quando eu vi.

Specific observation.

Se eu sabia, eu vinha.

Se eu soubesse, eu viria.

Conditional mood.

Ele dizia que vai.

Ele dizia que ia.

Sequence of tenses.

Eu ia ter ido.

Eu teria ido.

Conditional perfect.

الگوهای جمله‌سازی

Antigamente, eu ___ muito.

Real World Usage

Texting very common

Eu estava te esperando.

🎯

ترفند ادب و احترام

بجای 'quero' (می‌خوام)، از 'queria' استفاده کن تا درخواستت خیلی نرم‌تر و محترمانه‌تر شنیده بشه:
Eu queria ajuda com isso.
⚠️

تله استرس و لهجه

توی حالت 'ما' (nós)، حتماً علامت اکسنت رو بذار، وگرنه آهنگ کلمه کلاً عوض می‌شه و اشتباهه:
Nós falávamos muito sobre isso.
💬

سبک خیابونی برزیلی

برزیلی‌ها توی حرف زدن روزمره، خیلی وقت‌ها بجای زمان شرطی از همین Imperfeito استفاده می‌کنن:
Eu ia com você agora.

Smart Tips

Use Imperfeito for background.

Eu comi e o sol brilhou. Eu comia enquanto o sol brilhava.

تلفظ

fa-LA-va vs fa-LA-va-mos

Accents

The accent on 'ávamos' or 'íamos' shifts the stress to the syllable before the last.

Rising

Você queria? ↑

Polite inquiry

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the Imperfeito as the 'Im-perfect' continuous loop of the past.

تداعی تصویری

Imagine a film reel playing the same scene over and over again—that's your Imperfeito.

Rhyme

For AR use AVA, for ER/IR use IA, the Imperfeito is the past that stays.

Story

I was walking (andava) to school. The sun was shining (brilhava). I was happy (era).

شبکه واژگان

sempreantigamenteenquantotodo diacostumava

چالش

Write 5 sentences about what you used to do as a child.

نکات فرهنگی

The Imperfeito is often used in 'Eu ia te ligar' (I was going to call you) to soften a missed call.

Derived from Latin imperfectum.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Como era a sua escola?

O que você fazia nas férias?

موضوعات نگارش

Describe your childhood home.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جمله رو با شکل درست فعل 'ser' در زمان گذشته استمراری کامل کن.

Quando eu era criança, a minha casa ___ muito grande.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: era
ما از 'era' برای توصیف یک ویژگی فیزیکی در گذشته استفاده می‌کنیم.
کدوم جمله یک عادت در گذشته رو به درستی توصیف می‌کنه؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu falava com ela todos os dias.
فعل 'falava' نشون‌دهنده یک عمل تکراری (عادت) در گذشته است.
اشتباه موجود در توصیف زیر رو اصلاح کن.

O dia foi bonito e o céu foi azul.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O dia estava bonito e o céu estava azul.
برای توصیف آب‌وهوا و حالت‌های موقت در گذشته از 'estava' استفاده می‌کنیم.

Score: /3

تمرین‌های عملی

1 exercises
Conjugate the verb.

Eu ___ (falar) com ele.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falava
Imperfeito.

Score: /1

Practice Bank

5 exercises
جای خالی رو با شکل درست فعل 'ter' پر کن. پر کردن جای خالی

Nós ___ muitos amigos na escola.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tínhamos
کلمات رو مرتب کن تا یک جمله درست بسازی. Sentence Reorder

ia / Eu / praia / à / sempre

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu ia sempre à praia
این جمله رو به پرتغالی ترجمه کن: 'I used to eat bread.' ترجمه

من قبلاً نون می‌خوردم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comia pão.
ضمیر رو به صرف درست فعل 'falar' وصل کن. جفت کردن

این‌ها رو با هم ست کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu: falava, Nós: falávamos, Eles: falavam
شکل فعل بی‌قاعده رو اگه لازمه اصلاح کن. Error Correction

Eu vinha para casa quando vi o acidente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu vinha para casa quando vi o acidente.

Score: /5

سوالات متداول (1)

For habits and descriptions.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Imperfecto

None.

French high

Imparfait

None.

German partial

Präteritum

German doesn't distinguish habit vs event as strictly.

Japanese low

Past tense

Contextual markers.

Arabic moderate

Kana + Imperfect

Structure.

Chinese low

Aspect markers

Particles.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!