عادتهای گذشته و قصهگویی: گذشته استمراری (افعال -ar)
AVA برای تعریف کردن عادتهای قدیمی، توصیف محیط و کارهای طولانی استفاده کن. این زمان مثل یه «فیلم» از گذشتهست: habits، descriptions و ongoing actions.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the Imperfect tense to describe past habits, ongoing actions, or background settings in a story.
- Use it for repeated actions: 'Eu estudava todo dia' (I used to study every day).
- Use it for descriptions: 'O céu estava azul' (The sky was blue).
- Drop the -ar and add: -ava, -avas, -ava, -ávamos, -áveis, -avam.
مرور کلی
- 1فعل رو بگیر (مثلاً
trabalhar- کار کردن). - 2
-arرو حذف کن (ریشهtrabalh-باقی میمونه). - 3پسوندهای «AVA» رو اضافه کن.
morar - زندگی کردن) | ترجمه |´) اجباریه. استرس (تکیه) رو به سومین هجا از آخر تغییر میده. بدون اون، آهنگ کلمه عجیب میشه.Imperfect -ar Conjugation (e.g., Falar)
| Pronoun | Ending | Verb |
|---|---|---|
|
Eu
|
-ava
|
falava
|
|
Você/Ele/Ela
|
-ava
|
falava
|
|
Nós
|
-ávamos
|
falávamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
-avam
|
falavam
|
Meanings
The Imperfect tense describes actions that were habitual or ongoing in the past. It sets the scene for other events.
Habitual Past
Actions that happened repeatedly in the past.
“Eu jogava futebol todo domingo.”
“Nós estudávamos juntos na escola.”
Past Description
Describing states, feelings, or settings in the past.
“A casa era grande.”
“Eu estava muito cansado.”
Reference Table
| ضمیر | پسوند | مثال (Amar - دوست داشتن) |
|---|---|---|
|
Eu
|
-ava
|
Amava
|
|
Tu
|
-avas
|
Amavas
|
|
Ele / Ela / Você
|
-ava
|
Amava
|
|
Nós
|
-ávamos
|
Amávamos
|
|
Eles / Elas / Vocês
|
-avam
|
Amavam
|
طیف رسمیت
Eu estudava aqui. (General)
Eu estudava aqui. (General)
Eu estudava aqui. (General)
Eu estudava aqui mesmo. (General)
دنیای زمان AVA
عادتها
- Eu jogava sempre همیشه بازی میکردم
توصیفات
- A casa era branca خونه سفید بود
کارهای در جریان
- Chovia muito خیلی بارون میبارید
عکس در مقابل فیلم
کدوم گذشته رو انتخاب کنم؟
آیا یه عادت تکراریه؟
آیا توصیف صحنه یا 'داشتن کاری' هست؟
نشونههای گذشته استمراری
تکرار
- • Sempre (همیشه)
- • Todo dia (هر روز)
- • Geralmente (معمولاً)
زمان/گذشته
- • Antigamente (قدیما)
- • Naquela época (اون زمان)
- • Enquanto (درحالی که)
مثالها بر اساس سطح
Eu estudava português.
I used to study Portuguese.
Nós morávamos aqui.
We used to live here.
Você jogava muito.
You used to play a lot.
Eles falavam muito.
They used to talk a lot.
Eu não gostava de café.
I didn't use to like coffee.
Você trabalhava no Rio?
Did you use to work in Rio?
O dia estava lindo.
The day was beautiful.
Nós cantávamos músicas.
We used to sing songs.
Enquanto eu estudava, ele ligou.
While I was studying, he called.
Eu queria falar com você.
I wanted to speak with you.
Antigamente, tudo era mais simples.
In the past, everything was simpler.
Eles sempre chegavam atrasados.
They always used to arrive late.
Eu estava pensando em viajar.
I was thinking about traveling.
A cidade parecia abandonada.
The city seemed abandoned.
Nós costumávamos ir à praia.
We used to go to the beach.
Ela trabalhava enquanto eu descansava.
She was working while I was resting.
Eu queria saber se você pode vir.
I was wondering if you can come.
Ele falava como se soubesse tudo.
He spoke as if he knew everything.
Era uma vez um rei que governava.
Once upon a time there was a king who ruled.
Eu não sabia que você vinha.
I didn't know you were coming.
Quem me dera que fosse verdade.
I wish it were true.
Ele dizia que viria, mas não veio.
He said he would come, but he didn't.
Se eu soubesse, eu não falava.
If I had known, I wouldn't have said it.
Aquele tempo em que a gente brincava.
That time when we used to play.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners struggle to know when to switch between them.
The accent on the 'á' is often forgotten.
Using 'estava + gerund' when the simple Imperfect is enough.
اشتباهات رایج
Eu falava ontem.
Eu falei ontem.
Eu falava com ele às 5.
Eu falei com ele às 5.
Eu falava a verdade.
Eu disse a verdade.
Nós falavamos.
Nós falávamos.
Eu comia (for -ar verb).
Eu falava.
Você falava?
Você falou?
Eles falavam ontem.
Eles falaram ontem.
Eu estava indo quando ele chegou.
Eu ia quando ele chegou.
Eu falava com ele uma vez.
Eu falei com ele uma vez.
Nós falávamos com ele às 3.
Nós falamos com ele às 3.
Eu queria que você vinha.
Eu queria que você viesse.
Se eu falava, eu sabia.
Se eu falasse, eu saberia.
Ele dizia que ele ia.
Ele disse que iria.
الگوهای جملهسازی
Eu ___ (verb) todo dia.
Quando eu era criança, eu ___.
Eu ___ (verb) quando você chegou.
Antigamente, a vida ___ (verb) mais simples.
Real World Usage
Eu amava esse lugar!
Eu estava esperando você.
Eu trabalhava com gestão de projetos.
O hotel era muito bom.
Eu pedia sempre esse prato.
Era uma vez um menino que jogava bola.
ترفند 'قدیما'
Eu morava em Londres.
حواست به آکسان باشه!
-ávamos. اگه نذاری، تلفظش کلاً غلط میشه: Nós cantávamos.
درخواستهای مودبانه
Eu queria um café(یه قهوه میخواستم) خیلی نرمتر از
Eu quero (قهوه میخوام) هست.Smart Tips
Use the Imperfect to set the scene before mentioning a specific event.
Add frequency words like 'sempre' or 'todo dia' to emphasize the habit.
Use the Imperfect to describe the state of a project before a change.
Use the Imperfect of 'querer' to sound polite.
تلفظ
Stress
The stress is always on the 'a' in '-ava' and '-avam'.
Nós form
The 'á' in '-ávamos' must be stressed.
Question
Você falava? ↗
Rising intonation for yes/no questions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Remember 'AVA' for -ar verbs: Always, Very, Ancient (habits).
تداعی تصویری
Imagine a film projector playing a loop of your childhood. The film is the Imperfect tense, repeating the same scenes over and over.
Rhyme
Para verbos em -ar, o passado é fácil de falar: -ava, -avas, -ava, -ávamos, -avam, vamos lá!
Story
When I was a child, I used to play (brincava) in the park. The sun was (estava) shining. My friends and I talked (falávamos) for hours. We loved (amávamos) those days.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about what you used to do when you were 10 years old.
نکات فرهنگی
In Brazil, 'a gente' is used instead of 'nós' for the first person plural, so 'a gente falava' is more common than 'nós falávamos'.
In Portugal, 'nós' is preferred in formal settings.
In some regions, the 's' at the end of verbs is dropped in speech.
The Portuguese Imperfect comes from the Latin imperfectum.
شروعکنندههای مکالمه
O que você fazia quando era criança?
Onde você morava antes?
O que você estudava na escola?
Como era o seu trabalho antigo?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesEu ___ português.
Nós ___ (jogar).
Find and fix the mistake:
Eu falava com ele ontem.
Eu trabalhava.
Eu / Nós / Eles
Eles ___.
eu / jogar / todo dia
The Imperfect is for single events.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesAntigamente, eles ___ (viajar) de trem.
Nós ___ (falar) inglês na escola.
I used to work here.
Tu estudava muito?
Match the subject with the correct Imperfect ending.
sempre / A / gente / almoçava / lá
She was walking on the beach.
Which phrase likely triggers the Imperfect?
Nós gostavamos de pizza.
Enquanto ele estudava, eu ___ (cozinhar).
Which is a polite way to ask a favor?
We used to sing
Score: /12
سوالات متداول (8)
Use it for past habits, ongoing actions, or descriptions.
No, it's very regular for all -ar verbs.
No, use the Preterite for specific time markers like 'ontem'.
Remember the accent: 'falávamos'.
The conjugation is the same, but the usage of 'a gente' vs 'nós' differs.
Preterite is a snapshot; Imperfect is a video.
Yes, it's essential for narrative writing.
Only three verbs are irregular in the Imperfect (ser, ter, pôr), but all -ar verbs are regular.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Imperfecto
The endings are slightly different (-aba vs -ava).
Imparfait
French conjugation is more complex with irregular stems.
Präteritum
German lacks the aspectual distinction between Imperfect and Preterite.
Te-ita form
Japanese does not conjugate for person.
Kana + Imperfect
Arabic uses a helper verb instead of a single conjugated form.
Past markers
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
توصیفات گذشته: استفاده از 'Ser' (Era)
Overview آیا تا به حال به یک عکس قدیمی نگاه کردهاید و فکر کردهاید: "وای، من آن موقع چقدر **ضایع بودم**؟" یا شاید "مدل...
عادتهای گذشته و هوا: 'Fazer' در گذشته استمراری
Overview آیا تا به حال دلتنگ دوران کودکی خود شدهاید یا درباره اینکه زندگی «آن روزها» چطور بود صحبت کردهاید؟ شاید به دو...
زمان گذشته: عکس در مقابل ویدیو (ساده و استمراری)
### Overview درک تفاوت بین زمانهای گذشته در زبان پرتغالی، کلید اصلی برای رسیدن به سطح روانی در صحبت کردن است. به عنوان...
عادتهای گذشته در پرتغالی: 'من قبلاً انجام میدادم' (Pretérito Imperfeito)
### Overview در زبان پرتغالی، یکی از حیاتیترین زمانهای افعال برای روایت داستانها و توصیف گذشته، `Pretérito Imperfeit...
توصیفات و عادتها در گذشته (Pretérito Imperfeito)
### Overview در زبان پرتغالی، یکی از مهمترین زمانهای گذشته، `Pretérito Imperfeito` یا «گذشته استمراری/ناقص» است. به ع...
فعل 'ter' در گذشته استمراری: صحبت در مورد گذشته (tinha)
### Overview در زبان پرتغالی، فعل `ter` (به معنای داشتن) یکی از پرکاربردترین و حیاتیترین افعال است. برای ما فارسیزبان...
حالات گذشته: بودم / داشتم میبودم (Estar Imperfeito)
Overview تا حالا سعی کردید داستانی تعریف کنید درباره اینکه کجا بودید یا چه حسی داشتید وقتی اتفاق عجیبی افتاد؟ برای ساختن...
رفتن در گذشته: فعل 'Ir' (ia, íamos)
### Overview در زبان پرتغالی، فعل `ir` (رفتن) در زمان `Pretérito Imperfeito` (گذشته استمراری) با اشکالی مانند `ia` و `í...
فعلهای انعکاسی: اثر آینه (me, te, se)
Overview تا حالا تو آینه به خودت نگاه کردی و چشمک زدی؟ این دقیقاً کاریه که فعلهای انعکاسی (Reflexive Verbs) از نظر گرام...
گذشته قبل از گذشته (Pretérito Mais-que-perfeito)
### Overview در زبان فارسی، ما برای بیان عملی که پیش از عملی دیگر در گذشته رخ داده است، از ساختار «ماضی بعید» استفاده م...
بیان 'در حالی که' و 'تا زمانی که' در پرتغالی (Enquanto)
### Overview در زبان پرتغالی، واژه `enquanto` ابزاری بسیار قدرتمند و چندمنظوره برای ساخت جملات پیچیده است. این واژه در...
Related Grammar Rules
فهمیدن: استفاده از Saber در گذشته (soube)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از جذابترین و در عین حال چالشبرانگیزترین بخشها، درک تفاوتهای ظریف زمانی ا...
توصیفات گذشته: استفاده از 'Ser' (Era)
Overview آیا تا به حال به یک عکس قدیمی نگاه کردهاید و فکر کردهاید: "وای، من آن موقع چقدر **ضایع بودم**؟" یا شاید "مدل...
گذشته در پرتغالی: آوردم (trouxe)
Overview حرف X در پرتغالی یک جوکر واقعی است. گاهی صدای 'ش' ملایم میدهد. گاهی صدای 'ز' زنبورمانند. اما در زمان گذشته فعل...
زمان گذشته 'Vir' (آمدن): آمدم، دیدم... صبر کن، آمدم.
نمای کلی آیا تا به حال تصادفاً به کسی گفتهاید که به مهمانی "دیدید" (saw) به جای اینکه به مهمانی "آمدید" (came)؟ این اتف...
فعل 'ter' در گذشته استمراری: صحبت در مورد گذشته (tinha)
### Overview در زبان پرتغالی، فعل `ter` (به معنای داشتن) یکی از پرکاربردترین و حیاتیترین افعال است. برای ما فارسیزبان...