ترتیب کلمات چینی: قانون طلایی (STPVO)
Grammar Rule in 30 Seconds
In Chinese, the verb is the anchor; time and place always come before the action, never after.
- Time expressions go at the start or immediately after the subject: {今天|jīntiān} {我|wǒ} {吃饭|chīfàn}.
- Place expressions go before the verb: {我|wǒ} {在|zài} {学校|xuéxiǎo} {学习|xuéxí}.
- The object always follows the verb: {我|wǒ} {喝|hē} {茶|chá}.
مرور کلی
قواعد ترتیب کلمات
- English: I love you.
- Chinese: 我 爱 你. (من دوست دارم تو را).
این گرامر چطور کار میکنه
الگوی ساخت
تغییرات الگو
- 明天 我 去 上海. (فردا من میروم شانگهای.)
مکالمات واقعی
Speaker A: 你 周末 做 什么?
(تو آخر هفته انجام دادن چه؟)
Speaker B: 我 星期六 在 家 玩 游戏.
(من شنبه در خانه بازی کردن بازی.)
اشتباهات رایج
- ✗ 我 去 超市 现在.
- ✓ 我 现在 去 超市.
سؤالات رایج
معمولاً نه. ریتم استاندارد اول زمان است، سپس مکان.
ترتیب کلمات چینی برای سوالات تغییر نمیکند! شما فقط جواب را با کلمه پرسشی جایگزین میکنید.
STPVO Sentence Construction
| Subject | Time | Place | Verb | Object |
|---|---|---|---|---|
|
我
|
今天
|
在学校
|
学习
|
中文
|
|
他
|
明天
|
在图书馆
|
看
|
书
|
|
我们
|
晚上
|
在餐厅
|
吃
|
饭
|
|
她
|
下午
|
在公园
|
跑步
|
-
|
|
老师
|
现在
|
在教室
|
教
|
课
|
|
你
|
周末
|
在家
|
休息
|
-
|
Common Omissions
| Full Sentence | Casual Shortened Form |
|---|---|
|
我今天在学校学习
|
今天在学校学习
|
|
你在哪儿吃饭?
|
在哪儿吃饭?
|
Meanings
This rule dictates the mandatory sequence of sentence components in Mandarin Chinese, prioritizing context (time/place) before the action.
Standard Declarative
The baseline structure for stating facts or actions.
“{他|tā} {今天|jīntiān} {去|qù} {北京|běijīng}.”
“{我们|wǒmen} {晚上|wǎnshang} {在|zài} {餐厅|cāntīng} {吃饭|chīfàn}.”
Reference Table
| ترتیب | اجزای جمله | چینی | ترجمه واژه به واژه |
|---|---|---|---|
|
۱
|
فاعل (کی؟)
|
{Target|Wǒ}
|
من
|
|
۲
|
زمان (کِی؟)
|
{今天|jīntiān}
|
امروز
|
|
۳
|
مکان (کجا؟)
|
{在|zài} {公司|gōngsī}
|
در شرکت
|
|
۴
|
فعل (چیکار؟)
|
{开|kāi}
|
برگزار کردن
|
|
۵
|
مفعول (چی؟)
|
{会|huì}
|
جلسه
|
طیف رسمیت
本人在家中用餐。 (Daily life)
我在家吃饭。 (Daily life)
我在家吃呢。 (Daily life)
在家造饭呢。 (Daily life)
ستون فقرات جمله
منطقه قبل از فعل
- زمان کِی؟
- مکان کجا؟
- روش چجوری؟
منطقه بعد از فعل
- مفعول چی؟
- مدت چقدر طول کشید؟
مقایسه جریان جمله: انگلیسی/فارسی در مقابل چینی
این کلمه رو کجای جمله بذارم؟
آیا زمان یا مکانه؟
آیا مفعوله (کاری روش انجام شده)؟
اجزای قبل از فعل
کلمات زمانی
- • {今天|jīntiān} (امروز)
- • {明天|míngtiān} (فردا)
- • {现在|xiànzài} (الان)
کلمات مکانی
- • {在|zài} {家|jiā} (توی خونه)
- • {在|zài} {学校|xuéxiào} (توی مدرسه)
- • {在|zài} {这里|zhèlǐ} (اینجا)
مثالها بر اساس سطح
{我|wǒ} {今天|jīntiān} {在|zài} {家|jiā} {看|kàn} {书|shū}.
I read books at home today.
{他|tā} {明天|míngtiān} {去|qù} {学校|xuéxiǎo}.
He goes to school tomorrow.
{我们|wǒmen} {晚上|wǎnshang} {吃饭|chīfàn}.
We eat dinner in the evening.
{她|tā} {在|zài} {北京|běijīng} {工作|gōngzuò}.
She works in Beijing.
{昨天|zuótiān} {我|wǒ} {在|zài} {商店|shāngdiàn} {买|mǎi} {了|le} {衣服|yīfu}.
Yesterday I bought clothes at the store.
{你|nǐ} {现在|xiànzài} {在|zài} {哪儿|nǎr} {喝|hē} {咖啡|kāfēi}?
Where are you drinking coffee now?
{他们|tāmen} {下午|xiàwǔ} {在|zài} {公园|gōngyuán} {踢|tī} {足球|zúqiú}.
They play soccer in the park in the afternoon.
{我|wǒ} {不|bù} {在|zài} {办公室|bàngōngshì} {休息|xiūxi}.
I don't rest in the office.
{为了|wèile} {考试|kǎoshì}, {我|wǒ} {每天|měitiān} {在|zài} {图书馆|túshūguǎn} {学习|xuéxí} {三|sān} {个|gè} {小时|xiǎoshí}.
For the exam, I study for three hours in the library every day.
{虽然|suīrán} {很|hěn} {累|lèi}, {但|dàn} {我|wǒ} {还是|háishì} {在|zài} {健身房|jiànshēnfáng} {锻炼|duànliàn}.
Although I'm tired, I still exercise at the gym.
{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {在|zài} {会议室|huìyìshì} {讨论|tǎolùn} {这个|zhège} {问题|wèntí}.
You should discuss this problem in the meeting room.
{他|tā} {通常|tōngcháng} {在|zài} {周末|zhōumò} {去|qù} {超市|chāoshì} {买|mǎi} {菜|cài}.
He usually goes to the supermarket to buy groceries on weekends.
{经过|jīngguò} {深思熟虑|shēnsīshúlǜ}, {我|wǒ} {决定|juédìng} {在|zài} {上海|shànghǎi} {发展|fāzhǎn} {事业|shìyè}.
After careful consideration, I decided to develop my career in Shanghai.
{无论|wúlùn} {在|zài} {哪里|nǎlǐ}, {他|tā} {都|dōu} {坚持|jiānchí} {阅读|yuèdú}.
No matter where he is, he insists on reading.
{在|zài} {全球化|quánqiúhuà} {的|de} {背景|bèijǐng} {下|xià}, {企业|qǐyè} {必须|bìxū} {在|zài} {本地|běndì} {市场|shìchǎng} {创新|chuàngxīn}.
In the context of globalization, companies must innovate in the local market.
{他|tā} {不仅|bùjǐn} {在|zài} {学校|xuéxiǎo} {表现|biǎoxiàn} {优异|yōuyì}, {而且|érqiě} {在|zài} {社会|shèhuì} {实践|shíjiàn} {中|zhōng} {也|yě} {很|hěn} {活跃|huóyuè}.
He not only performs well at school but is also active in social practice.
{在|zài} {历史|lìshǐ} {的|de} {长河|chánghé} {中|zhōng}, {许多|xǔduō} {文明|wénmíng} {在|zài} {这片|zhèpiàn} {土地|tǔdì} {上|shàng} {繁荣|fánróng} {过|guò}.
In the long river of history, many civilizations have flourished on this land.
{为了|wèile} {实现|shíxiànxiàn} {目标|mùbiāo}, {我们|wǒmen} {必须|bìxū} {在|zài} {规定|guīdìng} {的|de} {时间|shíjiān} {内|nèi} {完成|wánchéng} {任务|rènwù}.
To achieve the goal, we must complete the task within the stipulated time.
{无论|wúlùn} {在|zài} {何种|hézhǒng} {情况|qíngkuàng} {下|xià}, {我们|wǒmen} {都|dōu} {应|yīng} {在|zài} {法律|fǎlǜ} {框架|kuàngjià} {内|nèi} {行事|xíngshì}.
No matter the situation, we should act within the legal framework.
{在|zài} {当今|dāngjīn} {社会|shèhuì}, {人们|rénmen} {在|zài} {追求|zhuīqiú} {物质|wùzhì} {财富|cáifù} {的|de} {同时|tóngshí}, {也|yě} {在|zài} {反思|fǎnsī} {精神|jīngshén} {价值|jiàzhí}.
In today's society, while people pursue material wealth, they are also reflecting on spiritual values.
{在|zài} {这|zhè} {错综复杂|cuòzōngfùzá} {的|de} {国际|guójì} {局势|júshì} {下|xià}, {各国|gèguó} {均|jūn} {在|zài} {寻求|xúnqiú} {新|xīn} {的|de} {平衡点|pínghéngdiǎn}.
Under this complex international situation, all countries are seeking a new balance point.
{在|zài} {文学|wénxué} {创作|chuàngzuò} {中|zhōng}, {作者|zuòzhě} {往往|wǎngwǎng} {在|zài} {虚构|xūgòu} {的|de} {世界|shìjiè} {里|lǐ} {映射|yìngshè} {现实|xiànshí}.
In literary creation, authors often project reality into a fictional world.
{在|zài} {科学|kēxué} {研究|yánjiū} {的|de} {道路|dàolù} {上|shàng}, {学者|xuézhě} {们|men} {在|zài} {实验室|shíyànshì} {里|lǐ} {日以继夜|rìyǐjìyè} {地|de} {探索|tànsuǒ} {真理|zhēnlǐ}.
On the path of scientific research, scholars explore truth day and night in the laboratory.
{在|zài} {传统|chuántǒng} {文化|wénhuà} {的|de} {熏陶|xūntáo} {下|xià}, {他|tā} {在|zài} {艺术|yìshù} {领域|lǐngyù} {展现|zhǎnxiàn} {出|chū} {独特|dútè} {的|de} {才华|cáihuá}.
Under the influence of traditional culture, he shows unique talent in the field of art.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often swap time and place.
Learners put the object before the verb.
Forgetting 'zai' before a place.
اشتباهات رایج
我吃饭在学校
我在学校吃饭
我明天去
我明天去
在学校我学习
我在学校学习
我学习在学校
我在学校学习
我吃在餐厅饭
我在餐厅吃饭
明天在学校我学习
我明天在学校学习
我学习中文在学校
我在学校学习中文
我打算在学校学习中文明天
我明天打算在学校学习中文
他想去北京明天
他明天想去北京
我们讨论在会议室
我们在会议室讨论
在历史上许多文明繁荣过在这片土地上
在历史上许多文明在这片土地上繁荣过
他完成任务在规定时间内
他在规定时间内完成任务
人们追求物质财富在当今社会
人们在当今社会追求物质财富
الگوهای جملهسازی
我 ___ 在 ___ 学习。
___ 在 ___ 吃饭。
我 ___ 在 ___ 看书。
___ 明天在 ___ 工作。
Real World Usage
我明天在学校见。
我在家点外卖。
我去年在公司工作。
我明天去机场。
今天在公园跑步。
我在教室学习。
قانون طلایی
کلمه 'به' رو ترجمه نکن
موضوع مهم اول میاد
Smart Tips
Always put 'zai' + place before the verb.
Put time before the verb.
Keep the STPVO order and add 'ma'.
Put 'bu' before the verb.
تلفظ
Tone Sandhi
When {在|zài} is followed by a place, ensure the tone is clear.
Statement
Subject-Time-Place-Verb-Object ↓
Falling intonation for facts.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a train: The Subject is the engine, Time and Place are the passengers who board before the train (Verb) leaves, and the Object is the luggage in the back.
تداعی تصویری
Imagine a person (Subject) checking their watch (Time) while standing at a bus stop (Place), then boarding the bus (Verb) with their suitcase (Object).
Rhyme
Time and Place must come before, the verb is the golden door.
Story
Xiao Ming is very organized. Every day, he checks his watch (Time) at his desk (Place) before he starts his work (Verb). He never puts his work before his desk, or he gets confused!
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about your day using the STPVO formula in 5 minutes.
نکات فرهنگی
The STPVO structure is taught in all schools as the standard.
Similar structure, but often uses more particles.
Influenced by Cantonese, but standard Mandarin follows STPVO.
Chinese word order evolved from early SVO structures in Old Chinese.
شروعکنندههای مکالمه
你今天在哪儿吃饭?
你明天去哪儿?
你通常在周末做什么?
你为什么在图书馆学习?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
{我|Wǒ} {看|kàn} {电视|diànshì} {晚上|wǎnshang}.
{我们|Wǒmen} ___ {吃饭|chīfàn} ___ .
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises在/我/学校/学习
我明天 ___ 学校学习。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他去北京明天。
我/晚上/餐厅/吃饭
我/明天/在/家/学习
Which is correct?
我们 ___ 晚上吃饭。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{他|Tā} / {图书馆|túshūguǎn} / {在|zài} / {看|kàn} / {书|shū}
کدوم جمله میگه 'من اینجا کار میکنم'؟
من فردا چینی میخونم.
{弟弟|Dìdi} ___ {去|qù} {学校|xuéxiào}. (صبح)
منطق جملهها رو ست کن
{Target|Wǒ} {喝|hē} {茶|chá} {每天|měitiān}.
{我|Wǒ} / {跟|gēn} {朋友|péngyou} / {在|zài} {家|jiā} / {吃|chī}
توی جمله '{我|Wǒ} {在|zài} {美国|Měiguó} {住|zhù}'، کدوم بخش مکانه؟
{我|Wǒ} ___ {下午|xiàwǔ} {看|kàn} {书|shū}.
{我|Wǒ} / {不想|bù xiǎng} / {明天|míngtiān} / {去|qù}
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, that is grammatically incorrect in standard Chinese.
The STPVO rule applies to the main verb.
Yes, standard Mandarin follows this.
It marks the location.
Yes, in casual speech.
Yes, just add 'ma'.
They have a different structure.
Write daily sentences.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
SVO + Time/Place
Chinese forbids time/place at the end.
SVO + Time/Place
Chinese is rigid.
SVO + Time/Place
Chinese is SVO.
SOV
Chinese is SVO.
VSO
Chinese is SVO.
STPVO
None.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
مالکیت و وجود: داشتن و 'وجود دارد' ({有|yǒu})
Overview تا به حال در اینستاگرام گشتهاید و فکر کردهاید که "من هم چیزی را که آنها دارند میخواهم"؟ یا شاید در یک فروش...
تأکید بر جزئیات با ساختار 是...的 (shì...de)
دوست شما به تازگی عکسی فوقالعاده از توکیو در اینستاگرام منتشر کرده است. شما از قبل میدانید که او به ژاپن رفته است. این...
توضیح «چرا» (之所以...是因为...)
Overview آیا تا به حال فکر کردهاید که چرا برخی افراد به سادگی زبان چینی را «میفهمند»؟ شما معمولاً از `因为...所以...`...
توضیح 'چرا': تأکید بر دلایل (之所以...是因为...)
### Overview در زبان چینی، ساختار `之所以...是因为...` (zhīsuǒyǐ...shìyīnwèi...) یکی از ابزارهای بسیار مهم برای بیان «دل...
ساختارهای رسمی موضوع-توضیح: Guanyu، Zhiyu و Lun (关于، 至于، 论)
### Overview در زبان چینی، درک تفاوت ساختاری بین زبان فارسی و چینی برای رسیدن به سطح C1 حیاتی است. در فارسی، ما معمولاً...