B1 Future & Conditional 8 min read سهل

الصيغة الشرطية في البرتغالية: أفعال -er المنتظمة (كنت سآكل...)

ببساطة، ضيف النهاية -ia لأي فعل منتظم ينتهي بـ -er عشان تعبر عن «لو» أو تطلب بأسلوب مهذب.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the conditional to express hypothetical actions or polite requests by adding the '-ia' suffix to the full infinitive verb.

  • Keep the full infinitive verb (e.g., 'comer').
  • Add the conditional endings: -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam.
  • The endings are the same for all -er and -ir verbs.
Infinitive Verb + Ending (-ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam) = Conditional

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في هذا الدرس الممتع. اليوم سنتناول قاعدة نحوية في اللغة البرتغالية تُعرف بـ Condicional أو ما يسمى في النحو البرتغالي بـ Futuro do Pretérito. هذا الزمن هو المفتاح السحري للتعبير عن الاحتمالات، الطلبات المهذبة، والمواقف الافتراضية.
في اللغة العربية، نحن لا نملك زمناً صرفياً واحداً يشبه تماماً الـ Condicional في البرتغالية، بل نستخدم أدوات شرط مثل «لو» أو «لـ» (لام الجواب) مع الفعل الماضي أو المضارع، أو نستخدم أفعالاً مساعدة مثل «كنت سأفعل».
تخيل أنك في مقهى في لشبونة أو في اجتماع عمل في ساو باولو؛ استخدامك الصحيح لهذا الزمن سيجعلك تبدو أكثر طبيعية وتهذيباً. في العربية، عندما نقول «كنت سأشتري هذا القميص لو كان أرخص»، نحن نستخدم تركيباً مركباً. أما في البرتغالية، بفضل نظام التصريف المنتظم للأفعال التي تنتهي بـ -er، يمكنك التعبير عن هذه الفكرة بكلمة واحدة فقط!
هذا الدرس سيركز على الأفعال المنتظمة التي تنتهي بـ -er، وهي أفعال مثل comer (يأكل)، beber (يشرب)، وvender (يبيع). ستكتشف أن جمال اللغة البرتغالية يكمن في دقتها، حيث أن كل نهاية فعل تحمل في طياتها الضمير والزمن، وهو أمر يشبه إلى حد كبير نظام التصريف في اللغة العربية الفصحى حيث «نحن نأكل» تختلف عن «هم يأكلون».
### How This Grammar Works
يعتمد الـ Condicional في البرتغالية على مفهوم «المشروطية» (Modality). في النحو العربي، نحن نستخدم أسلوب الشرط (أداة شرط + فعل شرط + جواب شرط). في البرتغالية، الـ Condicional هو الصيغة التي نستخدمها في «جواب الشرط».
لنأخذ مثالاً: Eu comeria (كنت سآكل). لاحظ هنا أننا أخذنا الفعل في صيغة المصدر comer وأضفنا له نهاية محددة.
في العربية، نحن نستخدم الفعل الماضي مع «لو» لنتحدث عن شيء افتراضي، مثل «لو أكلتُ لشبعتُ». في البرتغالية، الـ Condicional يغطي هذا المعنى وأكثر. هو ليس مجرد زمن للشرط، بل هو أداة للتهذيب الاجتماعي.
عندما تطلب شيئاً في مطعم، بدلاً من قول Eu quero um café (أريد قهوة - وهي صيغة مباشرة قد تبدو فظة)، تقول Eu gostaria de um café (أود قهوة). هذا الاستخدام يشبه تماماً قولنا في العربية «هل يمكنني الحصول على قهوة؟» أو «أود لو أحصل على قهوة»، حيث نستخدم «أود» (فعل مضارع) للتهذيب.
الفرق الجوهري هنا هو أن البرتغالية تصرف الفعل نفسه ليعطي هذا المعنى. بينما في العربية نعتمد على إضافة كلمات (أدوات) مثل «سوف»، «كنت»، «لو»، البرتغالية تعتمد على التصريف الداخلي للفعل. هذا يجعله زمناً غنياً جداً ومختصراً في التعبير.
### Formation Pattern
تكوين الـ Condicional للأفعال المنتهية بـ -er هو الأسهل على الإطلاق، لأننا لا نحذف أي حرف من المصدر. نحتفظ بالمصدر كاملاً ونضيف النهايات.
| الضمير | النهاية | مثال: Comer |
| :--- | :--- | :--- |
| Eu | -ia | Comeria |
| Tu | -ias | Comerias |
| Você/Ele/Ela | -ia | Comeria |
| Nós | -íamos | Comeríamos |
| Vós | -íeis | Comeríeis |
| Vocês/Eles/Elas | -iam | Comeriam |
لاحظ أننا نضع المصدر comer كما هو، ثم نلحق به النهايات. هذا النمط ثابت لجميع الأفعال المنتظمة التي تنتهي بـ -er. على سبيل المثال، فعل vender يصبح venderia، venderias، وهكذا. هذا التماثل يسهل عليك المهمة جداً مقارنة بتصريفات الأزمنة الأخرى التي تتطلب حذف نهايات المصدر.
### When To Use It
  1. 1المواقف الافتراضية (Hypothetical Situations): نستخدمه عندما نتخيل نتيجة لشرط غير محقق. مثال: Se eu tivesse tempo, eu leria este livro (لو كان لدي وقت، لقرأتُ هذا الكتاب). هنا leria تعبر عن «لـ + قرأت».
  2. 2الطلب المهذب (Politeness): كما ذكرنا، Eu gostaria تعني «أود». هذا الاستخدام شائع جداً في التعاملات اليومية في السوق أو مع الغرباء. بدلاً من الأمر، نستخدم الاحتمالية.
  3. 3المستقبل في الماضي (Future in the Past): عندما تحكي قصة في الماضي عن شيء كان من المفترض أن يحدث لاحقاً. مثال: Ele disse que venderia a casa (قال إنه سيبيع المنزل). لاحظ هنا أننا استخدمنا venderia لأن الفعل الأساسي disse (قال) في الماضي.
  4. 4تقديم النصيحة: عندما تريد تقديم نصيحة غير مباشرة. مثال: Você deveria comer mais frutas (ينبغي عليك أن تأكل فواكه أكثر). هنا deveria (من dever) تعطي معنى «يجب» أو «ينبغي» بأسلوب ناعم.
### Common Mistakes
  1. 1الخلط بين الماضي الناقص (Imperfect) والشرطي (Conditional): يقع الكثير من العرب في خطأ استخدام comia (كنت آكل/كنت معتاداً على الأكل) بدلاً من comeria (سآكل/كنت سآكل). السبب هو أننا في العربية نستخدم «كنت» للزمنين، فنقول «كنت آكل كل يوم» و«كنت سآكل لو وجدت الطعام». في البرتغالية، يجب التمييز: comia للعادة في الماضي، وcomeria للاحتمال.
  2. 2حذف حرف الـ r: يميل المتعلمون العرب أحياناً لحذف حرف الـ r من المصدر، ظناً منهم أنهم يجب أن يعاملوا الفعل مثل أزمنة أخرى. تذكر دائماً: في الـ Condicional، المصدر comer يبقى كاملاً. comeria وليس comia.
  3. 3إهمال النبرة (Accentuation): في ضمير Nós، النبرة على حرف الـ i في comeríamos ضرورية جداً. في العربية، نحن نعتمد على التشكيل، بينما في البرتغالية النبرة الصوتية (Accent) هي التي تحدد موقع الضغط في الكلمة، وإهمالها يجعل نطقك غير طبيعي.
### Contrast With Similar Patterns
| وجه المقارنة | Imperfecto (الماضي الناقص) | Condicional (الشرطي) |
| :--- | :--- | :--- |
| الوظيفة | عادة في الماضي | احتمال أو شرط |
| مثال | Eu comia (كنت آكل) | Eu comeria (كنت سآكل) |
| التكوين | حذف -er وإضافة -ia | المصدر + -ia |
الفرق الأساسي هو أن الـ Imperfecto يصف واقعاً حدث في الماضي، بينما الـ Condicional يصف عالماً من الاحتمالات.
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكنني استخدام الـ Condicional في كل الحالات التي أستخدم فيها «سوف»؟
لا، «سوف» تستخدم للمستقبل اليقيني (Futuro do Presente)، بينما الـ Condicional للمستقبل المشروط أو غير اليقيني.
  1. 1هل هناك أفعال شاذة في هذا الزمن؟
نعم، هناك أفعال شاذة قليلة جداً (مثل dizer يصبح diria)، لكن الأفعال المنتظمة التي تنتهي بـ -er تتبع القاعدة بدقة.
  1. 1هل يختلف استخدامه بين البرازيل والبرتغال؟
القاعدة النحوية واحدة، لكن في البرازيل قد تسمع الناس يستخدمون queria (الماضي الناقص) بدلاً من gostaria للطلب المهذب في المحادثات اليومية جداً، لكن gostaria تظل الأكثر دقة وتهذيباً في كل مكان.

Conditional Conjugation for -er Verbs (e.g., Comer)

Pronoun Ending Example
Eu
-ia
comeria
Você/Ele/Ela
-ia
comeria
Nós
-íamos
comeríamos
Vocês/Eles/Elas
-iam
comeriam

Meanings

The conditional mood is used to express actions that would happen under certain conditions or to make polite requests.

1

Hypothetical

Actions dependent on a condition.

“Eu beberia café se estivesse frio.”

“Nós venderíamos a casa se pudéssemos.”

2

Politeness

Softening a request or desire.

“Eu gostaria de um café.”

“Você poderia me ajudar?”

3

Future in the Past

Referring to a future event from a past perspective.

“Ele disse que comeria mais tarde.”

“Eu sabia que eles venderiam o carro.”

Reference Table

Reference table for الصيغة الشرطية في البرتغالية: أفعال -er المنتظمة (كنت سآكل...)
الضمير النهاية مثال (Comer) الترجمة
Eu
-ia
Eu comeria
كنت سآكل
Você / Ele / Ela
-ia
Ela comeria
كانت ستأكل
Nós
-íamos
Nós comeríamos
كنا سنأكل
Vocês / Eles / Elas
-iam
Eles comeriam
كانوا سيأكلون
Tu (البرتغال)
-ias
Tu comerias
كنتَ ستأكل (غير رسمي)
Vós (رسمي جداً)
-íeis
Vós comeríeis
كنتم ستأكلون

طيف الرسمية

رسمي
Eu gostaria de um café.

Eu gostaria de um café. (Ordering in a cafe)

محايد
Eu queria um café.

Eu queria um café. (Ordering in a cafe)

غير رسمي
Queria um café.

Queria um café. (Ordering in a cafe)

عامية
Manda um café aí.

Manda um café aí. (Ordering in a cafe)

متى نستخدم صيغة الشرط (Would)

الشرط (-er)

الأدب

  • Eu gostaria أود
  • Eu preferiria كنت سأفضل

الافتراضات

  • Eu comeria كنت سآكل (لو...)
  • Se eu pudesse لو استطعت

صيغة الشرط مقابل الماضي المستمر

الشرط (سـ/لو)
Comeria كنت سآكل
Beberia كنت سأشرب
الماضي المستمر (كنت)
Comia كنت آكل
Bebia كنت أشرب

تكوين شرط الأفعال المنتهية بـ -er

1

هل لديك الفعل المصدري؟

YES
احتفظ بالفعل كاملاً (مثلاً: comer)
NO
ابحث عن الفعل الأصلي أولاً!
2

هل الضمير 'Eu' أو 'Você'؟

YES
أضف -ia
NO ↓

نهايات الشرط لأفعال -er

👤

المفرد

  • Eu ...eria
  • Tu ...erias
  • Ele/Ela ...eria
👥

الجمع

  • Nós ...eríamos
  • Eles/Elas ...eriam

أمثلة حسب المستوى

1

Eu comeria pizza.

I would eat pizza.

2

Você beberia água?

Would you drink water?

3

Eu gostaria de um café.

I would like a coffee.

4

Nós venderíamos o carro.

We would sell the car.

1

Se eu tivesse tempo, eu leria mais.

If I had time, I would read more.

2

Ele disse que comeria depois.

He said he would eat later.

3

Você poderia me ajudar?

Could you help me?

4

Eles não beberiam isso.

They wouldn't drink that.

1

Eu comeria mais se a comida fosse melhor.

I would eat more if the food were better.

2

Nós venderíamos a casa se o preço fosse bom.

We would sell the house if the price were good.

3

Você leria este documento para mim?

Would you read this document for me?

4

Ela prometeu que beberia menos café.

She promised she would drink less coffee.

1

Eu não comeria carne se soubesse a origem.

I wouldn't eat meat if I knew the origin.

2

Eles venderiam a empresa se recebessem uma oferta.

They would sell the company if they received an offer.

3

Você poderia confirmar se eles leriam o contrato?

Could you confirm if they would read the contract?

4

Nós beberíamos vinho se estivéssemos em Portugal.

We would drink wine if we were in Portugal.

1

Eu comeria o que fosse servido, por educação.

I would eat whatever was served, out of politeness.

2

Se a proposta fosse aceita, eles venderiam tudo.

If the proposal were accepted, they would sell everything.

3

Eu leria as entrelinhas antes de assinar.

I would read between the lines before signing.

4

Eles beberiam do mesmo cálice, metaforicamente.

They would drink from the same chalice, metaphorically.

1

Eu comeria o pão que o diabo amassou por você.

I would endure great hardship for you.

2

Venderiam a própria alma por um pouco de poder.

They would sell their own soul for a bit of power.

3

Leria o mundo se pudesse, mas o tempo é escasso.

I would read the world if I could, but time is scarce.

4

Beberiam o néctar dos deuses se lhes fosse dado.

They would drink the nectar of the gods if it were given to them.

سهل الخلط

Portuguese Conditional: Regular -er Verbs (I would eat...) مقابل Conditional vs. Imperfect Indicative

Both end in -ia, but one is hypothetical and the other is past habit.

Portuguese Conditional: Regular -er Verbs (I would eat...) مقابل Conditional vs. Future

Both express future, but one is certain and one is hypothetical.

Portuguese Conditional: Regular -er Verbs (I would eat...) مقابل Conditional vs. Subjunctive

Learners mix up the conditional clause with the subjunctive clause.

أخطاء شائعة

Eu comia pizza.

Eu comeria pizza.

Confusing imperfect with conditional.

Eu comeria pizza.

Eu comeria pizza.

Wait, this is correct. Common mistake is removing the ending.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is using 'ia' as a separate word.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is wrong stress.

Eu comeria-ia.

Eu comeria.

Double suffixing.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is wrong pronoun.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is wrong verb stem.

Nós comeriamos.

Nós comeríamos.

Missing accent on 'í'.

Eu comeria se eu comi.

Eu comeria se eu comesse.

Wrong tense in conditional clause.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is wrong register.

Eu comeria se eu teria comido.

Eu teria comido se eu pudesse.

Mixing conditional and conditional perfect.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is stylistic.

Eu comeria.

Eu comeria.

Correct. Mistake is over-formality.

أنماط الجُمل

Eu ___ (comer) se tivesse fome.

Você ___ (poder) me ajudar?

Eles ___ (vender) a casa.

Nós ___ (ler) o livro.

Real World Usage

Ordering food constant

Eu gostaria de um hambúrguer.

Texting friends common

Comeria uma pizza agora!

Job interviews very common

Eu gostaria de saber mais sobre a vaga.

Travel common

Você poderia me indicar um hotel?

Social media polls common

Você preferiria praia ou campo?

Business emails very common

Eu venderia essa ideia para o cliente.

🎯

سر حرف الـ R

تأكد دايماً من وجود الـ 'r' قبل النهاية. لو قلت comia فأنت بتتكلم عن الماضي، لكن comeria هي عالم الـ 'لو'.
💬

البرازيليين بيحبوا Queria

في الكلام العادي في البرازيل، الناس بتستخدم Eu queria بدل Eu gostaria عشان يبانوا ودودين أكتر وأقل رسمية.
⚠️

لا تنسَ النبرة (Accent)

تصريف 'نحن' دايماً فيه نبرة على حرف الـ 'í'. بنقول comeríamos مش comeriamos عشان النطق يكون صح.

Smart Tips

Use 'gostaria' to sound like a native speaker.

Eu quero um café. Eu gostaria de um café.

Use the conditional for hypothetical plans, not definite ones.

Eu comeria pizza amanhã. Eu comerei pizza amanhã.

Use the conditional to soften requests.

Você pode me enviar o arquivo? Você poderia me enviar o arquivo?

Use the conditional for 'future-in-the-past'.

Ele disse que vai comer. Ele disse que comeria.

النطق

ko-me-REE-ah

Stress

The 'i' in the conditional ending is always stressed.

Rising

Você comeria? ↗

Indicates a question.

احفظها

وسيلة تذكّر

Remember 'IA' as 'I Am' (imagining). I am imagining a different reality.

ربط بصري

Imagine a waiter holding a tray. He asks 'Gostaria?' (Would you like?). The tray is full of 'IA' stickers.

Rhyme

For -er and -ir, don't be shy, just add the ending -ia to the sky.

Story

I was sitting in a cafe. I thought, 'I would eat (comeria) a cake.' Then I thought, 'I would drink (beberia) tea.' Finally, I decided, 'I would read (leria) a book.'

Word Web

comeriabeberiavenderialeriagostariapoderia

تحدٍّ

Write 5 sentences about what you would do if you won the lottery using -er verbs.

ملاحظات ثقافية

The conditional is often replaced by the imperfect indicative ('queria') in informal speech for politeness.

The conditional is used more strictly according to grammatical rules in formal settings.

Similar to Brazil, the conditional is often softened in daily speech.

The conditional mood in Portuguese evolved from the Latin infinitive plus the imperfect of 'habere' (to have).

بدايات محادثة

O que você comeria se estivesse em Paris?

Você poderia me dizer as horas?

Se você ganhasse na loteria, o que venderia?

Você leria um livro de 1000 páginas?

مواضيع للكتابة اليومية

Escreva sobre o que você comeria em um banquete real.
Se você fosse um vendedor, o que venderia?
Descreva um livro que você leria se tivesse tempo.
O que você beberia em uma festa chique?

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالتصريف الشرطي الصحيح لفعل 'comer'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
لقول 'كنت سآكل'، نضيف '-ia' للفعل الكامل 'comer'. كلمة 'comia' هي ماضي، و 'comerei' هي مستقبل.
أي جملة تستخدم صيغة الشرط بشكل صحيح مع 'نحن' (nós)؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
تصريف 'nós' في صيغة الشرط يتطلب دائماً نبرة (accent) على حرف الـ 'í' (beberíamos).
جد الخطأ في هذه الجملة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
كلمة 'comia' هي ماضي للمفرد. لقول 'كانوا سيأكلون'، نستخدم صيغة الجمع الشرطية 'comeriam'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct conditional form.

Eu ___ (comer) se tivesse fome.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comeria
Conditional is 'comeria'.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comeria.
Conditional form.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós comeriamos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós comeríamos
Missing accent.
Reorder the words. Sentence Reorder

pizza / comeria / Eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comeria pizza
Standard word order.
Conjugate 'vender' for 'eles'. Conjugation Drill

Eles ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: venderiam
Correct ending.
Match the pronoun to the ending. Match Pairs

Eu -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -ia
Correct ending.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quer um café? B: Eu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gostaria
Polite request.
Build a sentence with 'ler'. Sentence Building

Eu / ler / o livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu leria o livro
Conditional form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
أكمل الجملة بفعل 'beber' في صيغة الشرط. املأ الفراغ

Você ___ (beber) uma cerveja gelada?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: beberia
ترجم 'We would sell the house.' الترجمة

ترجم إلى البرتغالية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós venderíamos a casa.
رتب الكلمات لتكوين طلب مهذب. Sentence Reorder

gostaria | Eu | de | comer | algo | agora

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gostaria de comer algo agora.
صل الضمير بالنهاية الشرطية الصحيحة. Match Pairs

صل الأزواج:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu -> -ia
أي جملة تعبر عن 'المستقبل في الماضي'؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele disse que beberia água.
صحح الخطأ بإضافة حرف 'r' المفقود. Error Correction

Eu bebia um vinho se tivesse dinheiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu beberia um vinho se tivesse dinheiro.
أكمل الجملة. املأ الفراغ

Se elas pudessem, ___ (vender) tudo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: venderiam
أيهما أكثر أدباً؟ اختيار متعدد

اختر الخيار الأكثر أدباً لطلب الطعام:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gostaria de pedir um lanche.
ترجم 'I would eat more.' الترجمة

ترجم إلى البرتغالية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu comeria mais.
رتب السؤال الافتراضي. Sentence Reorder

você | O | beberia | que | ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O que você beberia?

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No! Keep the full infinitive and add the suffix.

Yes, the endings are identical for -er and -ir verbs.

It's a common informal way to be polite without sounding too formal.

Just put 'não' before the verb.

No, it's for hypothetical situations, not certain future events.

Forgetting the accent on the 'í' in the 'nós' form.

Yes, as a 'future-in-the-past' to report what someone said they would do.

Not at all! It's one of the most consistent verb forms in Portuguese.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional

Portuguese keeps the infinitive, Spanish often modifies the stem.

French moderate

Conditionnel

French pronunciation is vastly different.

German low

Konjunktiv II

German is not a synthetic verb form.

Japanese low

Conditional (-tara)

Japanese does not have a 'would' mood.

Arabic low

Conditional particles

Arabic relies on particles, not verb conjugation.

Chinese low

Conditional markers

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

الطلبات والاقتراحات المهذبة (Gostaria, Poderia)

Overview هل شعرت يومًا بضيق بعد طلب شيء ما وأدركت أنك بدوت متسلطًا للغاية؟ في اللغة البرتغالية، يمكن لنهاية فعل صغيرة وا...

B2

المستقبل التام في البرتغالية: 'سأكون قد فعلت' (Futuro Composto)

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة إتقان اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أدرك تماماً...

A2

المستقبل البسيط في البرتغالية: الأفعال المنتظمة المنتهية بـ -ar

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم قواعد اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أعلم ت...

B2

الماضي الشرطي البرتغالي: "كنت سأفعل"

Overview هل تذكرت يومًا عطلة نهاية الأسبوع وفكرت، "كنت سأدرس، لكنني شاهدت Netflix"؟ هذا الشعور بالتفكير في الماضي وتخيل...

B1

مستقبل الفعل 'Poder': قول 'سأكون قادرًا على'

هل شعرت يومًا بعدم اليقين في كيفية قول أنك *ستكون قادرًا على* فعل شيء ما باللغة البرتغالية؟ ليس فقط أنك *تستطيع*، ولكن أ...

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!