B2 Prepositions & Connectors 13 min read Mittel

Zweck ausdrücken: 'para' vs. 'para que' (um zu / damit)

Wechsle von para zu para que immer dann, wenn eine neue Person die Hauptrolle im Zielsatz übernimmt. Denk an die Pillen: para verbindet, para que braucht den Subjuntivo, infinitivo bleibt beim gleichen Subjekt.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'para' + infinitive when the subject is the same, and 'para que' + subjunctive when the subject changes.

  • Use 'para' + infinitive when you perform the action: 'Estudio para aprender' (I study to learn).
  • Use 'para que' + subjunctive when someone else performs the action: 'Te llamo para que vengas' (I call you so you come).
  • Never use 'para' followed by a conjugated verb; it must be an infinitive or 'para que' + subjunctive.
Subject A + Verb + (para + Infinitive) OR (para que + Subjunctive)

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting in Madrid oder erklärst einem Kollegen in der Uni, warum du gerade an einem bestimmten Projekt arbeitest. In solchen Momenten musst du präzise ausdrücken, was dein Ziel ist. Im Spanischen begegnen wir hier dem Konzept der Zweckangabe, also dem „Warum“ einer Handlung.
Du kennst das aus dem Deutschen: Wir nutzen hier meist den Infinitiv mit „zu“ („Ich lerne, um zu bestehen“) oder einen Nebensatz mit „damit“ („Ich mache das, damit du es verstehst“).
Im Spanischen ist die Logik verblüffend ähnlich, aber sie folgt einer strengeren grammatikalischen Regel, die wir das „Subjekt-Identitäts-Prinzip“ nennen. Wenn du Spanisch auf B2-Niveau sprichst, reicht es nicht mehr, nur Wörter aneinanderzureihen; du musst die Kontrolle über die Satzstruktur übernehmen. Die Wahl zwischen para + Infinitiv und para que + Subjunktiv ist ein klassisches Stolperstein-Thema, aber wenn du es einmal verstanden hast, wirkt es fast mathematisch logisch.
Es geht darum, ob du ein Ziel für dich selbst verfolgst oder ob du eine andere Person durch deine Handlung beeinflussen willst. Dieser Wechsel der Perspektive ist der Schlüssel zur flüssigen Kommunikation. Während wir im Deutschen oft unbewusst zwischen Infinitivkonstruktionen und Nebensätzen wählen, zwingt dich das Spanische dazu, kurz innezuhalten und zu prüfen: „Wer führt die Handlung im Nebensatz eigentlich aus?“ Sobald du das verinnerlicht hast, wird dein Spanisch sofort natürlicher und präziser klingen.
### How This Grammar Works
Das Geheimnis hinter para und para que liegt in der Identität des Subjekts. Im Deutschen haben wir ähnliche Strukturen, aber wir sind oft etwas nachlässiger. Denke an den Unterschied zwischen „Ich arbeite, um Geld zu verdienen“ und „Ich arbeite, damit du Geld hast“.
Im ersten Fall bleibst du das Subjekt, im zweiten Fall wechselt es.
  1. 1Gleiches Subjekt: para + Infinitiv
Wenn das Subjekt des Hauptsatzes und das Subjekt der Absicht identisch sind, nutzt das Spanische den Infinitiv. Das ist die effizienteste Form. Da das Verb nicht konjugiert werden muss, sparst du dir die Komplexität.
Es ist wie im Deutschen: „Ich gehe in den Supermarkt, um Brot zu kaufen.“ Hier ist „ich“ derjenige, der geht, und „ich“ derjenige, der kauft.
  • Estudio para aprobar el examen. (Ich lerne, um die Prüfung zu bestehen.)
  1. 1Verschiedene Subjekte: para que + Subjunktiv
Hier wird es interessant. Sobald du eine andere Person als Zielperson deiner Handlung einführst, musst du para que verwenden. Und weil du eine Absicht oder einen Wunsch für jemand anderen äußerst, verlangt die spanische Grammatik zwingend den Subjuntivo.
Das ist für uns Deutsche oft ungewohnt, weil wir im Deutschen einfach einen Indikativ-Nebensatz nutzen („Ich gebe dir Geld, damit du es kaufst“). Im Spanischen ist das „damit“ (para que) ein Trigger für den Modus, der Nicht-Faktizität ausdrückt. Du kannst nicht sicher sein, ob die Person die Handlung wirklich ausführt – es ist nur deine Absicht.
Deshalb ist der Subjuntivo hier obligatorisch.
  • Te doy dinero para que compres pan. (Ich gebe dir Geld, damit du Brot kaufst.)
### Formation Pattern
Die Bildung folgt klaren Regeln. Bei para + Infinitiv ist die Zeitform des Hauptsatzes egal. Bei para que musst du auf die Zeitenfolge (Concordancia de tiempos) achten.
| Struktur | Hauptsatz (Subjekt A) | Konnektor | Zweck (Subjekt B) | Beispiel |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Gleiches Subjekt | Trabajo | para | ganar dinero | Ich arbeite, um Geld zu verdienen. |
| Anderes Subjekt (Gegenwart) | Te llamo | para que | tú vengas | Ich rufe dich an, damit du kommst. |
| Anderes Subjekt (Vergangenheit) | Te llamé | para que | tú vinieras | Ich habe dich angerufen, damit du kommst. |
Die Tabelle zeigt dir: Wenn du in der Vergangenheit sprichst, rutscht der Subjunktiv in die Imperfekt-Form (vinieras/vinieses). Das ist wie das deutsche Konjunktiv II, nur dass es im Spanischen für Zwecke fast immer verwendet wird.
### When To Use It
Die Anwendung ist sehr praxisnah. Du nutzt para + Infinitiv für deine persönlichen Ziele: „Ich mache Sport, um fit zu bleiben“ (Hago deporte para estar en forma). Das ist dein eigener Antrieb.
Para que + Subjunktiv nutzt du, wenn du andere steuerst oder beeinflusst. Im Büro sagst du: „Ich schicke dir die Datei, damit du sie korrigieren kannst“ (Te envío el archivo para que lo corrijas). Hier ist das „Damit“ eine Aufforderung, die in der Zukunft liegt.
Auch bei Ratschlägen oder Warnungen ist das essenziell: „Nimm einen Regenschirm mit, damit du nicht nass wirst“ (Lleva un paraguas para que no te mojes).
Ein weiterer wichtiger Punkt ist die Verwendung bei Objekten: „Dieses Messer ist zum Schneiden von Brot“ (Este cuchillo es para cortar pan). Hier ist das Subjekt das Objekt selbst, also bleibt es beim Infinitiv. Du siehst: Sobald ein Mensch oder eine andere Entität als Handelnder im Nebensatz auftaucht, schaltet dein Gehirn auf para que + Subjunktiv um.
### Common Mistakes
  1. 1Der „Infinitiv-Reflex“: Als Deutsche neigen wir dazu, den Infinitiv auch dann zu nutzen, wenn das Subjekt wechselt, weil wir im Deutschen oft „um zu“ verwenden. Beispiel: „Ich habe dir geschrieben, um zu antworten“ (falsch, wenn du meinst, dass der andere antworten soll). Du musst sagen: Te escribí para que respondas.
  2. 2Indikativ nach para que: Viele B2-Lerner nutzen den Indikativ („para que respondes“). Das klingt für Spanier wie ein Fakt, den du präsentierst, nicht wie eine Absicht. Der Subjunktiv ist hier das Signal für „Ziel/Wunsch“.
  3. 3Verwechslung mit por: Wir Deutschen übersetzen „für“ oft pauschal mit para. Aber wenn es um den Grund (Kausalität) geht, brauchst du por. Lo hago por ti (Ich mache es deinetwegen). Lo hago para ayudarte (Ich mache es, um dir zu helfen). Die Unterscheidung „Grund vs. Ziel“ ist für uns schwierig, weil wir im Deutschen beides mit „für“ oder „weil“ ausdrücken.
### Contrast With Similar Patterns
Vergleiche die Strukturen, um die Logik zu festigen:
| Spanisch | Deutsch | Grammatische Logik |
| :--- | :--- | :--- |
| para + Infinitiv | um ... zu + Infinitiv | Gleiches Subjekt, Zielgerichtet |
| para que + Subjuntivo | damit ... + Indikativ | Subjektwechsel, Absicht/Wunsch |
| por + Substantiv | wegen ... | Grund/Ursache (kein Ziel) |
Der Hauptunterschied zum Deutschen ist, dass wir im Deutschen den Nebensatz mit „damit“ immer mit einem Indikativ-Verb bilden („damit du kommst“), während das Spanische den Modus wechselt. Das ist der wichtigste Punkt für dein B2-Niveau.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich para que mit dem Infinitiv benutzen? Nein, das ist grammatikalisch unmöglich. Para que verlangt immer ein konjugiertes Verb (Subjunktiv).
  2. 2Ist der Subjunktiv im Imperfekt (-ra oder -se) in der Umgangssprache gleichwertig? Ja, die -ra Form ist in Spanien und Lateinamerika deutlich häufiger, aber beide sind korrekt.
  3. 3Warum muss ich den Subjunktiv benutzen, wenn das Ziel doch sicher ist? Weil der Subjunktiv im Spanischen nicht nur Unsicherheit ausdrückt, sondern auch die Einwirkung auf eine andere Person. Sobald ein „Wunsch“ oder eine „Absicht“ auf eine andere Person gerichtet ist, verlangt die spanische Syntax den Subjunktiv.

Purpose Clause Structure

Structure Subject Verb Form Example
para + infinitive
Same
Infinitive
Estudio para aprender
para que + subjunctive
Different
Subjunctive
Lo hago para que aprendas

Meanings

These structures express the goal or purpose of an action. 'Para' functions as a preposition, while 'para que' acts as a conjunction introducing a subordinate clause.

1

Same-subject purpose

Expressing the goal of an action performed by the same subject.

“Corro para estar en forma.”

“Ahorro dinero para comprar un coche.”

2

Different-subject purpose

Expressing the goal of an action that requires a different person to act.

“Te doy el mapa para que no te pierdas.”

“Mi madre cocina para que comamos bien.”

Reference Table

Reference table for Zweck ausdrücken: 'para' vs. 'para que' (um zu / damit)
Konnektor Gefolgt von Subjekt-Regel Beispiel
para
Infinitiv
Gleiches Subjekt
Ahorro `para` viajar.
para que
Subjuntivo
Anderes Subjekt
Ahorro `para` viajemos.
a fin de
Infinitiv
Gleich (Formell)
Escribo `a fin de` solicitar...
a fin de que
Subjuntivo
Anders (Formell)
Lo explico `a fin de que` entienda.
con el fin de
Infinitiv
Gleich (Zielorientiert)
Entreno `con el fin de` ganar.
con el fin de que
Subjuntivo
Anders (Zielorientiert)
Voto `con el fin de que` haya cambios.

Formalitätsspektrum

Formell
Lo realizo para que usted pueda terminar.

Lo realizo para que usted pueda terminar. (Work/Task completion)

Neutral
Lo hago para que puedas terminar.

Lo hago para que puedas terminar. (Work/Task completion)

Informell
Lo hago para que termines.

Lo hago para que termines. (Work/Task completion)

Umgangssprache
Te lo dejo para que acabes ya.

Te lo dejo para que acabes ya. (Work/Task completion)

Wege, um Absichten auf Spanisch auszudrücken

Zweck

Umgangssprachlich

  • para für / um zu
  • para que damit

Formell / Akademisch

  • a fin de (que) mit dem Ziel, dass
  • con el objeto de zum Zwecke von

Para vs. Para que

para + Infinitiv
Mismo sujeto Gleiches Subjekt
Hablo para aprender. Ich spreche, um zu lernen.
para que + Subjuntivo
Distinto sujeto Anderes Subjekt
Hablo para que aprendas. Ich spreche, damit du lernst.

Entscheidungshilfe für den Konnektor

1

Ist das Subjekt beider Verben gleich?

YES
Nutze 'para' + Infinitiv
NO
Nutze 'para que' + Subjuntivo
2

Steht das Hauptverb in der Vergangenheit?

YES
Nutze Imperfekt Subjuntivo
NO ↓

Moderne Kontexte für Absichten

📱

Social Media

  • para ganar seguidores
  • para que me den like
  • para compartir fotos
💻

Arbeit / Zoom

  • para presentar el proyecto
  • para que el jefe no se queje
  • para organizar el equipo

Beispiele nach Niveau

1

Como para vivir.

I eat to live.

2

Estudio para aprender.

I study to learn.

3

Voy para trabajar.

I go to work.

4

Corro para estar bien.

I run to be well.

1

Te llamo para que vengas.

I call you so you come.

2

Lo hago para que estés feliz.

I do it so you are happy.

3

Compra pan para comer.

Buy bread to eat.

4

Dime para que yo sepa.

Tell me so I know.

1

Te escribo para que sepas la noticia.

I write to you so you know the news.

2

Ahorramos para viajar a España.

We save to travel to Spain.

3

Te lo explico para que lo entiendas.

I explain it to you so you understand it.

4

Entreno para ganar el partido.

I train to win the match.

1

Le di las llaves para que pudiera entrar.

I gave him the keys so he could enter.

2

Es necesario que practiques para que mejores.

It is necessary that you practice so you improve.

3

Trabajamos duro para que el proyecto sea un éxito.

We work hard so the project is a success.

4

Lo hice para que no tuvieras problemas.

I did it so you wouldn't have problems.

1

Implementamos cambios para que la empresa sea más eficiente.

We implement changes so the company is more efficient.

2

El gobierno aprobó la ley para que todos tengan acceso.

The government passed the law so everyone has access.

3

Te lo he dicho para que no te sorprendas.

I have told you so you are not surprised.

4

Se requiere esfuerzo para que el sistema funcione.

Effort is required so the system works.

1

A fin de que se logre el objetivo, es preciso que colaboremos.

So that the goal is achieved, it is necessary that we collaborate.

2

Lo hizo con el propósito de que nadie se enterara.

He did it with the purpose that no one found out.

3

Para que la paz perdure, debemos dialogar.

So that peace endures, we must dialogue.

4

Se han tomado medidas para que el impacto sea mínimo.

Measures have been taken so the impact is minimal.

Leicht verwechselbar

Expressing Purpose: 'para' vs. 'para que' (so that) vs. Para vs. Por

Both can mean 'for', but they have different functions.

Expressing Purpose: 'para' vs. 'para que' (so that) vs. Para que + Indicative vs. Subjunctive

Learners often use the indicative after 'para que'.

Expressing Purpose: 'para' vs. 'para que' (so that) vs. Para + conjugated verb

Learners try to conjugate the verb after 'para'.

Häufige Fehler

Estudio para aprendo

Estudio para aprender

Para must be followed by an infinitive.

Voy para como

Voy para comer

Infinitive is required after para.

Para yo comer

Para comer

No need for subject pronoun with infinitive.

Es para tú

Es para ti

Use prepositional pronoun after para.

Te llamo para que vienes

Te llamo para que vengas

Para que requires the subjunctive.

Lo hago para que tú estás feliz

Lo hago para que tú estés feliz

Subjunctive needed after para que.

Para que yo voy

Para que yo vaya

Subjunctive required.

Lo hice para que tú vienes

Lo hice para que tú vinieras

Past tense requires imperfect subjunctive.

Para que él quiere

Para que él quiera

Subjunctive required.

Para que nosotros podemos

Para que nosotros podamos

Subjunctive required.

Para que se ha hecho

Para que se haya hecho

Perfect subjunctive required for past actions.

Para que ellos sabían

Para que ellos supieran

Imperfect subjunctive required.

Para que todo es listo

Para que todo esté listo

Subjunctive required.

Para que él ha ido

Para que él haya ido

Perfect subjunctive required.

Satzmuster

Yo ___ para ___.

Te doy ___ para que ___.

Hacemos ___ para que ___.

Es necesario ___ para que ___.

Real World Usage

Social Media very common

Te mando el link para que lo veas.

Texting constant

Voy para que me esperes.

Job Interview common

Trabajo duro para que la empresa crezca.

Ordering Food occasional

Pido esto para que comamos todos.

Travel common

Compro el mapa para que no nos perdamos.

Education very common

Estudio para aprender.

🎯

Der 'Um-zu'-Test

Wenn du im Deutschen 'um zu' sagen kannst und das Subjekt gleich bleibt, nimm einfach den Infinitiv. Wenn du 'damit' brauchst, ist meistens para que mit Subjuntivo fällig. Estudio para aprender.
⚠️

Die Subjuntivo-Falle

Benutze niemals den Indikativ (wie 'comes' oder 'estás') nach para que. Das ist ein typischer Anfängerfehler! Greif stattdessen immer zum Subjuntivo.
Te lo digo para que lo sepas.
💬

Formell vs. Locker

In Spanien und Lateinamerika ist para der absolute König im Alltag. Heb dir
a fin de que
lieber für Bewerbungsschreiben auf oder wenn du wie ein Anwalt klingen willst.
Le escribo para informarle.

Smart Tips

Check the subject first. Same subject? Use infinitive.

Yo estudio para que yo aprenda. Yo estudio para aprender.

Use 'para que' and immediately switch to the subjunctive.

Te llamo para que vienes. Te llamo para que vengas.

Remember the sequence of tenses: past main verb + imperfect subjunctive.

Lo hice para que tú vienes. Lo hice para que tú vinieras.

If it's a goal for the future, it's almost always subjunctive.

Lo hago para que todo es perfecto. Lo hago para que todo esté perfecto.

Aussprache

/pa.ɾa.ke/

Linking

In 'para que', the 'a' at the end of 'para' and the 'q' sound of 'que' are often blended.

Rising-falling

Lo hago para que... (rise) ...tú estés feliz (fall).

Indicates the purpose is the focus of the sentence.

Einprägen

Eselsbrücke

Same subject, same verb (infinitive). Change the subject, change the mood (subjunctive).

Visuelle Assoziation

Imagine a mirror. If you see yourself (same subject), you just 'reach' (infinitive). If you see someone else (different subject), you have to 'switch' the mood (subjunctive).

Rhyme

Same subject, infinitive is the key, different subject, use the subjunctive, you'll see.

Story

I want to bake a cake (same subject). I bake to eat. But I want my friend to eat too. So I bake so that he eats (para que él coma).

Word Web

parapara quesubjuntivoinfinitivopropósitometa

Herausforderung

Write 5 sentences about your day using 'para' and 5 using 'para que'.

Kulturelle Hinweise

In Spain, the use of the subjunctive is very strict in these clauses.

Often, 'para que' is used even in very casual settings.

The voseo form is used in the subjunctive.

The preposition 'para' comes from the combination of 'por' and 'a'.

Gesprächseinstiege

¿Para qué estudias español?

¿Qué haces para que tus amigos estén felices?

¿Qué medidas tomas para que tu trabajo sea eficiente?

¿Qué cambios harías para que el mundo sea mejor?

Tagebuch-Impulse

Describe your daily routine and why you do each activity.
Write a letter to a friend giving them advice for their trip.
Explain a project you are working on and what you need others to do.
Discuss a social issue and what actions should be taken to solve it.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit 'para' oder 'para que' aus.

He traído vino ___ cenemos todos juntos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para que
Die Subjekte sind verschieden ('Ich' habe mitgebracht, 'wir' essen), also nutzen wir 'para que' gefolgt vom Subjuntivo.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?

Wähle den richtigen Ausdruck für ein Ziel:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trabajo mucho para comprarme un coche.
Da die Person, die arbeitet, und die Person, die das Auto kauft, dieselbe ist, ist 'para' + Infinitiv die richtige Wahl.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz.

Te presto mis apuntes para que apruebas el examen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te presto mis apuntes para que apruebes el examen.
Nach 'para que' müssen wir den Subjuntivo benutzen. 'Apruebas' ist Indikativ; 'apruebes' ist Subjuntivo.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

Estudio para ___ (aprender).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aprender
Para + infinitive.
Choose the correct structure. Multiple Choice

Te llamo para que ___ (venir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vengas
Para que + subjunctive.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Lo hice para que tú vienes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vinieras
Past tense requires imperfect subjunctive.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Yo quiero comer. (Use para)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo como para comer
Same subject.
Match the sentence to its purpose. Match Pairs

Match: A) Estudio para aprender, B) Te llamo para que vengas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: Goal, B: Request
Logic check.
Fill in the blank.

Le di dinero para que ___ (comprar) comida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comprara
Imperfect subjunctive.
Choose the correct option. Multiple Choice

___ para que estemos listos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trabajamos
Main clause needs a conjugated verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Para que él quiere, debe estudiar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quiera
Subjunctive after para que.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Übersetze ins Spanische Übersetzung

Ich lerne, um eine bessere Zukunft zu haben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudio para tener un futuro mejor.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

que / te / esto / para / digo / lo / sepas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te digo esto para que lo sepas.
Welches Ziel in der Vergangenheit ist korrekt? Multiple Choice

Mi madre me llamó...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...para que volviera a casa pronto.
Wähle die richtige Verbform. Lückentext

Usa el GPS para no ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: perderte
Ordne den Anfang dem passenden Ende zu. Match Pairs

Verbinde die Satzteile:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Leo libros... para aprender; Te doy mi número... para que me llames; Compré flores... para mi novia; Cierra la puerta... para que no entre frío.
Korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Ellos nos invitaron para nosotros conocer su casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ellos nos invitaron para que conociéramos su casa.
Übersetze ins Spanische Übersetzung

Ich werde den Schlüssel unter die Matte legen, damit du reingehen kannst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dejaré la llave bajo el felpudo para que puedas entrar.
Wähle den formellen Ausdruck. Multiple Choice

Enviamos la factura...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...a fin de que se proceda al pago.
Gleiches vs. anderes Subjekt. Lückentext

Juan fue al médico ___ le recetaran algo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para que
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

dinero / ahorro / para / viajar / Japón / a

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ahorro dinero para viajar a Japón.

Score: /10

FAQ (8)

No, 'para' must always be followed by an infinitive.

Because the purpose is a desired outcome, not a fact.

Use the imperfect subjunctive after 'para que'.

It is used in all registers, from casual texting to formal reports.

No, that is grammatically incorrect in Spanish.

'Para' is for goals, 'por' is for causes.

Yes, without exception.

No, you must use the subjunctive.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

pour + infinitive

French does not have a direct 'para que' + subjunctive equivalent; it uses 'pour que' + subjunctive.

German moderate

um... zu

German uses 'damit' + indicative for different subjects, unlike Spanish subjunctive.

Japanese moderate

tame ni

Japanese does not use mood changes like Spanish.

Arabic moderate

li-kay

Arabic uses the subjunctive mood (mansub) after these particles.

Chinese low

wèile

Chinese has no verb conjugation or mood shifts.

English high

in order to / so that

English does not use a subjunctive mood.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!