فعلهای انعکاسی: اثر آینه (me, te, se)
me, te, se, nos.
Grammar Rule in 30 Seconds
Reflexive verbs show that the subject performs an action on themselves, using reflexive pronouns like 'me', 'te', or 'se'.
- The pronoun must match the subject: Eu me lavo (I wash myself).
- In European Portuguese, the pronoun often follows the verb: Lavo-me.
- In Brazilian Portuguese, the pronoun usually precedes the verb: Eu me lavo.
مرور کلی
این گرامر چطور کار میکنه
me) باشه. اگه «ما» داریم انجامش میدیم، ضمیر «خودمان» (nos) هست.eu→metu→tevocê/ele/ela→senós→nosvocês/eles/elas→se
se اینجا خیلی کار انجام میده—«خودش» (مذکر/مونث)، «خودتان» (رسمی)، و «خودشان» رو پوشش میده. تو پرتغالی برزیلی (BP)، تقریباً همیشه ضمیر رو قبل از فعل میشنوی (*Eu me lavo*). تو پرتغالی اروپایی (EP)، معمولاً با یه خط تیره میپره بعد از فعل (*Eu lavo-me*)، مگه اینکه کلمه منفیای باشه.الگوی ساخت
Ir + Infinitive (آینده):
کی استفاده کنیم
- کارهای روزمره: تقریباً هر چیزی که به بدنت مربوطه انعکاسیه. *Levantar-se* (بیدار شدن)، *vestir-se* (لباس پوشیدن)، *sentar-se* (نشستن).
- تغییرات احساسی: عصبانی شدن، خوشحال شدن، یا حوصله سر رفتن اغلب از ساختار انعکاسی استفاده میکنن. *Eu me chateei* (من ناراحت شدم). فکر کن «من خودم رو ناراحت کردم»، حتی اگه کس دیگه باعثش شده.
- کارهای متقابل: وقتی دو نفر کاری رو با همدیگه انجام میدن. *Nós nos abraçamos* (ما همدیگه رو بغل کردیم). متن معمولاً مشخص میکنه که منظور «خودمان» هست یا «همدیگر».
اشتباهات رایج
me رو نگی، باید de بعدش رو هم نگی، وگرنه ضایعست.não مثل آهنرباست—همیشه ضمیر رو میکشه قبل از فعل، حتی تو پرتغال.- غلط: *Não levanto-me.*
- درست: *Não me levanto.*
se (ضمیر انعکاسی) رو با se (اگر) قاطی نکن. *Se você se for...* (اگه تو بری...) شبیه اشتباه تایپیه، ولی پرتغالی درسته!مقایسه با الگوهای مشابه
فعلهای انعکاسی خیلی شبیه مجهول با se هستن، اما معنی فرق داره.
se فقط نشون میده که عمل به طور کلی اتفاق میافته.همچنین، حواست به انعکاسیهای کاذب باشه. بعضی فعلها با ضمیر کلاً معنیشون عوض میشه.
سؤالات رایج
nós تو محاوره چیه؟se مفرد میگیره. *A gente se fala* (حرف میزنیم)، نه *A gente nos fala*.Reflexive Pronoun Agreement
| Subject | Pronoun (BR) | Pronoun (EU) | Example |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
me
|
me
|
Eu me lavo
|
|
Tu
|
te
|
te
|
Tu te lavas
|
|
Você/Ele/Ela
|
se
|
se
|
Ele se lava
|
|
Nós
|
nos
|
nos
|
Nós nos lavamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
se
|
se
|
Eles se lavam
|
Common Contractions
| Form | Usage |
|---|---|
|
Lavo-me
|
European Portuguese (post-verb)
|
|
Me lavo
|
Brazilian Portuguese (pre-verb)
|
Meanings
Reflexive verbs indicate that the subject of the sentence is also the object of the action.
Direct Reflexive
The subject performs an action on their own body.
“Eu me visto rápido.”
“Ela se penteia no espelho.”
Reciprocal
Two or more subjects perform the action on each other.
“Eles se amam.”
“Nós nos abraçamos.”
Intrinsic/Pronominal
Verbs that are inherently reflexive and don't necessarily imply 'self'.
“Eu me lembro de tudo.”
“Ele se queixa muito.”
Reference Table
| ضمیر | صرف فعل (Lavar-se - حال) | معنی | جایگاه (برزیل در مقابل پرتغال) |
|---|---|---|---|
|
Eu (me)
|
Lavo-me / Me lavo
|
خودم را میشورم
|
برزیل: Me lavo | پرتغال: Lavo-me
|
|
Tu (te)
|
Lavas-te / Te lavas
|
خودت را میشوری
|
برزیل: Te lavas | پرتغال: Lavas-te
|
|
Ele/Ela/Você (se)
|
Lava-se / Se lava
|
خودش را میشورد
|
برزیل: Se lava | پرتغال: Lava-se
|
|
Nós (nos)
|
Lavamo-nos / Nos lavamos
|
خودمان را میشوریم
|
برزیل: Nos lavamos | پرتغال: Lavamo-nos
|
|
Eles/Elas (se)
|
Lavam-se / Se lavam
|
خودشان را میشورند
|
برزیل: Se lavam | پرتغال: Lavam-se
|
طیف رسمیت
Vou preparar-me. (Getting ready for an event)
Eu vou me preparar. (Getting ready for an event)
Vou me arrumar. (Getting ready for an event)
Vou me aprontar. (Getting ready for an event)
آینه انعکاسی
روتین
- Lavar-se خود را شستن
- Vestir-se لباس پوشیدن
احساسات
- Zangar-se عصبانی شدن
- Alegrar-se خوشحال شدن
متقابل
- Abraçar-se همدیگر را بغل کردن
- Beijar-se همدیگر را بوسیدن
جایگاه ضمیر: برزیل در مقابل پرتغال
ضمیر رو کجا بذارم؟
آیا کلمه منفی (não, nunca) وجود داره؟
داری به سبک برزیلی حرف میزنی؟
ست کردن ضمیرها
من / خودم
- • Eu me...
- • Me lavo
- • Me sinto
تو / خودت
- • Tu te...
- • Te lembras
- • Te vestes
او / خودش / همدیگر
- • Ele se...
- • Eles se...
- • A gente se...
مثالها بر اساس سطح
Eu me chamo Ana.
I call myself Ana.
Ele se levanta cedo.
He gets up early.
Nós nos chamamos.
We call each other.
Você se sente bem?
Do you feel well?
Eu não me visto agora.
I am not getting dressed now.
Eles se encontram no parque.
They meet in the park.
Ela se penteia todos os dias.
She combs her hair every day.
Nós nos divertimos muito.
We have a lot of fun.
Eu me lembro daquele dia.
I remember that day.
Eles se queixam do serviço.
They complain about the service.
Nós nos arrependemos da decisão.
We regret the decision.
Você se dedica muito ao estudo.
You dedicate yourself a lot to study.
Ele se viu obrigado a sair.
He found himself obliged to leave.
Eles se entreolharam com dúvida.
They looked at each other with doubt.
Ela se fez de desentendida.
She pretended not to understand.
Nós nos vimos em uma situação difícil.
We found ourselves in a difficult situation.
Ele se deixou levar pela emoção.
He let himself be carried away by emotion.
Eles se viram confrontados com a verdade.
They found themselves confronted with the truth.
Ela se houve muito bem na entrevista.
She conducted herself very well in the interview.
Nós nos havemos de encontrar em breve.
We shall meet soon.
Ele se desfez em desculpas.
He dissolved into apologies.
Eles se viram na contingência de aceitar.
They found themselves in the contingency of accepting.
Ela se houve com maestria.
She handled herself with mastery.
Nós nos vimos compelidos a agir.
We found ourselves compelled to act.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up 'me' (reflexive) with 'me' (direct object).
Learners mix the two styles.
Learners try to translate 'lembrar-se' as 'remember' without the pronoun.
اشتباهات رایج
Eu lavo.
Eu me lavo.
Eu se lavo.
Eu me lavo.
Eu lavo-me.
Eu me lavo.
Ele lava.
Ele se lava.
Nós lavamos.
Nós nos lavamos.
Eles lavam-se.
Eles se lavam.
Eu não lavo-me.
Eu não me lavo.
Eu lembro.
Eu me lembro.
Eles se abraçam.
Eles se abraçam.
Eu me arrependo.
Eu me arrependo.
Ele se viu obrigado.
Ele viu-se obrigado.
Nós nos havemos.
Nós havemo-nos.
الگوهای جملهسازی
Eu me ___ todos os dias.
Nós nos ___ muito.
Eu não me ___ de nada.
Ele se ___ obrigado a sair.
Real World Usage
Eu me divertindo na praia! #selfie
A gente se vê mais tarde.
Eu me dedico muito aos projetos.
Onde eu posso me hospedar?
Eu me sinto com fome.
Eu não me sinto bem.
ترفند A Gente
a gente استفاده کن که مثل 'او' صرف میشه و ضمیرش هم se هست: A gente se vê amanhã.
قاطی نکنی!
Eu me chamo Carlos.
آیندهی روون
Vou me deitar agora.
Smart Tips
Check if it needs a reflexive pronoun.
Use the Brazilian style (before the verb) if you are learning Brazilian Portuguese.
Always add the pronoun.
Use the plural reflexive pronoun.
تلفظ
Clitic attachment
In European Portuguese, the pronoun is attached to the verb, often affecting the stress.
Proclisis
In Brazilian Portuguese, the pronoun is a separate word before the verb.
Question
Você se sente bem? ↑
Rising intonation at the end for yes/no questions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Mirror, Mirror on the wall, the reflexive pronoun catches them all.
تداعی تصویری
Imagine a person looking into a mirror. Every movement they make, their reflection makes too. The pronoun is the reflection.
Rhyme
When the subject is the object too, add 'me', 'te', or 'se' to the view.
Story
Ana wakes up. She washes her face (se lava). She looks in the mirror and smiles (se sorri). She feels happy (se sente feliz).
شبکه واژگان
چالش
Describe your entire morning routine using only reflexive verbs in 5 minutes.
نکات فرهنگی
Reflexive pronouns are often omitted in very casual speech, but kept in writing.
Strict adherence to clitic placement (after the verb) is common in formal speech.
Usage is similar to Portugal but with local rhythmic variations.
Reflexive pronouns in Portuguese come from Latin reflexive pronouns (me, te, se).
شروعکنندههای مکالمه
Como você se sente hoje?
Você se lembra da sua infância?
Como vocês se conheceram?
Você se arrepende de alguma coisa?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesEu ___ lavo todos os dias.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Ele lava no espelho.
Eu me lembro.
Match: 1. Lavar-se, 2. Sentir-se, 3. Lembrar-se
se / eles / amam
Nós (levantar-se)
Reflexive pronouns are only used for body parts.
Score: /8
Practice Bank
13 exercisesScore: /13
سوالات متداول (8)
They show that the subject is doing the action to themselves.
In Brazil, before the verb. In Portugal, after.
Only in very casual speech in Brazil, but it's better to keep it.
Yes, it's an intrinsic reflexive verb: 'lembrar-se'.
Put 'não' before the pronoun.
Yes, like 'abraçar-se' (to hug each other).
Yes, placement is usually after the verb.
The meaning changes, so you might sound like you're doing the action to someone else.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Verbos reflexivos
Placement rules are more rigid in Spanish.
Verbes pronominaux
French uses 'être' as an auxiliary for reflexive verbs in compound tenses.
Reflexive Verben
German pronouns don't change as much as Portuguese ones.
Jibun (self)
Japanese lacks the verb-pronoun conjugation system.
Form VIII verbs
Arabic uses morphology rather than pronouns.
Ziji (self)
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
زمان گذشته در پرتغالی: افعال باقاعده مختوم به -ar
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از مهمترین گامها برای بیان وقایع، تسلط بر زمان گذشته است. زمانی که در پرتغا...
عادتهای گذشته و قصهگویی: گذشته استمراری (افعال -ar)
تا حالا سعی کردی داستانی از دوران کودکیت تعریف کنی یا توضیح بدی وقتی وایفای قطع شد داشتی چیکار میکردی، اما توی زمان گ...
افعال انعکاسی در پرتغالی: انجام کارها روی خود (Verbos Reflexivos)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از مفاهیم کلیدی که تفاوت ساختاری عمیقی با زبان فارسی دارد، «افعال انعکاسی» یا...
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
ضمایر غیرمستقیم رسمی: استفاده حرفهای از 'lhe'
### Overview در سطح C1 زبان پرتغالی، تسلط از سطح برقراری ارتباط روزمره به سطح دقت، ظرافت و آگاهی موقعیتی ارتقا مییابد....
ضمائر فاعلی پرتغالی: Eu، Você و جادوی A Gente
Overview آیا احساس میکنید در یادگیری پرتغالی زیادی به خودتان فشار میآورید؟ احتمالاً همینطور است، مخصوصاً اگر هر بار ک...
به او و به آنها: ضمایر غیرمستقیم (lhe, lhes)
### Overview در زبان پرتغالی، ضمایر مفعولی غیرمستقیم (Indirect Object Pronouns) که شامل `lhe` (برای مفرد) و `lhes` (برا...
مالکیت در پرتغالی: مال من، مال تو، مال او (Meu, Teu, Seu)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی در سطح C1، تسلط بر صفات و ضمایر ملکی (Possessives) یکی از ارکان اصلی برای رسیدن به...
ضمیرهای مفعولی پرتغالی: مرا، تو را، او را (me, te, o, a)
### Overview در زبان پرتغالی، ضمایر مفعولی مستقیم (Direct Object Pronouns) نقشی حیاتی در ایجاد روانی و دقت در گفتار ایف...