C1 Personal Infinitive 7 min read Schwer

Der persönliche Infinitiv im formellen und literarischen Kontext (Infinitivo Pessoal)

Der Infinitivo Pessoal ist dein Tool für Eleganz, Präzision und einen echt nativen Vibe in förmlichen Texten.

Grammar Rule in 30 Seconds

The Personal Infinitive allows you to specify the subject of an infinitive verb, which is unique to Portuguese.

  • Use it when the subject of the infinitive is different from the main clause subject: 'Para eles lerem'.
  • Use it when the subject is ambiguous or needs emphasis: 'É importante tu saberes a verdade'.
  • Do not conjugate if the subject is general or the same as the main verb: 'Quero comer'.
Infinitive + Personal Ending (e.g., -es, -mos, -em) = Specific Subject Action

Overview

### Overview
Stell dir vor, du lernst eine Sprache, die so logisch aufgebaut ist wie das Deutsche, aber plötzlich eine Funktion einführt, die es in deiner Muttersprache schlichtweg nicht gibt. Willkommen beim infinitivo pessoal (persönlicher Infinitiv). Im Deutschen ist der Infinitiv – wie der Name schon sagt – infinit, also unendlich bzw.
zeitlich und personell nicht bestimmt. Wir sagen: „Ich möchte essen“ oder „Es ist wichtig zu essen.“ In beiden Fällen bleibt das Verb essen starr. Das Portugiesische hingegen ist hier ein echter Rebell.
Der infinitivo pessoal erlaubt es dir, an den Infinitiv Endungen anzuhängen, die anzeigen, wer die Handlung ausführt.
Für dich als Deutschsprachiger ist das eine Herausforderung, weil wir im Deutschen bei Infinitivkonstruktionen (wie dem zu-Infinitiv) immer auf die Person verzichten. Wenn wir das Subjekt ändern wollen, müssen wir im Deutschen einen Nebensatz mit dass bilden. Das Portugiesische bietet dir mit dem infinitivo pessoal eine elegante Abkürzung.
Auf C1-Niveau ist das dein Werkzeug, um dich vom „Touristen-Portugiesisch“ abzuheben. Es verleiht deinen Sätzen eine Präzision, die in juristischen Dokumenten, akademischen Essays oder in einem professionellen Meeting in Lissabon oder São Paulo absolut notwendig ist. Es ist nicht nur eine grammatikalische Spielerei; es ist ein Zeichen für sprachliche Reife.
Wenn du den infinitivo pessoal meisterst, klingst du nicht mehr wie jemand, der mühsam Sätze übersetzt, sondern wie jemand, der in der Struktur der Sprache denkt. Es ist die perfekte Lösung, um das ewige „que“-Geflecht zu vermeiden, das viele Lernende in zu lange, verschachtelte Sätze treibt.
### How This Grammar Works
Der infinitivo pessoal ist im Grunde ein hybrides Wesen: Er trägt die Bedeutung eines Infinitivs (die Handlung an sich), besitzt aber das „Ausweisdokument“ eines konjugierten Verbs. Im Deutschen kennen wir so etwas nicht. Wenn wir sagen „Es ist wichtig, dass wir gehen“, nutzen wir einen Nebensatz.
Im Portugiesischen kannst du sagen: É importante irmos. Hier steckt das „wir“ (nós) in der Endung -mos. Das ist für deutsche Muttersprachler anfangs kontraintuitiv, da wir den Infinitiv immer als „Grundform“ im Kopf haben, die niemals verändert werden darf.
Vergleiche es mit der deutschen Infinitivgruppe: „Ich habe keine Lust, das zu machen.“ Wenn das Subjekt wechselt, müssen wir sagen: „Ich habe keine Lust, dass du das machst.“ Das Portugiesische erlaubt dir hier eine enorme stilistische Verdichtung: Não tenho vontade de tu o fazeres. Der infinitivo pessoal wirkt oft wie ein eleganter „Tuxedo“, den du trägst, um deine Gedanken präziser zu formulieren. Er wird vor allem nach Präpositionen wie para, por, sem, até, depois de oder antes de eingesetzt, wenn das Subjekt der Handlung ein anderes ist als das des Hauptsatzes.
In der Literatur, etwa bei Eça de Queirós, findest du diese Konstruktionen ständig, um komplexe narrative Stränge zu verknüpfen, ohne den Lesefluss durch ständige Nebensätze mit que zu unterbrechen. Für dich als C1-Lerner bedeutet das: Du kannst Sätze bauen, die sowohl kompakt als auch hochgradig präzise sind. Es ist logisch, sobald du akzeptierst, dass der Infinitiv im Portugiesischen kein „toter“ Block ist, sondern ein lebendiges, veränderbares Element.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erstaunlicherweise sehr regelmäßig, selbst bei Verben, die sonst im Portugiesischen für Kopfschmerzen sorgen. Das ist eine der wenigen Stellen, an denen das Portugiesische „gnädig“ mit uns ist. Du nimmst den Infinitiv (z.B. falar) und fügst die Endungen an.
| Person | Endung | Beispiel (falar) | Beispiel (comer) |
|---|---|---|---|
| eu | - | falar | comer |
| tu | -es | falares | comeres |
| você/ele/ela | - | falar | comer |
| nós | -mos | falarmos | comermos |
| vós | -des | falardes | comerdes |
| vocês/eles/elas | -em | falarem | comerem |
Wie du in der Tabelle siehst, sind die Formen für eu und você/ele/ela identisch mit dem einfachen Infinitiv. Das ist der „Trick“: Der Kontext verrät dir, wer gemeint ist. Ein wichtiger Hinweis für Deutsche: Die Endung -mos bei nós ist absolut essenziell.
Wenn du sie weglässt, klingt es für Muttersprachler wie ein Grammatikfehler. Die Form vós (falardes) ist im modernen Sprachgebrauch (besonders in Brasilien) fast ausgestorben und wird nur noch in sehr formellen, juristischen oder religiösen Texten verwendet. Bleib also bei vocês + -em.
### When To Use It
Du nutzt den infinitivo pessoal in vier entscheidenden Situationen:
  1. 1Nach Präpositionen: Wenn das Subjekt der Präpositionalphrase ein anderes ist als das des Hauptsatzes. Beispiel: Pedi-lhes para saírem (Ich habe sie gebeten, zu gehen). Hier ist lhes das Objekt, das die Handlung des saírem ausführt.
  2. 2Bei unpersönlichen Ausdrücken: Wenn du Sätze mit „Es ist wichtig/gut/besser“ beginnst. Statt É importante que vocês estudem, ist É importante vocês estudarem oft eleganter und direkter.
  3. 3Zur Vermeidung von Mehrdeutigkeit: In langen Sätzen ist es oft unklar, wer was tut, wenn man nur den einfachen Infinitiv benutzt. Der infinitivo pessoal schafft hier Klarheit, ohne dass du Pronomen wie ele oder nós ständig wiederholen musst.
  4. 4Literarischer/Formaler Stil: Wenn du einen formellen Brief schreibst oder ein akademisches Paper verfasst, zeigt die Verwendung des infinitivo pessoal, dass du die Sprache auf einem hohen Niveau beherrschst. Es ist ein „Elevator-Pitch“ für deine Sprachkompetenz.
### Common Mistakes
  1. 1Die „Gleiches-Subjekt-Falle“: Deutsche tendieren dazu, alles zu konjugieren, weil wir aus dem Deutschen gewohnt sind, bei Subjektwechsel den Nebensatz zu erzwingen. Wenn du aber sagst: Nós queremos comermos, ist das falsch. Wenn das Subjekt gleich bleibt, benutzt du den einfachen Infinitiv: Nós queremos comer.
  2. 2Die Verwechslung mit dem futuro do subjuntivo: Für regelmäßige Verben sehen infinitivo pessoal und futuro do subjuntivo oft identisch aus. Der Unterschied liegt im „Auslöser“. Futuro do subjuntivo brauchst du nach se (wenn) oder quando (wenn/wann). Der infinitivo pessoal folgt auf Präpositionen oder unpersönliche Ausdrücke. Wenn du se falarem (wenn ihr sprecht) mit para falarem (damit ihr sprecht) verwechselst, veränderst du die Bedeutung des Satzes komplett.
  3. 3Das Vergessen der -em Endung: Viele Lernende lassen das -em bei eles/elas weg. Das klingt für Muttersprachler sehr ungebildet. Auch wenn es im gesprochenen Brasilianisch manchmal verkürzt wird, ist es in der Schriftsprache ein absolutes Muss.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, den infinitivo pessoal von anderen Strukturen abzugrenzen, um nicht in eine „Übersetzungsfalle“ zu tappen. Die folgende Tabelle hilft dir dabei:
| Struktur | Funktion | Vergleich Deutsch |
|---|---|---|
| Infinitivo Pessoal | Subjekt-spezifischer Infinitiv | Keine Entsprechung (Nebensatz nötig) |
| Infinitivo Impessoal | Allgemeiner Infinitiv | Infinitiv mit „zu“ |
| Subjuntivo | Wunsch/Zweifel/Notwendigkeit | Konjunktiv I/II oder „dass“-Satz |
Der infinitivo pessoal ist oft eine stilistische Alternative zum subjuntivo. Während der subjuntivo sehr emotional oder hypothetisch klingen kann, ist der infinitivo pessoal sachlicher und direkter. Ein weiterer wichtiger Punkt ist die Konstruktion ao + Infinitiv.
Sie drückt eine Gleichzeitigkeit aus: Ao chegarem, viram a luz acesa (Als sie ankamen, sahen sie das Licht an). Im Deutschen würden wir das mit „Beim Ankommen...“ oder einem Nebensatz „Als sie ankamen...“ übersetzen. Der infinitivo pessoal ist hier viel präziser, da er das „sie“ (die Ankommenden) direkt im Verb trägt.
### Quick FAQ
Q: Wird das wirklich in Brasilien benutzt oder nur in Portugal?
A: Es wird in beiden Ländern benutzt. In Portugal ist es im gesprochenen Alltag präsenter, in Brasilien ist es das Kennzeichen für gehobene, professionelle Sprache. Wenn du im Büro in São Paulo eine E-Mail schreibst, wirst du damit glänzen.
Q: Kann ich das mit jedem Verb machen?
A: Ja, absolut. Sogar unregelmäßige Verben wie ser, ir oder ter folgen diesem Muster. Es gibt keine Ausnahmen, was es zu einer der dankbarsten Regeln der portugiesischen Grammatik macht.
Q: Klingt das arrogant?
A: Überhaupt nicht, solange du es korrekt anwendest. Es klingt gebildet und präzise. Arrogant wirkt es nur, wenn du es in einfachen Sätzen erzwingst, wo es nicht hingehört (siehe „Gleiches-Subjekt-Falle“).
Q: Wie übe ich das am besten?
A: Lies portugiesische Qualitätszeitungen wie Público oder Folha de S. Paulo. Achte gezielt auf Präpositionen wie para, antes de oder depois de.
Du wirst sehen, wie oft dort Verben mit Endungen wie -mos oder -em auftauchen. Wenn du das Muster einmal bewusst wahrgenommen hast, wird es dir bei jedem Lesen ins Auge springen.

Conjugation of 'Falar' (Personal Infinitive)

Person Ending Example
Eu
---
falar
Tu
-es
falares
Ele/Ela
---
falar
Nós
-mos
falarmos
Vós
-des
falardes
Eles/Elas
-em
falarem

Meanings

The Personal Infinitive is a unique Portuguese verb form that allows the infinitive to be conjugated to show a specific subject, distinguishing it from the impersonal infinitive.

1

Subject Specification

Clarifying who performs the action within an infinitive clause.

“Para nós termos sucesso, precisamos de foco.”

“Eles pediram para eu fazer o relatório.”

2

Literary/Formal Precision

Used in formal writing to maintain precise subject reference.

“Ao serem questionados, os réus calaram-se.”

“Por não terem estudado, falharam no exame.”

Reference Table

Reference table for Der persönliche Infinitiv im formellen und literarischen Kontext (Infinitivo Pessoal)
Subjekt Endung Verb: Estudar (Studieren) Kontext
Eu
(keine)
Estudar
Persönlich/Förmlich
Tu
-es
Estudares
Informell/Literarisch
Ele/Ela/Você
(keine)
Estudar
Standard
Nós
-mos
Estudarmos
Gemeinsame Aktion
Vós
-des
Estudardes
Archaisch/Juristisch
Eles/Elas/Vocês
-em
Estudarem
Mehrere Personen

Formalitätsspektrum

Formell
Para nós irmos.

Para nós irmos. (Planning a trip)

Neutral
Para a gente ir.

Para a gente ir. (Planning a trip)

Informell
Para irmos.

Para irmos. (Planning a trip)

Umgangssprache
Pra gente ir.

Pra gente ir. (Planning a trip)

Anwendungsbereiche des Infinitivo Pessoal

Infinitivo Pessoal

Präpositionen

  • Para Um zu / Damit
  • Sem Ohne dass
  • Até Bis

Unpersönliche Ausdrücke

  • É preciso Es ist nötig
  • É bom Es ist gut

Literarische Formen

  • Ao + Verb Beim [Aktion]

Persönlicher vs. Unpersönlicher Infinitiv

Unpersönlich (Allgemein)
É bom estudar. Lernen ist gut.
Fumar faz mal. Rauchen ist schädlich.
Persönlich (Spezifisches Subjekt)
É bom vocês estudarem. Es ist gut, wenn ihr lernt.
Sem tu saberes... Ohne dass du weißt...

Sollte ich den Infinitiv konjugieren?

1

Gibt es ein spezifisches Subjekt für den Infinitiv?

YES
Weiter
NO
Unpersönliche Form (Grundform)
2

Ist das Subjekt anders als das vom Hauptverb?

YES
Persönlich (Konjugieren!)
NO ↓

Häufige Präpositions-Trigger

Zeit

  • Antes de
  • Depois de
  • Até
🎯

Zweck/Grund

  • Para
  • Por

Bedingung

  • Sem
  • No caso de

Beispiele nach Niveau

1

Para nós comermos.

For us to eat.

2

Para eles falarem.

For them to speak.

3

Para tu ires.

For you to go.

4

Para eu fazer.

For me to do.

1

É importante tu saberes.

It is important for you to know.

2

Sem eles verem.

Without them seeing.

3

Por nós termos ido.

Because we had gone.

4

Ao eles chegarem.

Upon their arrival.

1

Agradeço por terem vindo.

I thank you for having come.

2

Eles pediram para nós esperarmos.

They asked us to wait.

3

Para não sermos vistos.

So we aren't seen.

4

Depois de eles saírem.

After they left.

1

É fundamental os alunos estudarem.

It is fundamental for students to study.

2

Apesar de eles terem tentado.

Despite them having tried.

3

Convém vocês estarem atentos.

It is advisable for you to be attentive.

4

Ao serem informados, reagiram mal.

Upon being informed, they reacted badly.

1

Por não terem sido avisados, perderam o prazo.

Because they weren't warned, they missed the deadline.

2

Ao estarmos a trabalhar, não atendemos.

While we are working, we don't answer.

3

Sem eles terem consciência, mudaram tudo.

Without them realizing, they changed everything.

4

Para podermos avançar, precisamos de dados.

To be able to advance, we need data.

1

Ao terem sido confrontados com os factos, os suspeitos calaram-se.

Upon being confronted with the facts, the suspects fell silent.

2

Por não terem os devidos conhecimentos, a tarefa tornou-se árdua.

Because they lacked the proper knowledge, the task became arduous.

3

Ao estarem eles presentes, a reunião decorreu melhor.

With them present, the meeting went better.

4

Sem eles terem tido a oportunidade de falar, a decisão foi tomada.

Without them having had the chance to speak, the decision was made.

Leicht verwechselbar

Formal & Literary Personal Infinitive (Infinitivo Pessoal) vs. Impersonal Infinitive

Learners use the base form when a specific subject is needed.

Formal & Literary Personal Infinitive (Infinitivo Pessoal) vs. Subjunctive

Both can follow 'para', but subjunctive implies mood/doubt.

Formal & Literary Personal Infinitive (Infinitivo Pessoal) vs. Future Subjunctive

The forms are identical for many verbs.

Häufige Fehler

Para eu falo.

Para eu falar.

Infinitive is required after 'para'.

Para nós comemos.

Para nós comermos.

Need the personal ending for 'nós'.

Para eles fala.

Para eles falarem.

Need plural ending.

Para tu falares.

Para tu falares.

Actually correct, but often confused with 'fala'.

Sem eles ver.

Sem eles verem.

Need personal ending.

Por nós termos ido.

Por nós termos ido.

Correct, but often learners use 'ter'.

Ao eles chegar.

Ao eles chegarem.

Need personal ending.

Agradeço por ter vindo (when referring to 'you plural').

Agradeço por terem vindo.

Need plural ending.

Para não sermos visto.

Para não sermos vistos.

Adjective must agree with 'nós'.

Convém vocês estarem atento.

Convém vocês estarem atentos.

Adjective agreement.

Ao serem confrontado.

Ao serem confrontados.

Past participle must agree with the subject.

Por não terem os conhecimento.

Por não terem os conhecimentos.

Noun must be plural.

Sem eles terem tido a oportunidade de falar.

Sem eles terem tido a oportunidade de falar.

Actually correct, but often simplified incorrectly.

Para podermos avançar.

Para podermos avançar.

Correct, but often confused with subjunctive.

Satzmuster

Para ___ ___, precisamos de tempo.

Sem ___ ___, não saberemos a verdade.

Por ___ ___, perdemos o comboio.

Ao ___ ___, eles ficaram felizes.

Real World Usage

Professional Email very common

Agradeço por terem enviado os ficheiros.

Texting common

Para a gente se ver, manda mensagem.

Job Interview common

É importante para mim aprender.

Social Media common

Sem eles saberem, mudei o perfil.

Travel occasional

Para nós chegarmos ao hotel, precisamos de um táxi.

Food Delivery occasional

Para eles entregarem, preciso da morada.

🎯

Die 'Que'-Alternative

Wenn es mal zu stressig wird, nimm 'que' + Subjuntivo, aber auf C1-Niveau klingt der Infinitiv viel smarter:
É melhor eles saírem.
⚠️

Der 'Mim'-Fehler

Sag niemals 'para mim fazer'. Da gruselt es jeden Muttersprachler! Vor einem Infinitiv nutzt du immer das Subjektpronomen: Para eu fazer.
💬

Portugal vs. Brasilien

In Portugal hörst du das ständig beim Bäcker, in Brasilien eher in der Zeitung oder im Büro:
Para vocês entenderem melhor.

Smart Tips

Conjugate the verb to match the subject.

Para eles comer. Para eles comerem.

Use the personal infinitive for clarity.

Obrigado por ter vindo (to a group). Obrigado por terem vindo.

Check if it's a fact or a desire.

Quero que eles comam (subjunctive). Para eles comerem (personal infinitive).

Always check for a subject.

Sem eles ver. Sem eles verem.

Aussprache

fa-LA-rem

Ending stress

The stress usually falls on the penultimate syllable of the conjugated infinitive.

Rising

É para eles irem? ↑

Questioning the subject's action.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember the 'Personal' part by thinking of the ending as a 'name tag' for the subject.

Visuelle Assoziation

Imagine a group of people wearing shirts with their names on them (the endings -es, -mos, -em) standing next to the verb.

Rhyme

If the subject is clear, add the ending to hear.

Story

Maria wanted to go to the party. She told her friends, 'Para nós irmos, precisamos de um carro.' Her friends agreed, 'Para eles irem, precisamos de gasolina.' They all went together.

Word Web

falaresfalarmosfalardesfalaremtermosserem

Herausforderung

Write 5 sentences using 'para' + a conjugated infinitive for different subjects.

Kulturelle Hinweise

In informal Brazilian Portuguese, the impersonal infinitive is often used even when the personal one is technically required, especially in speech.

European Portuguese speakers are much stricter about using the personal infinitive in both speech and writing.

In academic writing, the personal infinitive is mandatory for clarity.

The personal infinitive evolved from the Latin infinitive, which gained personal endings in the early stages of the Portuguese language.

Gesprächseinstiege

O que é preciso para vocês aprenderem português?

Por que é importante para os alunos praticarem?

O que vocês fariam sem terem internet?

Ao chegarem em casa, o que fazem primeiro?

Tagebuch-Impulse

Descreva um dia em que você teve que fazer algo sem os outros saberem.
Por que é importante para as pessoas viajarem?
Como seria o mundo se as pessoas não tivessem que trabalhar?
Escreva sobre a importância de os jovens estudarem línguas.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form des Infinitivo Pessoal aus.

Trouxe estes livros para vocês ___ (ler) durante as férias.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lerem
Da das Subjekt 'vocês' im Plural steht, muss die Endung '-em' an den Infinitiv gehängt werden.
Welcher Satz verwendet den persönlichen Infinitiv korrekt? Multiple Choice

Wähle den grammatikalisch richtigen Satz für einen förmlichen Kontext:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É necessário nós partirmos imediatamente.
Nach einem unpersönlichen Ausdruck mit einem spezifischen Subjekt ('nós') ist 'partirmos' die eleganteste Wahl.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

O gerente saiu sem eles saber.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O gerente saiu sem eles saberem.
Das Subjekt 'eles' verlangt die Pluralendung '-em' am Infinitiv 'saber'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct form of 'falar'.

Para eles ___ (falar), precisamos de silêncio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falarem
Plural subject requires '-em'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para nós comermos.
Personal infinitive needs '-mos'.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Sem eles ver, fiz tudo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sem eles verem.
Need personal ending.
Transform to personal infinitive. Sentence Transformation

Para que eles vão (subjunctive) -> Para eles ___ (infinitive).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: irem
Personal infinitive of 'ir'.
Is this true? True False Rule

The personal infinitive is used when the subject is the same as the main clause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is used when the subject is different.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Por que eles saíram? B: Para ___ (chegar) a horas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chegarem
Plural subject.
Build a sentence. Sentence Building

Order: (nós / para / termos / sucesso / precisamos)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para nós termos sucesso, precisamos.
Correct word order.
Conjugate 'ter' for 'vós'. Conjugation Drill

Para vós ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: terdes
Vós ending is '-des'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Ordne die Wörter zu einem korrekten Satz. Sentence Reorder

para / terminarem / é / vocês / importante / o curso

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É importante vocês terminarem o curso.
Übersetze den Satz mit dem Infinitivo Pessoal ins Portugiesische. Übersetzung

Ohne dass du (tu) es wusstest, habe ich die Tickets gekauft.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sem tu saberes, comprei os bilhetes.
Verbinde das Subjekt mit der richtigen Endung. Match Pairs

Ordne die Endungen zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós -> -mos
Identifiziere die literarische Konstruktion. Multiple Choice

Welcher Satz klingt wie aus einem klassischen Roman?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ao entrarem os soldados, a vila silenciou.
Fülle die Lücke aus. Lückentext

Apesar de eles ___ (ser) ricos, são muito simples.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serem
Korrigiere den Fehler. Error Correction

Diga para os alunos ouvires com atenção.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Diga para os alunos ouvirem com atenção.
Übersetze: 'Es ist Zeit für uns zu gewinnen.' Übersetzung

Übersetze ins Portugiesische:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É hora de ganharmos.
Wähle die formelle Version. Multiple Choice

Was passt am besten in einen juristischen Vertrag?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No caso de as partes não cumprirem o contrato...
Fülle die Lücke aus. Lückentext

É proibido ___ (nós) entrarmos sem máscara.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nós
Verbinde die Phrase mit ihrer Bedeutung. Match Pairs

Ordne die Bedeutung zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para eu fazer -> Damit ich es mache

Score: /10

FAQ (8)

It is a verb form that allows you to specify the subject of an infinitive.

When the subject of the infinitive is different from the main clause.

No, the subjunctive expresses mood/doubt, while the personal infinitive is for facts.

Add -es, -mos, -des, -em to the infinitive.

Yes, but often simplified in speech.

Using the impersonal form when the subject is specific.

Yes, it is highly recommended for clarity.

Most follow the standard pattern, but check stem-changing verbs.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Subjunctive or relative clauses

Spanish uses finite verbs where Portuguese uses the personal infinitive.

French low

Subjunctive or 'pour que' + subjunctive

French cannot conjugate the infinitive.

German low

zu-infinitive or subordinate clause

German infinitives are strictly non-finite.

Japanese low

Verb + koto/tame

Japanese verbs do not change for person in this way.

Arabic low

Masdar or subjunctive

Arabic does not have a personal infinitive.

Chinese low

Verb + purpose markers

Chinese has no conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!