B1 Future & Conditional 8 min read Easy

Portuguese Conditional: Regular -er Verbs (I would eat...)

Simply add the suffix -ia to any regular -er infinitive to create a polite or hypothetical 'would' statement.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the conditional to express hypothetical actions or polite requests by adding the '-ia' suffix to the full infinitive verb.

  • Keep the full infinitive verb (e.g., 'comer').
  • Add the conditional endings: -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam.
  • The endings are the same for all -er and -ir verbs.
Infinitive Verb + Ending (-ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam) = Conditional

Overview

The Portuguese Conditional, known as the Futuro do Pretérito, expresses actions or states that would happen under certain conditions, or that would have happened in a past hypothetical scenario. It serves as a crucial tool for expressing politeness, making suggestions, discussing hypothetical situations, and reporting future actions from a past perspective. For B1 learners, mastering this tense significantly enhances communicative ability and cultural fluency.

Unlike many other Portuguese tenses, the Conditional for regular -er verbs demonstrates remarkable consistency. Once the foundational pattern for one regular -er verb is understood, it applies uniformly to all others in this category. This regularity stems from its formation directly from the infinitive, offering a predictable and essential grammatical structure for intermediate learners.

Conjugation Table

Pronoun Ending Comer (to eat) Beber (to drink) Vender (to sell)
:-------------- :------- :--------------- :----------------- :-----------------
Eu -ia comeria beberia venderia
Tu (EP) -ias comerias beberias venderias
Você/Ele/Ela -ia comeria beberia venderia
Nós -íamos comeríamos beberíamos venderíamos
Vós (EP) -íeis comeríeis beberíeis venderíeis
Vocês/Eles/Elas -iam comeriam beberiam venderiam

How This Grammar Works

The Portuguese Conditional primarily functions to express modality—that is, the speaker's attitude toward the action or state being described. It is intrinsically linked to hypothetical situations and conditions, much like the English modal auxiliary verb "would." However, its application extends beyond simple hypotheticals, encompassing shades of politeness, reported intention, and even mild suggestion or criticism.
One core function is to establish a scenario that is dependent on a stated or implied condition. For instance, Eu comeria se tivesse tempo (I would eat if I had time) clearly links the action of eating to the condition of having time. This makes the conditional the backbone of Type II conditional sentences in Portuguese.
Furthermore, it allows for greater deference and indirectness in communication, which is culturally valued in many Lusophone contexts. Saying Eu gostaria de um café (I would like a coffee) is inherently softer and more polite than Eu quero um café (I want a coffee), reflecting a nuanced understanding of social interaction.
Finally, the Conditional acts as a future in the past. When recounting past events, you use the conditional to express what someone intended or expected to do from that past vantage point. Ele disse que venderia o carro (He said he would sell the car) frames the act of selling as a future event relative to the moment he spoke, even though both the saying and the potential selling are now in the past.
This temporal shift is critical for narrative cohesion and accurately reporting speech.

Formation Pattern

1
The formation of the Portuguese Conditional for regular -er verbs is one of the most straightforward conjugation patterns in the language. The key principle is the preservation of the full infinitive of the verb, to which the specific conditional endings are directly appended. This contrasts with other tenses, such as the present or preterite, where the infinitive ending is removed before conjugating.
2
To form the conditional:
3
Identify the verb's infinitive form. For regular -er verbs, this will always end in -er, such as aprender (to learn), correr (to run), or responder (to answer).
4
Do not modify the infinitive stem or remove the -er ending. This is crucial. For example, with aprender, you retain the entire aprender form.
5
Attach the appropriate conditional ending directly to the end of the full infinitive.
6
Let's illustrate with aprender:
7
Eu + aprender + -iaEu aprenderia (I would learn)
8
Nós + aprender + -íamosNós aprenderíamos (We would learn)
9
Eles + aprender + -iamEles aprenderiam (They would learn)
10
This simple, additive structure ensures consistency. The historical linguistic root for this formation lies in Vulgar Latin, where a similar construction involving the infinitive plus a form of 'to have' evolved into the Romance future and conditional tenses, retaining the infinitive as the base.

When To Use It

The Conditional tense is a versatile tool, indispensable for expressing a range of nuanced meanings in Portuguese. Its applications can be broadly categorized into several key areas:
  • Hypothetical Situations and Unreal Conditions: This is the most recognized use. The Conditional is frequently paired with se (if) clauses to discuss actions that would occur given a specific, often unreal or unlikely, condition. The structure typically follows Se + Imperfeito do Subjuntivo, Condicional. For example, Se eu tivesse dinheiro, eu compraria um carro novo. (If I had money, I would buy a new car.) Here, the condition (ter dinheiro) is contrary to present fact, and the consequence (comprar) is hypothetical. Another example: Se você corresse mais rápido, você ganharia a corrida. (If you ran faster, you would win the race.)
  • Polite Requests, Desires, and Suggestions: To soften a request or express a desire without sounding demanding, the Conditional is preferred. This is a vital cultural aspect of Portuguese communication. Eu gostaria de um café, por favor. (I would like a coffee, please.) is significantly more polite than Eu quero um café. (I want a coffee.) Similarly, Você poderia me ajudar com isso? (Could you help me with this?) is a gentle inquiry. Consider suggesting a movie: Que filme você assistiria hoje à noite? (What movie would you watch tonight?).
  • Future in the Past (Reported Speech): When reporting what someone said they would do from a past perspective, the Conditional is employed. This creates a logical sequence of tenses. For instance, Ele disse que viajaria para o Brasil no mês seguinte. (He said he would travel to Brazil the following month.) The traveling was future at the moment he spoke, but now, both the saying and the potential traveling are past events. Another example: Ela prometeu que escreveria a carta até o fim do dia. (She promised she would write the letter by the end of the day.)
  • Giving Advice or Mild Criticism: The Conditional can frame advice as a suggestion rather than a direct command, or express gentle disapproval. Eu faria diferente no seu lugar. (I would do it differently in your place.) provides advice. Você deveria ter me ligado. (You should have called me.) implies mild criticism or regret for an unfulfilled action.
  • Uncertainty or Probability in the Past: Although less common, the Conditional can also express an assumption or speculation about a past event. A essa hora, ele estaria dormindo. (At that hour, he would probably be sleeping.) implies a likely state in the past, without absolute certainty.

Common Mistakes

Learners frequently encounter specific challenges when using the Portuguese Conditional, particularly for -er verbs. Awareness of these pitfalls can prevent common errors and improve accuracy.
  • Confusing Conditional with Imperfect Indicative: This is perhaps the most prevalent error. Both tenses share similar endings (-ia, -ias, etc.), but the crucial distinction for -er verbs is the presence of the r from the infinitive in the Conditional. Eu comia (Imperfect, I used to eat/was eating) describes habitual or ongoing past actions. Eu comeria (Conditional, I would eat) describes a hypothetical action. The r is the critical indicator of the conditional. Omitting it completely alters the temporal and modal meaning. For example, Quando eu era criança, eu lia muitos livros. (When I was a child, I used to read many books.) vs. Se eu tivesse tempo, eu leria mais livros. (If I had time, I would read more books.)
  • Removing the -er Ending: Learners sometimes mistakenly remove the -er from the infinitive stem before adding conditional endings, treating it like other conjugation patterns. Remember, the entire infinitive (comer, vender, aprender) serves as the base. Attempting to conjugate comer like com + eria is incorrect and will likely lead to an awkward or unintelligible form.
  • Incorrect Accentuation: The Nós form (-íamos) requires an accent on the i (comeríamos) to maintain correct phonetic stress. Neglecting this accent can lead to mispronunciation and, in some cases, confusion with other verb forms or an unidiomatic sound. While often understood, proper accentuation contributes significantly to native-like fluency.
  • Overuse of queria instead of gostaria for Politeness: In informal Brazilian Portuguese, Eu queria (I wanted) is frequently used to mean

Conditional Conjugation for -er Verbs (e.g., Comer)

Pronoun Ending Example
Eu
-ia
comeria
Você/Ele/Ela
-ia
comeria
Nós
-íamos
comeríamos
Vocês/Eles/Elas
-iam
comeriam

Meanings

The conditional mood is used to express actions that would happen under certain conditions or to make polite requests.

1

Hypothetical

Actions dependent on a condition.

“Eu beberia café se estivesse frio.”

“Nós venderíamos a casa se pudéssemos.”

2

Politeness

Softening a request or desire.

“Eu gostaria de um café.”

“Você poderia me ajudar?”

3

Future in the Past

Referring to a future event from a past perspective.

“Ele disse que comeria mais tarde.”

“Eu sabia que eles venderiam o carro.”

Reference Table

Reference table for Portuguese Conditional: Regular -er Verbs (I would eat...)
Form Structure Example
Affirmative
Infinitive + -ia
Eu comeria
Negative
Não + Infinitive + -ia
Eu não comeria
Question
Infinitive + -ia?
Você comeria?
Polite Request
Gostaria de + Infinitive
Eu gostaria de comer
Hypothetical
Se + Imperfect Subjunctive + Conditional
Se eu pudesse, comeria
Future-in-past
Verb (past) + que + Conditional
Ele disse que comeria

Formality Spectrum

Formal
Eu gostaria de um café.

Eu gostaria de um café. (Ordering in a cafe)

Neutral
Eu queria um café.

Eu queria um café. (Ordering in a cafe)

Informal
Queria um café.

Queria um café. (Ordering in a cafe)

Slang
Manda um café aí.

Manda um café aí. (Ordering in a cafe)

Conditional Usage Map

Conditional Mood

Function

  • Politeness Softening requests
  • Hypothetical If-then scenarios

Formation

  • Infinitive Keep the whole verb
  • Suffix Add -ia

Examples by Level

1

Eu comeria pizza.

I would eat pizza.

2

Você beberia água?

Would you drink water?

3

Eu gostaria de um café.

I would like a coffee.

4

Nós venderíamos o carro.

We would sell the car.

1

Se eu tivesse tempo, eu leria mais.

If I had time, I would read more.

2

Ele disse que comeria depois.

He said he would eat later.

3

Você poderia me ajudar?

Could you help me?

4

Eles não beberiam isso.

They wouldn't drink that.

1

Eu comeria mais se a comida fosse melhor.

I would eat more if the food were better.

2

Nós venderíamos a casa se o preço fosse bom.

We would sell the house if the price were good.

3

Você leria este documento para mim?

Would you read this document for me?

4

Ela prometeu que beberia menos café.

She promised she would drink less coffee.

1

Eu não comeria carne se soubesse a origem.

I wouldn't eat meat if I knew the origin.

2

Eles venderiam a empresa se recebessem uma oferta.

They would sell the company if they received an offer.

3

Você poderia confirmar se eles leriam o contrato?

Could you confirm if they would read the contract?

4

Nós beberíamos vinho se estivéssemos em Portugal.

We would drink wine if we were in Portugal.

1

Eu comeria o que fosse servido, por educação.

I would eat whatever was served, out of politeness.

2

Se a proposta fosse aceita, eles venderiam tudo.

If the proposal were accepted, they would sell everything.

3

Eu leria as entrelinhas antes de assinar.

I would read between the lines before signing.

4

Eles beberiam do mesmo cálice, metaforicamente.

They would drink from the same chalice, metaphorically.

1

Eu comeria o pão que o diabo amassou por você.

I would endure great hardship for you.

2

Venderiam a própria alma por um pouco de poder.

They would sell their own soul for a bit of power.

3

Leria o mundo se pudesse, mas o tempo é escasso.

I would read the world if I could, but time is scarce.

4

Beberiam o néctar dos deuses se lhes fosse dado.

They would drink the nectar of the gods if it were given to them.

Easily Confused

Portuguese Conditional: Regular -er Verbs (I would eat...) vs Conditional vs. Imperfect Indicative

Both end in -ia, but one is hypothetical and the other is past habit.

Portuguese Conditional: Regular -er Verbs (I would eat...) vs Conditional vs. Future

Both express future, but one is certain and one is hypothetical.

Portuguese Conditional: Regular -er Verbs (I would eat...) vs Conditional vs. Subjunctive

Learners mix up the conditional clause with the subjunctive clause.

Common Mistakes

Eu comia pizza.

Eu comeria pizza.

Confusing imperfect with conditional.

Eu comeria pizza.

Eu comeria pizza.

Wait, this is correct. Common mistake is removing the ending.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is using 'ia' as a separate word.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is wrong stress.

Eu comeria-ia.

Eu comeria.

Double suffixing.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is wrong pronoun.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is wrong verb stem.

Nós comeriamos.

Nós comeríamos.

Missing accent on 'í'.

Eu comeria se eu comi.

Eu comeria se eu comesse.

Wrong tense in conditional clause.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is wrong register.

Eu comeria se eu teria comido.

Eu teria comido se eu pudesse.

Mixing conditional and conditional perfect.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is stylistic.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is over-formality.

Sentence Patterns

Eu ___ (comer) se tivesse fome.

Você ___ (poder) me ajudar?

Eles ___ (vender) a casa.

Nós ___ (ler) o livro.

Real World Usage

Ordering food constant

Eu gostaria de um hambúrguer.

Texting friends common

Comeria uma pizza agora!

Job interviews very common

Eu gostaria de saber mais sobre a vaga.

Travel common

Você poderia me indicar um hotel?

Social media polls common

Você preferiria praia ou campo?

Business emails very common

Eu venderia essa ideia para o cliente.

💡

Keep the Infinitive

Don't remove the -er ending! Just add -ia to the whole word.
⚠️

Accent on 'í'

Don't forget the accent on the 'í' in the 'nós' form (comeríamos).
🎯

Politeness

Use 'gostaria' instead of 'quero' to sound much more polite.
💬

Regional usage

In Brazil, people often use the imperfect indicative ('queria') instead of the conditional for requests.

Smart Tips

Use 'gostaria' to sound like a native speaker.

Eu quero um café. Eu gostaria de um café.

Use the conditional for hypothetical plans, not definite ones.

Eu comeria pizza amanhã. Eu comerei pizza amanhã.

Use the conditional to soften requests.

Você pode me enviar o arquivo? Você poderia me enviar o arquivo?

Use the conditional for 'future-in-the-past'.

Ele disse que vai comer. Ele disse que comeria.

Pronunciation

ko-me-REE-ah

Stress

The 'i' in the conditional ending is always stressed.

Rising

Você comeria? ↗

Indicates a question.

Memorize It

Mnemonic

Remember 'IA' as 'I Am' (imagining). I am imagining a different reality.

Visual Association

Imagine a waiter holding a tray. He asks 'Gostaria?' (Would you like?). The tray is full of 'IA' stickers.

Rhyme

For -er and -ir, don't be shy, just add the ending -ia to the sky.

Story

I was sitting in a cafe. I thought, 'I would eat (comeria) a cake.' Then I thought, 'I would drink (beberia) tea.' Finally, I decided, 'I would read (leria) a book.'

Word Web

comeriabeberiavenderialeriagostariapoderia

Challenge

Write 5 sentences about what you would do if you won the lottery using -er verbs.

Cultural Notes

The conditional is often replaced by the imperfect indicative ('queria') in informal speech for politeness.

The conditional is used more strictly according to grammatical rules in formal settings.

Similar to Brazil, the conditional is often softened in daily speech.

The conditional mood in Portuguese evolved from the Latin infinitive plus the imperfect of 'habere' (to have).

Conversation Starters

O que você comeria se estivesse em Paris?

Você poderia me dizer as horas?

Se você ganhasse na loteria, o que venderia?

Você leria um livro de 1000 páginas?

Journal Prompts

Escreva sobre o que você comeria em um banquete real.
Se você fosse um vendedor, o que venderia?
Descreva um livro que você leria se tivesse tempo.
O que você beberia em uma festa chique?

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with the correct conditional form.

Eu ___ (comer) se tivesse fome.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comeria
Conditional is 'comeria'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comeria.
Conditional form.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós comeriamos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós comeríamos
Missing accent.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comeria pizza
Standard word order.
Conjugate 'vender' for 'eles'. Conjugation Drill

Eles ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: venderiam
Correct ending.
Match the pronoun to the ending. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -ia
Correct ending.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quer um café? B: Eu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gostaria
Polite request.
Build a sentence with 'ler'. Sentence Building

Eu / ler / o livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu leria o livro
Conditional form.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with the correct conditional form.

Eu ___ (comer) se tivesse fome.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comeria
Conditional is 'comeria'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comeria.
Conditional form.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós comeriamos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós comeríamos
Missing accent.
Reorder the words. Sentence Reorder

pizza / comeria / Eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comeria pizza
Standard word order.
Conjugate 'vender' for 'eles'. Conjugation Drill

Eles ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: venderiam
Correct ending.
Match the pronoun to the ending. Match Pairs

Eu -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -ia
Correct ending.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quer um café? B: Eu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gostaria
Polite request.
Build a sentence with 'ler'. Sentence Building

Eu / ler / o livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu leria o livro
Conditional form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete with 'beber' in the conditional. Fill in the Blank

Você ___ (beber) uma cerveja gelada?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: beberia
Translate 'We would sell the house.' Translation

Translate to Portuguese:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós venderíamos a casa.
Reorder the words to form a polite request. Sentence Reorder

gostaria | Eu | de | comer | algo | agora

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gostaria de comer algo agora.
Match the pronoun with the correct conditional ending. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu -> -ia
Which one is the 'future-in-the-past'? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele disse que beberia água.
Fix the missing 'r'. Error Correction

Eu bebia um vinho se tivesse dinheiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu beberia um vinho se tivesse dinheiro.
Complete the sentence. Fill in the Blank

Se elas pudessem, ___ (vender) tudo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: venderiam
Which is more polite? Multiple Choice

Choose the most polite option for ordering food:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gostaria de pedir um lanche.
Translate 'I would eat more.' Translation

Translate to Portuguese:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comeria mais.
Reorder the hypothetical question. Sentence Reorder

você | O | beberia | que | ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O que você beberia?

Score: /10

FAQ (8)

No! Keep the full infinitive and add the suffix.

Yes, the endings are identical for -er and -ir verbs.

It's a common informal way to be polite without sounding too formal.

Just put 'não' before the verb.

No, it's for hypothetical situations, not certain future events.

Forgetting the accent on the 'í' in the 'nós' form.

Yes, as a 'future-in-the-past' to report what someone said they would do.

Not at all! It's one of the most consistent verb forms in Portuguese.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional

Portuguese keeps the infinitive, Spanish often modifies the stem.

French moderate

Conditionnel

French pronunciation is vastly different.

German low

Konjunktiv II

German is not a synthetic verb form.

Japanese low

Conditional (-tara)

Japanese does not have a 'would' mood.

Arabic low

Conditional particles

Arabic relies on particles, not verb conjugation.

Chinese low

Conditional markers

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!