الزواج في البرتغالية (Casar-se)
com لربط الأشخاص ببعضهم.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'casar-se' when talking about the act of getting married, ensuring the reflexive pronoun matches the subject.
- Use 'me caso' for 'I get married'.
- Use 'se casa' for 'he/she/you get married'.
- In Brazil, pronouns often move before the verb.
نظرة عامة
casar-se يتطلب بنية انعكاسية صريحة.casar-se بشكل متكرر. في العربية، نقول «سأتزوج» (فعل لازم)، ولكن في البرتغالية، الفعل casar بحد ذاته يعني «يُزوِّج» (أي يقوم بدور المأذون أو الشخص الذي يعقد القران).Eu caso بدون الضمير الانعكاسي، فكأنك تقول «أنا أُزوِّج (الآخرين)»، وهو خطأ شائع يقع فيه العرب بسبب عدم وجود تطابق تام في الوظيفة النحوية. إن إتقانك لاستخدام se مع casar هو الجسر الذي سينقلك من مستوى المبتدئ إلى مستوى أكثر احترافية، حيث تدرك أن الفعل ليس مجرد كلمة، بل هو حالة ذهنية ونحوية تعكس الفاعل والمفعول به في آن واحد.casar-se هو فعل انعكاسي (Reflexive Verb). في النحو العربي، قد نقارنه بأفعال المطاوعة التي تدل على قبول تأثير الفعل، مثل «انكسر» أو «تزوّج». في البرتغالية، الضمير se هو المفتاح. عندما نقول Eu me caso، نحن نستخدم ما نسميه في النحو البرتغالي «الفعل الضميري» (Pronominal Verb).- 1
O padre casa o casal(القس يُزوِّج الزوجين): هناcasaفعل متعدٍ (Transitive) يحتاج لمفعول به. - 2
Eu me caso(أنا أتزوّج): هناme casoفعل انعكاسي. الضميرmeيعود عليك أنت، أي أنك الفاعل والمفعول به في نفس اللحظة.
sentar-se (يجلس) و vestir-se (يرتدي ملابسه). في العربية، نحن نستخدم «تزوّج» كفعل مستقل، لكن البرتغالية تصر على إظهار «الانعكاس». علاوة على ذلك، يجب أن نستخدم حرف الجر com دائماً.Eu me caso ela (هذا خطأ فادح)، بل يجب أن تقول Eu me caso com ela. حرف الجر com هنا ضروري جداً لربط الطرفين، وكأنك تقول «أنا أتزوّج معها». هذا التمييز النحوي بين الفعل المباشر (المتعدي) والفعل الانعكاسي هو جوهر القواعد البرتغالية.-ar. القاعدة الأساسية هي: الضمير الانعكاسي + تصريف الفعل.Eu me caso (Proclisis)، بينما في البرتغال يفضلون Eu caso-me (Enclisis). كلاهما صحيح، لكن كن واعياً لهذا الاختلاف عند السماع.casar-se في كل مرة تتحدث فيها عن دخولك في رابطة الزواج. سواء كنت تخطط للمستقبل أو تصف حالة اجتماعية، فهذا هو الفعل المناسب.- 1للتعبير عن نية:
Eu quero me casar no próximo ano(أريد أن أتزوّج العام القادم). - 2للسؤال عن الحالة الاجتماعية:
Você se casa este mês?(هل ستتزوّج هذا الشهر؟). - 3للحديث عن الآخرين:
Eles se casam em uma cerimônia simples(سيتزوّجون في حفل بسيط).
- 1حذف الضمير الانعكاسي: الخطأ:
Eu caso amanhã. السبب: يعتقد الطالب العربي أن الفعل «تزوّج» يكفي، فينسى أنcasarبدونseيعني «يُزوِّج». - 2استخدام مفعول به مباشر: الخطأ:
Eu me caso ela. السبب: في العربية نقول «تزوّجتُها» (ضمير متصل)، فيحاول الطالب محاكاة هذا في البرتغالية. الصواب:Eu me caso com ela. - 3وضع الضمير في المكان الخاطئ عند النفي: الخطأ:
Eu não caso-me. الصواب:Eu não me caso. السبب: في البرتغالية، أدوات النفي تجذب الضمير قبل الفعل دائماً، وهو أمر يختلف عن التراكيب العربية.
Casar-se (انعكاسي) | Casar (متعدٍ) |Eu me caso | O padre casa o casal |casar-se هو حصراً لحالة الزواج الشخصي.- 1هل يمكنني قول
Eu casoفقط؟ نعم، ولكن فقط إذا كنت تقصد أنك «تُزوِّج» أحداً كمهنة أو دور، وليس أنك العريس. - 2لماذا نستخدم
comدائماً؟ لأن الفعل الانعكاسيcasar-seفي البرتغالية يتطلب حرف جر لربط المفعول به، وهو جزء من البنية الاصطلاحية للغة. - 3هل يختلف المعنى في البرتغال والبرازيل؟ لا، المعنى واحد، الاختلاف فقط في موقع الضمير (قبل الفعل أو بعده)، وكلاهما مفهوم ومقبول.
Present Tense Conjugation of Casar-se
| Subject | Pronoun | Verb |
|---|---|---|
|
Eu
|
me
|
caso
|
|
Tu
|
te
|
casas
|
|
Ele/Ela/Você
|
se
|
casa
|
|
Nós
|
nos
|
casamos
|
|
Vós
|
vos
|
casais
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
se
|
casam
|
Meanings
The verb 'casar-se' is a reflexive verb used to describe the act of entering into a marriage.
Reflexive action
To marry someone or to get married.
“Eles vão se casar em junho.”
“Ela se casa amanhã.”
Reference Table
| الفاعل | الضمير المنعكس | تصريف الفعل | مثال |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
me
|
caso
|
Eu me caso hoje.
|
|
Tu
|
te
|
casas
|
Tu te casas amanhã?
|
|
Você/Ele/Ela
|
se
|
casa
|
Ela se casa em maio.
|
|
Nós
|
nos
|
casamos
|
Nós nos casamos no civil.
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
se
|
casam
|
Eles se casam no sábado.
|
طيف الرسمية
Nós nos casaremos em breve. (Wedding announcement)
Nós vamos nos casar em breve. (Wedding announcement)
A gente vai se casar logo. (Wedding announcement)
Vamos casar logo. (Wedding announcement)
تشريح فعل Casar-se
الأشخاص
- Noivos العريس والعروس
- Cônjuges الأزواج
الأماكن
- Igreja الكنيسة
- Cartório مكتب السجل المدني
موقع الضمير: البرازيل ضد البرتغال
أي فعل تستخدم؟
هل أنت المأذون أو القاضي؟
هل أنت من سيتزوج؟
أنواع الزواج
ديني
- • Igreja
- • Templo
- • Mesquita
قانوني
- • Civil
- • Contrato
- • Juiz
أمثلة حسب المستوى
Eu me caso.
I get married.
Você se casa?
Are you getting married?
Nós nos casamos em maio.
We are getting married in May.
Eles não se casam este ano.
They are not getting married this year.
Ela se casa com o amor da vida dela.
She is marrying the love of her life.
Eles decidiram que se casam em segredo.
They decided they are getting married in secret.
سهل الخلط
Learners think they are the same.
Where to put 'me' or 'se'.
Is it reflexive or reciprocal?
أخطاء شائعة
Eu caso
Eu me caso
Eu se caso
Eu me caso
Eu caso-me
Eu me caso
Ele me casa
Ele se casa
Nós nos casamos
Nós nos casamos
Você se casam
Você se casa
Eles se casa
Eles se casam
Eu vou casar
Eu vou me casar
Eles casam-se
Eles se casam
Ela se casou-se
Ela se casou
Se casar-se
Casar-se
Eles casam
Eles se casam
Nós casamo-nos
Nós nos casamos
أنماط الجُمل
Eu ___ me casar.
Eles ___ se casam.
Nós ___ nos casamos.
___ você se casa?
Real World Usage
Eu vou me casar!
A gente se casa sábado.
Eu me caso em breve.
Eles se casam.
Comemorando que me caso.
Vamos nos casar na praia.
الـ 'Se' مش اختيارية!
Eu caso تعني إنك أنت المأذون اللي بيعقد القران!قوة حرف الجر
Eu me caso com você.
المدني ضد الديني
Casar no civil يعني الزواج القانوني في المكتب العدلي، وغالبًا بيكون منفصل عن الحفلة.Smart Tips
Always add 'me'.
Use 'se'.
Use 'vou me casar'.
Consider the regional placement.
النطق
Reflexive 'se'
The 's' in 'se' is often pronounced like 'si' in Brazil.
Rising for questions
Você se casa? ↗
Indicates a genuine question.
احفظها
وسيلة تذكّر
Casar-se is for 'Self', like a 'Selfie' of a wedding.
ربط بصري
Imagine looking in a mirror and seeing yourself in a wedding dress or suit. The mirror is the 'se' pronoun.
Rhyme
Para se casar, o 'se' deve estar.
Story
Maria wanted to get married. She looked in the mirror and said 'Eu me caso'. Her friend said 'Nós nos casamos'. They were both happy.
Word Web
تحدٍّ
Write three sentences about your future wedding plans using 'me caso' or 'vamos nos casar'.
ملاحظات ثقافية
Reflexive pronouns are almost always placed before the verb in speech.
Pronouns often follow the verb with a hyphen.
In formal invitations, the reflexive is often omitted or phrased differently.
From Latin 'casare', related to 'casa' (house).
بدايات محادثة
Você pretende se casar?
Quem se casa este ano?
Você acha que as pessoas se casam muito cedo?
Como é o casamento ideal para você?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesEu ___ caso.
Eles ___ casam.
Find and fix the mistake:
Eu caso.
casa / se / você / ?
We are getting married.
Ela ___ casa.
Eu -> ?
Eles / se / casam / amanhã.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesVocê ___ (casar-se) comigo?
Eu me caso para o meu namorado.
casam / se / Eles / amanhã
We get married in May.
اختر جملة النفي الصحيحة:
صل بين الفاعل والضمير:
O influenciador ___ (casar-se) em Dubai.
Nós se casamos no civil.
هنّ يتزوجن.
هل تتزوج اليوم؟ (صيغة Tu)
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
It makes the verb reflexive, meaning the action happens to you.
No, but it means 'to perform a wedding'.
In Brazil, before the verb. In Portugal, after.
Yes, 'Eles se casam'.
Use 'casou-se' or 'se casou'.
It's neutral and used in all registers.
Not really, 'casar-se' is standard.
Use 'casar' (e.g., O padre casa o casal).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Casarse
Pronoun placement is more flexible in Spanish.
Se marier
French uses 'être' as an auxiliary in past tense.
Heiraten
No reflexive pronoun used.
Kekkon suru
No reflexive pronoun.
Tazawwaja
No reflexive pronoun.
Jiehun
No conjugation or reflexive pronouns.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Michael Jackson - You Are Not Alone (Tradução/Legendado)
O Auto da Compadecida VICENTÃO
(Ao vivo) Rihanna - Kiss It Better (Legendado | Lyrics + Tradução)
شرح الأفعال الانعكاسية في اللغة البرتغالية
تعلم البرتغالية مع سارة
كيف تستخدم فعل Casar-se بشكل صحيح
لغتي البرتغالية
Related Grammar Rules
أفعال -ER في البرتغالية: الزمن المضارع (comer, beber)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أتفهم تماماً كيف يفكر...
الفعل البرتغالي SER: من أنت (يكون - دائم)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بما أنك تتحدث العربية، فأنت تمتلك ميزة رائعة، لأن لغتنا ا...
المضارع: أفعال -IR المنتظمة (مثل Abrir و Partir)
Overview هل تساءلت يومًا لماذا توجد ثلاثة أنواع مختلفة من الأفعال في البرتغالية؟ ربما قابلت مجموعتي `-ar` و `-er`. الآن،...
الفعل البرتغالي 'Ter' (يملك/العمر)
Overview هل أردت يومًا إخبار شخص ما أنك جائع، أو شرح أن عمرك 25 عامًا، أو التباهي بجهاز PS5 الجديد الخاص بك؟ في اللغة ال...
فعل 'Fazer': يفعل ويصنع
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية. اليوم سنتحدث عن واحد من أهم الأفعال وأكثرها شيوعاً على ال...